UTILISATION DE LA TONDEUSE ..19-20 ጠቀሜታ ..............19-20 ENTRETIEN ........20-23 ጥገና ..............20-23 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ....23 አጠቃላይ መረጃ............23 Manufactured by: Husqvarna Professional Products, NA, Inc. Original Instructions 9335 Harris Corners Parkway, Suite 500 in English, all others Charlotte, NC 28269 are translations.
• Do not operate the mower without proper Safe Operation Prac tic es for Pe des tri an- guards, plates, grass catcher or other safety Controlled Rotary Lawnmowers protective devices in place. • See manufacturer’s instructions for proper MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS operation and installation of accessories.
Page 4
• When loading or unloading this machine, do not • Do not change the engine governor setting or exceed the maximum recommended operation overspeed the engine. angle of 15°. • Maintain or replace safety and instruction labels, • Wear proper Personal Protective Equipment as necessary.
Page 6
IMPORTANT : La lame de cette tondeuse au- • N'orientez jamais les matériaux éjectés en direc- toportée peut trancher les mains et les pieds et tion d'autres personnes. Évitez d'éjecter les projeter des objets. matériaux contre un mur ou tout autre obstacle. Le non-respect de ces consignes de sécurité...
Page 7
machine et par son usage. Ne supposez jamais • Laissez le pistolet en permanence en contact que les enfants restent en place et qu’ils se trou- avec le rebord de l'ouverture du réservoir de vent encore à l’endroit où vous les avez vus pour carburant ou du bidon, jusqu'à...
Page 8
IMPORTANTE: Esta máquina de corte é capaz uma parede ou um obstáculo. O material pode de amputar mãos e pés e de arremessar objetos. fazer ricochete para o operador. Pare a lâmina O não cumprimento das seguintes instruções quando atravessar superfícies com cascalho. de segurança pode causar ferimentos graves •...
Page 9
• Antes e ao se deslocar para trás, olhe sempre • Mantenha as porcas e os parafusos, especial- para trás e para baixo, para verificar se não mente os parafusos de fixação da lâmina, bem existem crianças pequenas na área. apertados e o equipamento em boas condições •...
Page 10
• Ngati makina akunjenjemera mwachilendo zim- CHENJEZO: Mabatire, mawaya ndi zitsulo itsani injini ndikufufuza chomwe chikuyambitsa zina zimakhala ndi mankwala a lead amene ku zimenezi. Kawirikawiri injini ikamanjenjemera California amadziwika kuti amayambitsa matenda ndiye kuti ili ndi vuto. a khansa komanso amachititsa kuti ana azibadwa •...
These symbols may appear on your machine Os seguintes símbolos podem estar pre- or in the literature supplied with the product. sentes na sua máquina ou nos folhetos Learn and understand their meaning. que acompanham o produto. Leia e apre- nda o significado de cada um.
ASSEMBLING Handle Pull up the handle in direction of the arrows. • Install bolts (1) and nuts (2). Tighten securely. With the handle in up-turned position, tighten the knobs (3). ﻉﻱﻡﺝﺕﻝﺍ ﺽﺏﻕﻡﻝﺍ .ﻡﻩﺱﺃﻝﺍ ﻩﺍﺝﺕﺍ ﻱﻑ ﺽﺏﻕﻡﻝﺍ ﺏﺡﺱﺍ • .ﺍﻩﻁﺏﺭ ﻡﻙﺡﺃﻭ .)2( ﻝﻱﻡﺍﻭﺹﻝﺍﻭ )1( ﺭﻱﻡﺍﺱﻡﻝﺍ ﺕﻱﺏﺙﺕﺏ ﻡﻕ .)3( ﺽﺏﺍﻕﻡﻝﺍ...
Page 16
Para Converter A Cortadora PARA COLETA TRASEIRA - • Coletor de grama instalado. PARA TRITURAÇÃO - • Tampa traseira (1) fechada. PARA DESCARGA LATERAL - • Tampa traseira (1) fechada. • Antepara de descarga lateral instalada (2). Kusintha Makina Otchetchera POFUNA KUSUNGA UDZU •...
Adjustment The mower can be set to different cutting levels. Adjust to desired cutting level by means of the lever at each wheel. Move the lever towards the wheel and set the cutting level. All wheels must be in the same height positions, otherwise uneven cutting will result.
Starting and Stopping Place the mower on a flat surface. Note: not on gravel or similar. Fill the tank with petrol, not oil-blended. Do not fill with petrol while the engine is running. • To start a cold engine, push primer (3) times before trying to start.
Mow the lawn twice weekly during the most active periods of growth. Never cut more than 1/3 of the length of the MAX 1/3 grass, especially during dry periods. Mow with a high cutting height setting the first time. Examine the result and lower the mower to the desired setting.
Page 21
Regularly Stop the engine and unscrew the dipstick. The level should be between FULL and ADD. NOTE: the dipstick must be screwed all the way down in order to indicate correct oil level. Avoid filling with too much oil. ﺓﻡﻅﺕﻥﻡ ﺓﺭﻭﺹﺏ ﺕﻱﺯﻝﺍ...
Page 22
Change oil after each season or after 25 hours running time. Run the engine warm, remove the spark plug lead. Empty the petrol tank. Remove the dipstick and drain oil. Fill with new oil. SAE 30 can be used. .ﻝﻡﻉ ﺓﻉﺍﺱ 52 ﺩﻉﺏ ﻭﺃ ﻝﻡﻉ ﻡﺱﻭﻡ ﻝﻙ ﺩﻉﺏ ﺕﻱﺯﻝﺍ ﺭﻱﻱﻍﺕﺏ ﻡﻕ ﻥﺍﺯﺥ...
Em caso de utilização de filtro de ar sujo, o motor não funcionará adequadamente e poderá ser danificado. Substitua o filtro de ar todos os anos. Caso o corta-relvas seja utilizado em ambientes com muito pó e sujidade, substitua-o com mais frequência. Consulte o manual do motor.
Need help?
Do you have a question about the LC 153-HD and is the answer not in the manual?
Questions and answers