General International MS3005 Setup And Operation Manual

General International MS3005 Setup And Operation Manual

10 inch sliding compound miter saw
Hide thumbs Also See for MS3005:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FEATURES
● Precision cuts with laser
alignment system
● Comfortable horizontal
D-Handle
● Dual slide rails for rigidity
● Bevel cuts up to 45 degrees
left
● Miter cuts up to 45 degrees
left and right
● 10 in. saw blade with carbide-
tipped teeth
● Powerful 15 A motor
● Includes hold down clamp and
table side extension bars

SPECIFICATIONS

● 120 V ~ 60 Hz 15 A 1.8 kW
motor
● No-load speed: 4400 rpm
● Cut capacities:
● Cross cut @ 90 degrees:
3-1/8 in. H x 11-3/4 in. W
(80 mm x 300 mm)
● Miter cut @ 45 degrees:
3-1/8 in. H x 7-7/8 in. W
(80 mm x 200 mm)
● Miter and bevel compound cut
@ 45° & 45°:
1-5/8 in. H x 7-7/8 in. W
(40 mm x 200 mm)
● ETL certification
● Net weight: 29 lb. (13 kg)
SETUP & OPERATION MANUAL
Compound Miter Saw
Model #
MS3005 man v.1410211
10 inch Sliding
MS3005

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for General International MS3005

  • Page 1: Specifications

    (80 mm x 200 mm) ● Miter and bevel compound cut @ 45° & 45°: 1-5/8 in. H x 7-7/8 in. W (40 mm x 200 mm) ● ETL certification ● Net weight: 29 lb. (13 kg) Model # MS3005 MS3005 man v.1410211...
  • Page 2: Year Limited Warranty

    THANK YOU for choosing this General International model MS3005. This 10 inch Sliding Compound Miter Saw with Laser has been carefully tested and inspected before shipment and if properly used and maintained, will provide you with years of reliable service. To ensure optimum performance and trouble-free operation, and to get the most from your investment, please take the time to read this manual before assembling, installing and operating the unit.
  • Page 3: Table Of Contents

    purchase as well as the purchase price paid, must be provided at the time of claim. Warranty does not include failures, breakage or defects deemed after inspection by General International to have been directly or indirectly ® caused by or resulting from; improper use, or lack of or improper maintenance, misuse or abuse, negligence, accidents, damage in handling or transport, or normal wear and tear of any generally considered consumable parts or components.
  • Page 4: Warnings And Cautions

    WARNINGS AND CAUTIONS 1. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas invite injuries. 2. CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Don’t use bench tools in damp, wet, or poorly lit locations. Don’t expose your tool to rain. Keep the work area well lit. Don’t use tools in the presence of flammable gases or liquids.
  • Page 5 14. USE EYE PROTECTION. Use a full-face mask if the work you’re doing produces metal filings, dust or wood chips. Goggles are acceptable in other situations. Wear a clean dust mask if the work involves creating a lot of fine or coarse dust. 15.
  • Page 6: Assembly

    ● ALWAYS USE TABLE EXTENSIONS AND CLAMPS to support the material when sawing long work pieces. ● CUT ONLY WHILE SLIDING THE CUTTING HEAD FROM FRONT TO BACK. The material must be placed firmly against the fence and table. The rotation of the saw blade should force workpiece down against the table and rearward against the fence during the cut.
  • Page 7 Left side table extension Hold-down clamp retainer Rear stabilzer bar Hold-down clamp fine height adjustment Hold-down clamp coarse height adjustment Saw bevel locking lever Saw bevel angle indicator Slide rails Saw head lock knob Slide lock knob Dust port Blade guard retraction arm Carry handle Horizontal cutting handle Trigger button...
  • Page 8: Set Up

    SET UP WARNING! Always disconnect the tool from power source before making any adjustments, storing, servicing, or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. SAWDUST COLLECTION You can operate this machine more safely and conveniently with a dust collector.
  • Page 9: Using Your Saw

    operator from electrical shock. If you are not sure if your outlet is properly grounded, have it checked by a qualified electrician. Make sure the tool is turned OFF when connecting the power cord to a properly grounded 120 Volts, 60 Hz, single phase, 15 amp power source. USING YOUR SAW After unpacking, reading the instructions, attaching the machine to the workbench, and checking that all attachments are correctly installed, you...
  • Page 10: Compound Cut

    5. Switch the machine on and wait until the saw blade reaches its maximum speed. 6. Press the handle downwards slowly. Allow the blade to cut through the material. Do not force the tool. 7. After you have finished cutting, release the trigger switch and wait until the saw blade stops completely, then raise the handle.
  • Page 11: Maintenance

    NOTE: „ At extreme positions, the hold-down clamp should be moved to the right side of the table to prevent it interfering with the movement of the cutting head. Always check before making the cut if there is any potential interference from the clamp or any other part of the machine.
  • Page 12: Adjusting Cutting Capacity

    ADJUSTING CUTTING CAPACITY WARNING! Before any adjustments, disconnect the machine from the power source. This machine has been set by the manufacturer at the maximum cutting capacity for a 10” saw blade. If the diameter of the blade diminishes because of sharpening, adjust the machine per the following instructions: 1.
  • Page 13: Preventive Maintenance

    ● Any damage to the tool should be corrected at an authorized repair center. Contact General International for all repairs. WARNING! Never use flammable or combustible solvents around tools. WARNING! To reduce the risk of injury, electric shock and damage to the tool, never immerse your tool in liquid or allow liquid to flow inside the tool.
  • Page 14: Parts List

    PARTS LIST Part N Description Retractable blade guard Part N Description Part N Description Scale Bearing Rubber foot Pointer Screw Gear Cantilever seat Output shaft Spring washer Hexagon bolt Washer Hexagon head bolt Retaining ring Workpiece support Washer Retaining ring Retain ring Lower blade receiver Bushing...
  • Page 15 1410211...
  • Page 16 ● Coupe d’onglet et en biseau combine à 45 et 45 degrés : 1-5/8 po H x 7-7/8 po L (40 mm x 200 mm) ● Homologué ETL ● Poids net : 29 lb (13 kg) Modèle # MS3005 DEPUIS MS3005 man v.1410211...
  • Page 17 à la machine telle qu’elle est sortie de l’usine au moment de mettre sous presse. En raison de son souci d’amélioration constante, General International se réserve le droit de modifier des composantes, des pièces ou des caractéristiques de la machine si cela est jugé nécessaire, sans préavis et sans obligation d’effectuer ces modifications sur les...
  • Page 18 Une copie de la preuve d’achat originale ainsi qu’une lettre (un formulaire de réclamation de garantie peut vous être fourni sur demande par General International ou par un distributeur agréé) spécifiant clairement le ® modèle et le numéro de série de l’unité (si applicable), et faisant état de la plainte ou du défaut présumé, doivent être jointes au produit retourné.
  • Page 19: Règles De Sécurité Et Directives

    LES DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les risques potentiels. Les symboles de sécurité, ainsi que les explications les accompagnant, nécessitent votre attention et votre compréhension. Les avertissements de sécurité n’éliminent pas d’eux-mêmes tous les dangers. Les instructions ou les avertissements qu’ils donnent ne sont pas un remplacement aux mesures de prévention d’accident appropriées.
  • Page 20 8. NE PAS EXPOSER LES OUTILS ÉLECTRIQUES À L’HUMIDITÉ. La pluie ou les conditions humides peuvent causer l’infiltration d’eau dans l’outil et il peut alors y avoir un risque de choc électrique. 9. ASSUREZ-VOUS QUE LA CORDE DE RALLONGE QUE VOUS UTILISEZ EST DE CALIBRE SUFFISANT POUR SA LONGUEUR.
  • Page 21 remplira sa fonction. Vérifiez pour l’alignement et le coincement des pièces mobiles, le bris des pièces, les montures et toutes autres conditions qui pourraient affecter son fonctionnement. Examinez les vis et resserrez celles qui sont relâchées. Toute pièce qui est endommagée devrait être correctement réparée ou remplacée par le centre de service autorisé, sauf si autrement indiqué...
  • Page 22: Assemblage

    CONSEIL DE SANTÉ: Certaines poussières créées par l’utilisation d’outils électriques tels que sableuse, scie, meule et autre activité de construction peuvent contenir des produits chimiques pouvant causer le cancer ou des malformations à la naissance ainsi que des torts au système reproducteur.
  • Page 23 Rallonge latérale de table gauche Vis à retenue de l’attache de retenue Support de scie arrière Bouton pour réglage fin de l’attache de retenue Bouton pour réglage approximatif de l’attache de retenue Poignée de verrou de biseau Indicateur de biseau Coulisses Bouton de verouillage de la tête...
  • Page 24: Installation

    INSTALLATION AVERTISSEMENT! Toujours débrancher l’outil de la source d’alimentation avant de faire des ajustements, de l’entreposer, de faire l’entretien ou de changer des accessoires. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. COLLECTE DE POUSSIÈRE DE COUPE Le fonctionnement de cette machine se fait de façon plus pratique et plus sécuritaire avec un système de collecte de poussières.
  • Page 25: Utilisation De La Scie

    BRANCHEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION Consultez un électricien qualifié pour l’installation d’une prise de courant approprié à la source d’alimentation. Cet outil doit être mis à la terre pendant son utilisation afin de protéger l’opérateur des décharges électriques. Si vous n’êtes pas certain que votre prise de courant est correctement mise à...
  • Page 26 tête de coupe à un angle de 0° en position élevée. 3. Dévisser le volant de blocage de l’onglet (P, fig.1 et 2) et avec le levier de réglage de l’onglet (S, fig.1 et 2) placer la table de coupe a 45 degrés, gauche ou droit.
  • Page 27: Entretien

    AVERTISSEMENT! Coupez seulement en glissant la tête de coupe de l’avant vers l’arrière. Le mouvement de rotation de la lame de scie devrait forcer le matériel vers le bas, contre la table, et vers l’arrière, contre le guide en effectuant la coupe. Si vous coupez dans le sens inverse, ou si vous tirez la tête de coupe et la lame vers vous en effectuant la coupe, cela risque de faire grimper la lame sur le bois à...
  • Page 28: Réglage De Profondeur De Coupe Maximale

    l’arrière du moteur et gardez le enfoncé. 5. Dévissez le boulon de serrage et retirez le. 6. Retirez rondelle extérieure, la lame à remplacer, l’adaptateur de lame et la rondelle intérieure. 7. Nettoyez les rondelles et l’adaptateur. 8. Placez la rondelle interne et l’adaptateur puis une nouvelle lame sur l’arbre en positionnant les dents dans le sens de rotation du moteur (voir la flèche sur la carcasse).
  • Page 29: Entretien Préventive

    REMARQUE : Lors de travaux, assurez vous que toutes les serres de maintien du travail sont serrées et que les réglages sont verrouillés. Ceci réduira les erreurs dues au dérapage soit de la pièce, soit des réglages. RÉGLAGE FIN DE L’ANGLE DE ROTATION POUR ONGLET 1.
  • Page 30 ● Tout dommage à l’outil devrait être corrigé dans un centre de réparation autorisé. Contact General International for all repairs. AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais de solvants inflammables ou combustibles près des outils.
  • Page 31: Liste De Pièces

    LISTE DE PIÈCES Description pièces Plaque de protège-lame Description Description pièces pièces Protège-lame auto- rétractable Échelle d’angle Patte en caoutchouc Palier Indicateur Engrenage Siège de support Rondelle de ressort Arbre de sortie Boulon à tête hexagonal Rondelle Clavette-disque Boulon à tête hexagonal Rallonge de table Anneau élastique Rondelle...

Table of Contents