Español - Kärcher B 140 R Manual

Hide thumbs Also See for B 140 R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
Español
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
Índice de contenidos
Protección del medio ambiente ES - 1
Símbolos del manual de instruc-
ciones
Uso previsto
Indicaciones de seguridad
Función
Elementos del aparato
Puesta en marcha
Funcionamiento
Variante de modelo cargador
Transporte
Almacenamiento del aparato
Cuidados y mantenimiento
Ayuda en caso de avería
Garantía
Accesorios y piezas de repuesto ES - 11
Datos técnicos
Declaración CE
Protección del medio
ambiente
Los materiales de embalaje son
reciclables. Por favor, no tire el
embalaje al cubo de basura; llé-
velo a un lugar de reciclaje.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que debieran aprovecharse.
Evite el contacto de baterías,
aceites y materias semejantes
con el medioambiente. Deshá-
gase de los aparatos viejos re-
curriendo a sistemas de
recogida apropiados.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
74
Símbolos del manual de
instrucciones
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
Advertencia
Para una situación que puede ser peligro-
ES - 1
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
ES - 1
Precaución
ES - 1
Para una situación que puede ser peligro-
ES - 1
sa, que puede acarrear lesiones leves o
ES - 2
daños materiales.
ES - 4
Uso previsto
ES - 5
Utilice el aparato únicamente de conformi-
ES - 8
dad con las indicaciones del presente ma-
ES - 8
nual de instrucciones.
ES - 9
– El aparato ha sido concebido exclusiva-
ES - 9
mente para la limpieza de suelos lisos
ES - 9
resistentes a la humedad y al pulido.
ES - 11
– El margen de temperaturas de servicio
está comprendido entre los +5°C y los
+40°C.
ES - 13
– El aparato no es apto para la limpieza
ES - 14
de pisos congelados (p. ej., en almace-
nes frigoríficos).
– Sólo está permitido dotar al aparato de
accesorios y piezas de repuesto origi-
nales.
– El aparato ha sido concebido para la
limpieza de pisos en interiores o super-
ficies techadas. Para otros campos de
aplicación, deberá considerarse el uso
de cepillos alternativos.
– El presente aparato no es apto para la lim-
pieza de las vías públicas de tránsito.
– El aparato no se puede utilizar sobre
suelos que no resistan la presión. Res-
pete la capacidad máxima de carga por
unidad de superficie del piso. La capa-
cidad de carga por unidad del aparato
se indica en los datos técnicos.
– El aparato no es apto para el uso en en-
tornos con peligro de explosión.
– Con el aparato no se puede aspirar ga-
ses combustibles, ácidos no diluidos ni
disolventes.
Como gasolina, diluyentes cromáticos
o fuel, que se pueden formar mezclas
explosivas con el aire aspirado. Tampo-
co use acetona, ácidos ni disolventes
sin diluir, ya que atacan a los materiales
utilizados en el aparato.
1
-
ES
Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea
y tenga en cuenta el presente manual de ins-
trucciones y el folleto adjunto relativo a las in-
dicaciones de seguridad para aparatos de
limpieza con cepillos y aparatos pulverizado-
res, 5.956-251.
El equipo está diseñado para funcionar en su-
perficies con una pendiente de hasta 10%.
El aparato sólo se puede poner en fun-
cionamiento cuando el depósito de
agua sucia se inclina hacia delante y se
cierran todas las tapas.
Dispositivos de seguridad
La función de los dispositivos de seguridad
es proteger al usuario y está prohibido po-
nerlos fuera de servicio y modificar o igno-
rar su funcionamiento.
Enchufe de la batería/desconexión de
emergencia
Para poner fuera de servicio todas las fun-
ciones de manera inmediata desenchufar
la batería.
interruptor de seguridad
El interruptor de seguridad apaga el motor
de tracción con un retrase con 1,5 segun-
dos, si el operador abandona el asiento du-
rante el funcionamiento.
Función
El aparato sirve para efectuar la limpieza
en húmedo o el pulido de suelos llanos y
para la absorción de soluciones acuosas.
– Se puede adaptar fácilmente la canti-
dad de detergente así como la veloci-
dad de conducción a la tarea de
limpieza que corresponda ajustando la
cantidad de agua, la presión de apriete
y la velocidad de los cepillos.
– Una anchura de trabajo de 750 mm o
de 900 mm y unos depósitos de agua
limpia y de agua sucia con una capaci-
dad de 140 l respectivamente permiten
llevar a cabo una limpieza efectiva en
aplicaciones largas.
– El aparato conduce automáticamente,
el motor de tracción se alimenta con
una batería de recipiente.
– Las baterías se puede cargar con el
cargador en un enchufe de 230 V.
– La batería y el cargador ya vienen in-
cluidos en las variantes de modelos.
Nota
En función de la tarea de limpieza de que
se desee realizar, es posible dotar al apa-
rato de distintos accesorios.
Solicite nuestro catálogo o visítenos en la
página de internet www.kaercher.com.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents