Fagor CG-512 Instructions For Use Manual
Fagor CG-512 Instructions For Use Manual

Fagor CG-512 Instructions For Use Manual

Drip coffee maker
Table of Contents
  • Advertencias de Seguridad
  • Medio Ambiente
  • Características Técnicas
  • Advertências de Segurança
  • Prescriptions de Sécurité
  • Renseignements Techniques
  • Technische Eigenschaften
  • Betrieb
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Caratteristiche Tecniche
  • Funzionamento
  • Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Műszaki Jellemzők
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Životní Prostředí
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Životné Prostredie
  • Środki OstrożnośCI
  • Opis Urządzenia
  • Opis Techniczny
  • Инструкции За Безопасност
  • Околна Среда
  • Технически Характеристики
  • Меры Предосторожности
  • Окружающая Среда
  • Технические Характеристики
  • Эксплуатация Прибора

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
CAFETERA GOTA A GOTA / DRIP COFFEE MAKER / CAFETEIRA GOTA A GOTA /
CAFETIÈRE GOUTTE À GOUTTE / TROPF-KAFFEEMASCHINE / CAFFETTIERA A FILTRO /
ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ / FILTERES KÁVÉFŐZŐ / KÁVOVAR /
KÁVOVAR NA PREKVAPKÁVANÚ KÁVU / EKSPRES DO KAWY / КАФЕВАРКА С ФИЛТЪР /
КОФЕВАРКА КАПЕЛЬНОГО ТИПА /
HU - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIETÍ
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
‫دليل املستخدم‬
AR -
‫جهاز القهوة بالتقطري‬
CG-512

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CG-512 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fagor CG-512

  • Page 1 CAFETIÈRE GOUTTE À GOUTTE / TROPF-KAFFEEMASCHINE / CAFFETTIERA A FILTRO / ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ / FILTERES KÁVÉFŐZŐ / KÁVOVAR / KÁVOVAR NA PREKVAPKÁVANÚ KÁVU / EKSPRES DO KAWY / КАФЕВАРКА С ФИЛТЪР / ‫جهاز القهوة بالتقطري‬ КОФЕВАРКА КАПЕЛЬНОГО ТИПА / CG-512...
  • Page 3: Advertencias De Seguridad

    Puede encontrar porque son fuentes de peligro. información ampliada sobre el Este aparato debe utilizarse solo ■ aparato en www.fagor.com. para uso doméstico. Cualquier otro Verifique que la tensión de la red uso se considerará inadecuado o ■ doméstica y la potencia de la toma peligroso.
  • Page 4: Medio Ambiente

    No abandonar el aparato MEDIO AMBIENTE ■ encendido porque puede ser una Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse fuente de peligro. mezclado con los residuos Al desenchufar la clavija nunca ■ domésticos generales. tire del cable. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos Desenchufe el aparato antes de...
  • Page 5: Safety Warnings

    The electrical safety of the ■ el funcionamiento de su cafetera gota a gota appliance is only guaranteed if en www.fagor.com. it is connected to an efficient earth installation, as foreseen in applicable electrical safety regulations. If in doubt, contact a qualified professional.
  • Page 6 The appliance is for domestic use is not to be used, turn off the ■ appliance and do not attempt only. Any other use is considered to repair. If a repair is required, unsuitable or dangerous. contact a Technical Assistance The manufacturer shall not ■...
  • Page 7: Operating The Appliance

    You can find further information of how shown appears on the product warning your drip-by-drip coffee maker works at you not to dispose of it in traditional refuse www.fagor.com. containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
  • Page 8: Advertências De Segurança

    Pode encontrar mais porque são fontes de perigo. informações sobre o aparelho em Este aparelho deve ser utilizado ■ www.fagor.com. somente para uso doméstico. Verifique se a tensão da rede Qualquer outro uso será considerado ■ doméstica e a potência da tomada inadequado ou perigoso.
  • Page 9 Não abandonar o aparelho aceso AMBIENTE ■ porque pode ser fonte de perigo. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado Ao desligar a cavilha nunca ■ juntamente com os resíduos puxe do cabo. urbanos. Pode ser depositado nos Desligue o aparelho antes de ■...
  • Page 10: Prescriptions De Sécurité

    Pode encontrar mais informações sobre o de l’appareil, remplacer la prise funcionamento da sua cafeteira gota a gota par une autre qui convient en em www.fagor.com. s’adressant à un professionnel qualifié. La sécurité électrique de ■...
  • Page 11 Les éléments de l’emballage Ne pas abandonner l’appareil ■ ■ (sacs en plastique, polystyrène, allumé, car il peut représenter une source de danger. etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils Pour débrancher la fiche, ne ■...
  • Page 12: Renseignements Techniques

    à rappeler la non- Pour en savoir plus sur le fonctionnement utilisation des conteneurs traditionnels pour de votre cafetière goutte à goutte, consultez son élimination. www.fagor.com. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur. 1. DESCRIPTION 1. Couvercle réservoir d’eau.
  • Page 13 Sie diese für den späteren Technischen Kundendienst. Gebrauch auf. Ausführlichere Informationen zu diesem Gerät Die Verpackungselemente ■ finden Sie auf www.fagor.com. (Plastiktüten, Polystyrolschaum) die das Produkt enthält, müssen Vergewissern Sie sich, dass die ■ unzugänglich für Kinder aufbewahrt Netzspannnung und die Steckdose...
  • Page 14 Lassen Sie Kinder nicht mit Benutzen und stellen Sie weder ■ ■ dem Gerät spielen! Pflege und das Gerät noch Teile davon in die Reinigung des Geräts dürfen nicht Nähe oder auf heisse Oberflächen  von Kindern unter 8 Jahren und (elektrische Heizplatten, Gaskocher nur unter Aufsicht durchgeführt oder Öfen).
  • Page 15: Technische Eigenschaften

    Sie einige Minuten, bis der Kaffee zu tropfen aufhört. 1. BESCHREIBUNG 1. Deckel Wasserbehälter. Weitere Informationen über den Betrieb Ihrer 2. Wasserbehälter. Kaffeemaschine mit Filter finden Sie unter: 3. Startschalter. www.fagor.com. 4. Heizplatte. 5. Kanne.. 6. Schwenkbare Filteraufnahme. 7. Deckel Filteraufnahme.
  • Page 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Questo apparecchio è stato ■ consultazioni. Maggiori informazioni concepito per l’uso esclusivamente sull’apparecchio sono disponibili domestico. Qualsiasi altro uso sarà sul sito www.fagor.com. ritenuto inadeguato o pericoloso. Prima di usare il ferro da stiro ■ Il fabbricante non si renderà ■...
  • Page 17: Caratteristiche Tecniche

    Non lasciare incustodito il AMBIENTE ■ ferro da stiro acceso perché può Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser diventare una fonte di pericolo. smaltito insieme ai rifiuti urbani. Non tirare mai dal cavo per ■ Può...
  • Page 18: Funzionamento

    χρήση. Θα βρείτε περισσότερες posizionare il filtro e versare la quantità di πληροφορίες για τη συσκευή σας caffè desiderata. Posizionare il serbatoio στην ιστοσελίδα www.fagor.com. del filtro nella posizione corretta e chiudere il coperchio. Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ■...
  • Page 19 ασφαλείας, φροντίζοντας ώστε η Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω ■ σε μία στεγνή, σταθερή και επίπεδη τάση του ρεύματος να μην είναι μεγαλύτερη από το ανώτατο όριο επιφάνεια. ισχύος που αναγράφεται επάνω Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα ■ στον αντάπτορα ή/και στο καλώδιο με...
  • Page 20: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    Σε περίπτωση που το καλώδιο ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ■ αυτής της συσκευής καταστραφεί, Όταν η λειτουργική διάρκεια ζωής του προϊόντος φτάσει απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτήμενο στο τέλος της, δεν θα πρέπει Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας για την να διατίθεται στα κοινά οικιακά αντικατάστασή του. απορρίμματα.
  • Page 21: Biztonsági Figyelmeztetések

    •    Α νοίξτε το καπάκι της θήκης φίλτρου, βάλτε το φίλτρο και γεμίστε με την ποσότητα részletes leírását megtalálja a καφέ που επιθυμείτε. Επαναφέρετε τη θήκη www.fagor.com honlapon. φίλτρου στην αρχική της θέση και κλείστε το καπάκι. Mielőtt a készüléket használná, ■...
  • Page 22 A csomagolás elemei Ne hagyja bekapcsolva a ■ ■ készüléket, mert ez veszély forrása (műanyagzacskók, polisztirol hab, lehet. stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert veszély forrása Amikor áramtalanítja a ■ lehetnek. készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót. Ez a készülék kizárólag ■...
  • Page 23: Műszaki Jellemzők

    és erőforrás– megtakarítás érhető el. A filteres kávéfőző működésének részletes A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének leírását megtalálja a www.fagor.com hangsúlyozása érdekében a terméken egy honlapon. jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne használják a hagyományos konténereket ártalmatlanításukhoz.
  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny

    ■ pro použití v domácnosti. Jiné pro budoucí potřebu. Podrobné používání by bylo považováno za informace o vašem zařízení nevhodné a nebezpečné. naleznete na www.fagor.com. Výrobce neodpovídá za Před použitím spotřebiče ■ ■ škody, které mohou vzniknout z si ověřte, zda napětí domácí...
  • Page 25: Životní Prostředí

    Při odpojení síťového přívodu ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ■ nikdy netahejte za samotný přívod. Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen Odpojte spotřebič ze sítě před  ■ společně s domácím odpadem. každou operací související s Je třeba zabezpečit jeho čištěním nebo údržbou. odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, Pokud dojde k poruše a/ ■...
  • Page 26: Bezpečnostné Pokyny

    Podrobné informace o provozu vašeho Výmenu môže urobiť len osoba s kávovaru naleznete na www.fagor.com. potrebnou kvalifikáciou. Z hľadiska elektrickej ■ bezpečnosti môže byť výrobok zapojený iba do zásuvky s dokonalým uzemnením, tak ako to...
  • Page 27 zostať v dosahu detí, pretože Pri odpojení sieťového ■ predstavujú zdroj nebezpečenstva. prívodného kábla nikdy neťahajte za samotný kábel. Tento výrobok je určený iba pre ■ použitie v domácnosti. Iné použitie Odpojte spotrebič zo siete pred  ■ by bolo považované za nevhodné a každou operáciou súvisiacou s čistením alebo údržbou.
  • Page 28: Životné Prostredie

    čím sa dosiahne významná úspora energie a Viac informácií o fungovaní kávovaru nájdete zdrojov. na stránke www.fagor.com. Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať pri separovanom zbere, je na výrobku znak, ktorý označuje odporúčanie nepoužiť na jeho likvidáciu tradičné...
  • Page 29: Środki Ostrożności

    Zapraszamy na pozostawać w zasięgu dzieci, nasza stronę internetowa w ponieważ stanowią potencjalne celu zasięgnięcia szczegółowej źródło ryzyka. informacji www.fagor.com. Urządzenie przeznaczone jest ■ Przed użyciem urządzenia wyłącznie do użytku domowego. ■ należy sprawdzić, czy napięcie Jakiekolwiek inne użycie jest...
  • Page 30: Opis Urządzenia

