● No-load speed: 3600 rpm ● Blade diameter: 14 in. (356 mm) ● Cutting capacity (round): 4-5/16 in. (110 mm) ● Cutting (square): 4-1/2 in. x 4-1/2 in. (115 mm x 115 mm) ● UL certified Model # BT8005 BT8005 man v.141223...
2-year warranty period, subject to the “conditions and exceptions” as listed below. Repairs made without the written consent of General International will void the warranty. DISCLAIMER The information and specifications in this manual pertain to the unit as it was supplied from the factory at the time of printing.
Warranty does not include failures, breakage or defects deemed after inspection by General International to have been directly or indirectly ® caused by or resulting from; improper use, or lack of or improper maintenance, misuse or abuse, negligence, accidents, damage in handling or transport, or normal wear and tear of any generally considered consumable parts or components.
Page 4
WARNINGS 1. KEEP CORD AWAY FROM HEAT, SHARP EDGES OR MOVING PARTS. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. 2. DO NOT EXPOSE THIS TOOL TO DAMP OR WET LOCATIONS. Keep out of rain as it may increase risk of electrical shock. 3.
2. GROUND ALL TOOLS. Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. Never remove the grounding pin or modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs. Check with a qualified electrician is you are in doubt as to weather the outlet is properly grounded.
GETTING STARTED Before operating your BT8005 14-Inch Cut-Off Saw, check the contents of the box to make sure you have everything you will need. Items included in the box: ●...
Page 7
B. MOTOR BRUSH CAP C. CARRYING HANDLE D. TRIGGER SWITCH - Turn on and off your BT8005 14 inch metal cut-off saw . E. SWITCH INTERLOCK - Push this with your thumb to unlock the switch.
Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. The BT8005 Abrasive Cut Off Saw can cut an angle up to 45 degrees in either direction. To set your angle: 1. Locate 2 hex bolts which secure the rear vise jaw to the saw table 2.
8. Push on screw handle until the adjustable vise jaw is against work piece. NOTE: The adjustable vise jaw will adjust to the angle that the Rear vise jaw is set at. 9. Place quick-release clamp, threads down, to secure clamp. 10.
● Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool’s electrical system. ● Contact General International for all repairs. ● Clean dust and debris from vents. ● Keep the tool handles clean, dry and free of oil or grease.
Page 11
WARNING! Never use flammable or combustible solvents around tools. WARNING! To reduce the risk of injury, electric shock and damage to the tool, never immerse your tool in liquid or allow liquid to flow inside the tool. 141223...
● Diamètre de la lame : 14 po (356 mm) ● Capacité de coupe (rond) : 4-5/16 po (110 mm) ● Capacité de coupe (carrée) : 4-1/2 po x 4-1/2 po (115 mm x 115 mm) ● Certifiée UL Modèle # BT8005 BT8005 man v.141223...
Page 16
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi une machine de General International. Cette outil a été soigneusement testée et inspectée avant de vous être expédiée, et moyennant une utilisation et un entretien adéquats, elle vous procurera un service fiable pendant de nombreuses années. Afin d’obtenir un rendement optimal et une utilisation sans problème, et d’optimiser...
Page 17
de réclamation de garantie peut vous être fourni sur demande par General International ou par un distributeur agréé) spécifiant clairement le ® modèle et le numéro de série de l’unité (si applicable), et faisant état de la plainte ou du défaut présumé, doivent être jointes au produit retourné. CONDITIONS ET EXCEPTIONS Cette couverture ne s’applique qu’au premier acheteur.
Page 18
AVERTISSEMENTS 1. N’EXPOSEZ PAS LE CORDON À UNE SOURCE DE CHALEUR, À DES REBORDS TRANCHANTS OU À DES PIÈCES EN MOUVEMENT. Remplacez immédiatement des cordons endommagés. Un cordon endommagé augmente le risque de décharges électriques. 2. N’EXPOSEZ PAS CET OUTIL À UN ENDROIT HUMIDE OU MOUILLÉ. N’exposez pas à...
Page 19
15. VÉRIFIEZ S’IL EST ENDOMMAGÉ. Vérifiez votre outil régulièrement. Si une pièce de l’outil est endommagée, elle devrait être soigneusement inspectée pour vous assurer qu’elle peut remplir la fonction pour laquelle elle a été conçue correctement. En cas de doute, la pièce devrait être réparée. Consultez un technicien qualifié...
MISE EN ROUTE Avant de faire fonctionner votre scie à tronçonner à la meule BT8005 de 14 po (35,56 cm), vérifiez le contenu de la boîte pour vous assurer que vous avez tout ce dont vous avez besoin.
B. CAPUCHON DES balais de charbon C. POIGNÉE DE TRANSPORT D. INTERRUPTEUR — Il est utilisé pour mettre en marche ou en arrêt votre scie à tronçonner à la meule de 14 po (35,56 cm) BT8005. E. DISPOSITIF DE VERROUILLAGE de l’interupteur 141223...
La scie à tronçonner à la meule de 14 po (35,56 cm) BT8005 est livrée avec un étau pour sécuriser la pièce de travail. Pour de grosses pièces de travail, recherchez des serres ou serres-joints pour tenir la pièce. Pour tenir en place un article pour le coupage : 1.
Page 23
La scie à tronçonner à la meule BT8005 peut couper jusqu’à un angle de 45 degrés dans les deux directions. Pour régler votre angle : 1. Situez les 2 boulons hexagonaux qui tiennent la plaque arrière de l’étau sur la table de la scie.
3. Appuyez sur le dispositif de verrouillage de l’interupteur et puis sur l’interrupteur à gâchette. 4. Une fois que la lame a atteint sa pleine vitesse, abaissez la lame en appuyant sur la poignée vers le bas. 5. Appuyez jusqu’à ce que la pièce de travail soit coupée à la profondeur désirée.
● Ne désassemblez jamais l’outil ou ne faites jamais de modifications au système électrique de l’outil. ● Contactez General International pour toutes réparations. ● Nettoyez la poussière et les débris sur les conduits de ventilation. ● Gardez les poignées de l’outil sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse.
LISTE DES PIÈCES Description Qté. Description Qté. Description Qté. Boulon ST M6 x 12 30 Assemblage de garde 61 Boulon M5 x 10 + rondelle inférieur de ressort 5 + rondelle Couverture ─ Plaque de garde plate 5 anti-poussière inférieur 62 Boulon M4 x 10 Écrou de blocage M6 ─...
Need help?
Do you have a question about the BT8005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers