Fagor CG-314 Instructions For Use Manual

Fagor CG-314 Instructions For Use Manual

Drip coffee maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

portada
19/9/06
16:25
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Septiembre 2006
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
CAFETERA DE GOTEO / CAFETEIRA DE GOTEJAMENTO / DRIP COFFEE MAKER /
CAFETIÈRE GOUTTE À GOUTTE / TROPF-KAFFEEMASCHINE / CAFFETTIERA A FILTRO /
KAº∂∆π∂ƒ∞ ™∆ƒ∞°°π™∆√À ∫∞º∂ / FILTERES KÁVÉFŐZŐ / PŘEKAPÁVACÍ KÁVOVAR /
PREKVAPKÁVACÍ KÁVOVAR / EKSPRES DO KAWY / КАФЕ-МАШИНА ЗА ШВАРЦ КАФЕ /
КАПЕЛЬНАЯ КОФЕВАРКА
MOD.:
CG-406 CG-412
CG-314 CG-416 TH
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
1
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor CG-314

  • Page 1 RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
  • Page 2 6. Jarra de cristal únicamente al uso doméstico para el (modelo CG-314, CG-406, CG-412) 7. Placa calefactora cual ha sido diseñado y tal y como se (modelo CG-314, CG-406, CG-412) describe en este Manual. Cualquier otro 8. Control del aroma (modelo CG-416 TH) 9.
  • Page 3: Antes Del Primer Uso

    Desmonte el soporte del filtro (8) (fig. 2 debidamente o haya sido dañado en & 3) y la tapa de la jarra (5) (tal y como cualquier forma. Lleve el aparato a un se indica en la figura 4 para el CG-314, CG-406, CG-412 y consulte el apartado servicio técnico autorizado para su...
  • Page 4: Consejos Para Un Buen Café

    10 espere a que se enfríe. minutos para que la cafetera se enfríe, Limpie el portafiltro, el filtro, la jarra y la tapa antes de preparar más café o limpiarla. de la jarra en agua jabonosa templada, aclare en agua limpia y seque las piezas antes de volverlas a montar.
  • Page 5 19/9/06 16:26 Página 3 • Llene la jarra con una parte de vinagre y tres partes de agua. • Vierta la mezcla de agua y vinagre en el depósito y ponga la cafetera en funcionamiento. Espere a que toda la solución haya pasado a la jarra.
  • Page 6: General Description (Fig. 1)

    Wait until the appliance has cooled down qualified person. before assembling or dismantling parts • We do not advise the use of adaptors, or and before cleaning it. extension plugs or leads. If such items • Do not leave the appliance exposed to are essential, use only simple or multiple the elements (rain, sun, ice, etc.).
  • Page 7: Before Using The Appliance For The First Time

    (2) and ensure that the heat the jug when empty. container is empty. Fill it with clean, cold • Do not use a broken jug or one with a water up to the desired level. Do not loose or weakened handle. Replace it in exceed the water container’s maximum...
  • Page 8 Do not immerse the appliance in water or its aroma. run it under the tap. Although the hotplate will keep the coffee hot, it is best to drink your coffee as soon as it is made. 10. REMOVING LIMESCALE 7. THERMAL JUG (mod. CG-416 TH) •...
  • Page 9: Information For The Correct Disposal Of Electrical And Electronic Appliances

    • After you have removed the limescale, operate your coffee maker two or three times with just water so as to remove any vinegar left behind. • We recommend that you remove the limescale from your coffee maker every four weeks.
  • Page 10: Description Générale (Fig. 1)

    être tenu pour Service d’Assistance Technique agréé. responsable des dommages • Veiller à ne pas laisser à la portée des éventuellement causés par l’absence de enfants les sacs en plastique qui prise de terre. En cas de doute, accompagnent le produit, afin d’éviter...
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    • Retirez le porte-filtre du filtre (8) (Fig. 2 & l’arranger. S’adresser uniquement à un 3) et le couvercle de la verseuse (5) (tel Service d’Assistance Technique agréé...
  • Page 12: Préparation Du Café

    Une fois le café thermostat d’activation de la plaque servi, remettre correctement en place le chauffante (7).
  • Page 13: Nettoyage De La Cafetière

    économie d’énergie et de ressources que cela implique. • En fonction de la dureté de l’eau et de la Afin de souligner l’obligation de collaborer à fréquence d’utilisation, il est possible que des dépôts et incrustations calcaires se la collecte sélective, le marquage ci-dessus...
  • Page 14: Technische Daten

    Sie sich ausschliesslich an einen 8. Steuerung des Aromas (mod. CG-416 TH) autorisierten Technischen Kundendienst . 9. Drehbarer Filterhalter • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen 10. Permanenter Filter Gebrauch entworfen und bestimmt und 11. Thermoskanne (mod. CG-416 TH) so wie in dieser Bedienungsanleitung 12.
  • Page 15 Sie das Gerät aus. Versuchen • Demontieren sie den Filterhalter (8) (Abb. Sie nicht es zu reparieren. Wenden Sie 2 & 3) und den Kannendeckel (5) (so wie sich an einen autorisierten Technischen in Abbildung 4 für den CG-314, CG-406,...
  • Page 16 Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen überläuft. und zu entfernen.(Abb. 4). • Schliessen Sie das Gerät an das Netz an. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie um die Kaffeemaschine zu schliessen und die Ein-und Ausschalttaste betätigen.
  • Page 17: Reinigung Der Kaffeemaschine

    Markt vorfinden können oder 8. STEUERUNG DES AROMAS Sie können wie folgt vorgehen: (MOD. CG-416 TH) • Füllen Sie die Kanne mit einem Anteil Essig und drei Anteilen Wasser. • Füllen Sie diese Essig-Wassermischung Der Schalter (8) erlaubt es, den in den Wasserbehälter und schalten Sie...

This manual is also suitable for:

Cg-406Cg-412Cg-416 th

Table of Contents