    Urządzenie oraz kabel, należy Kabel elektryczny nie może ■ ■ trzymać z dala od dzieci poniżej dotykać rozgrzanych powierzchni 8 roku życia. żelazka. Nie pozostawiaj włączonego ■ ŚRODOWISKO żelazka ponieważ jest ono potencjalnym źródłem ryzyka. Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać Przy wyłączaniu wtyczki z ■...
  • Page 31: Opis Techniczny

    Elektromagnetycznej i Niskiego Napięcia следващи справки. По-подробна oraz wymogi dotyczące norm WE w zakresie информация за уреда можете да materiałów mogących pozostawać w намерите на www.fagor.com. kontakcie z żywnością. Уверете се, че напрежението на ■ електрическата мрежа в дома Ви и...
  • Page 32 Ако емате съмнения, обърнете Не оставяйте апарата включен, ■ се към най-близкия технически тъй като може да бъде източник на опасност. сервиз. За да изключите щепсела, Опаковъчните материали ■ ■ никога не дърпайте за кабела. (найлонови пликове, стиропор и др.) не трябва да се оставят на Изключете...
  • Page 33: Околна Среда

    Можете да намерите повече информация 2. Резервоар за вода. относно функционирането на Вашата 3. Копче за включване. кафеварка с филтър на www.fagor.com. 4. Нагревателна основа. 5. Кана. 6. Въртящо се отделение за филтър. 7. Капак на въртящото се отделение за...
  • Page 34: Меры Предосторожности

    и сохраните его для ближайший центр технического последующих консультаций. Для обслуживания. дополнительной информации см. Компоненты упаковки ■ www.fagor.com. (пластиковые пакеты, полистирольная пена и т.д.) следует Убедитесь, что напряжение в ■ хранить вдали от детей, так как сети в помещении и мощность...
  • Page 35 Не позволяйте детям или (таких как дождь, солнце, лед и ■ инвалидам использовать прибор т.д.). без присмотра. Не используйте и не ■ располагайте никакие части Не позволяйте детям играть ■ данного прибора на горячих с устройством. Ремонтом или поверхностях (газовых или чисткой...
  • Page 36: Окружающая Среда

    подача кофе. власти или с магазином, где Вы приобрели данный продукт. Для дополнительной информации о работе капельной кофеварки обратитесь к 1. ОПИСАНИЕ www.fagor.com. 1. Крышка резервуара для воды. 2. Резервуар для воды. 3. Кнопка включения. 4. Нагревающая панель. 5. Кружка.
  • Page 37 ‫وإذا كنت ترغب يف معلومات وافرة عن تشغيل جهاز القهوة‬ ‫ويف املوارد. ولتسليط الضوء عىل رضورة التعاون واملساهمة‬ ‫الخاص بك، ستجدها يف‬ www.fagor.com ‫يف الجمع اإلنتقايئ للنفايا، فإنه يوجد باملنتج عالمة تشري إىل‬ .‫التحذير بعدم استخدام الحاويات التقليدية للتخلص منها‬...
  • Page 38 ‫ال ترتك الجهاز معرضا للعنارص الجوية‬ ‫لن يكون املصنع مسؤوال عن األ رض ار‬ ■ ■ ■ ■ .).‫(املطر والشمس والثلج إلخ‬ ‫التي قد تنتج عن االستخدام الغري املناسب‬ ‫والخاطئ أو األقل مالمئة أو بسبب تصليحات‬ ‫ال تستعمل أو تضع أي جزء من هذا‬ ■...
  • Page 39 ■ ■ ‫ينبغي ق ر اءة وبعناية لدليل التعليامت هذا‬ .‫واإلحتفاظ به للرجوع إليه يف املستقبل‬ ‫ميكنك أن تجد‬ www.fagor.com .‫معلومات وافية عن هذا الجهاز يف‬ ‫اإلستشا ر ات: تحقق من أن ضغط الشبكة‬ ■ ■ ‫الكهربائية باملنزل وقوة مأخذ الطاقة هي‬...
  • Page 40 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Table of Contents