Table of Contents
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Konštrukcia Zariadenia
  • Ekológia - Chráňme Životné Prostredie
  • Műszaki Adatok
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Date Tehnice
  • Замена Фильтров
  • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Технически Данни
  • Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище
  • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40

Quick Links

WSKAZÓWKA
Informacje o produkcie i wska-
zówki dotyczące użytkowania
Odkurzacz przeznaczony jest tylko do użytku domo-
wego.
Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń
i tylko do odkurzania suchych powierzchni. Dywany
wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.
Odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym wyposa-
żonym w ssawkoszczotkę przełączalną, która służy do
odkurzania podłóg twardych i dywanów.
Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują
z turboszczotką ZELMER typ VB1000.
Karta produktu dostarczana wraz z odkurzaczem,
przedstawiająca parametry techniczne, jest integralną
częścią instrukcji użytkowania.
TYPY ODKURZACZY ZVC415
Opcja
wykonania
i wyposa-
żenie
Typ
1
2
3
ZVC415ST
+
+
ZVC415SP
+
+
Wszystkie akcesoria można nabyć w: punktach serwisowych, sklepach AGD, sklepie internetowym.
Elektrostatyka
Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej
wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego
naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne,
nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:
rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą
metalowych obiektów w pokoju,
zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrosta-
tycznych.
ZVC415-001_v01
4
5
6
SAFBAG 1 szt.
+
+
SAFBAG 1 szt.
+
+
Dane techniczne
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane
są na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A.
Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV.
Nie wymaga uziemienia
Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących
norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
– Sprzęt elektryczny przeznaczony do użytku w określo-
nych granicach napięcia (LVD) – 2006/95/EC.
– Kompatybilność
– 2004/108/EC.
Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem
Komisji (UE) nr 666/2013 w sprawie wykonania dyrektywy
Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesie-
niu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla odkurzaczy.
Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem
Delegowanym Komisji (UE) nr 665/2013 uzupełniającym
dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE
w odniesieniu do etykietowania energetycznego odkurzaczy.
Poziom mocy akustycznej: 74 dB(A) (ZVC415SP), 75 dB(A)
(ZVC415ST).
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.zelmer.pl.
7
8
EPA E11
Teleskopowa
EPA E11
Teleskopowa
Budowa urządzenia
Przycisk włącz/wyłącz
1
Uchwyt
2
Przycisk zwijacza
3
Zaczep do mocowania ssawkoszczotki
4
Pokrywa schowka na akcesoria
5
Wtyczka z przewodem przyłączeniowym
6
Pokrywa filtra wylotowego
7
Przycisk zwiększenia mocy
8
.
elektromagnetyczna
9
10
11
12
13
+
+
+
+
+
+
+
+
+
(EMC)
14
15
+
+
+
A
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer ZVC415ST

  • Page 1 Zabezpieczenie sieci 16 A. zówki dotyczące użytkowania Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV. Nie wymaga uziemienia ● Odkurzacz przeznaczony jest tylko do użytku domo- Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących wego. norm. ● Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: i tylko do odkurzania suchych powierzchni.
  • Page 2 Ssawka szczelinowa Odkurzacz wyposażony jest w funkcję zapa- Ssawka mała miętywania ustawionego poziomu mocy ssa- Turboszczotka (w typie ZVC415ST) nia. W czasie wyłączenia odkurzacza przyci- skiem „włącz/wyłącz” (1) nastąpi zapamiętanie Ssawkoszczotka przełączalna aktualnie ustawionego poziomu mocy. Przy Szczotka parkietowa „BNB” (Brush Natural Bristle) następnym włączeniu odkurzacz uruchomi się...
  • Page 3 „click” – uważaj by nie przytrzasnąć worka. gnięta z gniazda sieci. Odkurzacze Zelmer wyposażone są w worki SAFBAG w ilo- ści podanej w tabeli. Zaleca się wymianę worka, gdy zauwa- FILTR WLOTOWY żysz, że:...
  • Page 4: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi! DANE KONTAKTOWE: zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ salon firmowy – sprzedaż internetowa ● salon@zelmer.pl wykaz punktów serwisowych ● http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/ infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis) ●...
  • Page 5 Nevysávejte tekutiny ani vlhkou ● Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí- nečistotu. vat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Tento spotřebič mohou používat děti ● Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozor- starší...
  • Page 6: Technické Údaje

    štítcích nické parametry. vysavačů. Hladina hluku: 74 dB(A) (ZVC415SP), 75 dB(A) (ZVC415ST). Technické údaje Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku. Typ vysavače a jeho technické parametry jsou uvedeny na Elektrostatika výrobním štítku.
  • Page 7 V průběhu vysávání lze sací výkon upravovat. Doporučené Parketový kartáč BNB (Brush Natural Bristle) nastavení výkonu: Je určen k čištění a leštění tvrdých povrchů náchylných Poloha 1 – vysávání záclon na poškrábání, např. dřevěných podlah, podlahových Poloha 2 – vysávání čalounění panelů, parket, mramoru, obložení...
  • Page 8 – dbejte, aby nedošlo k přiskřípnutí sáčku. instalace zapnuta jiná zařízení. V pří- Vysavače Zelmer jsou vybaveny prachovými sáčky SAFBAG padě, že se sepínání pojistek opa- v počtu uvedeném v tabulce. Výměnu sáčku doporučujeme kuje, předejte vysavač...
  • Page 9 Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo- třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního sys- tému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz. Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních stře- discích.
  • Page 10: Bezpečnostné Pokyny

    Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- Nevysávajte tekutiny a vlhkú špinu. ● žívať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Tento spotrebič môžu používať aj ● Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 11: Konštrukcia Zariadenia

    Vysávače v energetickej triede A nie sú kompatibilné Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max s turbo kefkou ZELMER typ VB1000. 74 dB(A) (ZVC415SP), 75 dB(A) (ZVC415ST), čo predsta- ● vuje hladinu A akustického výkonu vzhl’adom na referenčný Karta výrobku dodaná spolu s vysávačom, ktorá zná- akustický...
  • Page 12 „zapni/vypni” (1) môžete zapamätať Štrbinová hubica aktuálne nastavenú úroveň sily. Pri nasledujú- Malá hubica com zapnutí sa vysávač zapne na takej úrovni sily, na akej pracoval pred ostatným vypnutím. Turbokefa (v type ZVC415ST) Dvojpolohová hubica Počas vysávania môžete meniť sací výkon. Odporúčané Kefa na parkety „BNB“ (Brush Natural Bristle) nastavenia: Nastavenie 1 – vysávanie záclon Používa sa na čistenie a leštenie tvrdých povrchov Nastavenie 2 –...
  • Page 13 8 Zatvorte kryt stlačením, až kým nepočujete charakteris- rebiče, ak sa vypínanie poistky opakuje, tické cvaknutie – dávajte si pozor, aby ste nepritlačili vrecko. odovzdajte vysávač do servisu. Vysávače Zelmer sú vybavené vreckami na prach SAFBAG Vysávač nefunguje, Odovzdajte vysávač do servisu.
  • Page 14: Ekológia - Chráňme Životné Prostredie

    Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk. Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách.
  • Page 15 ● A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- miféle folyadékot és nedves náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. szennyeződést. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí- A készüléket legalább 8 évet betöl- ●...
  • Page 16: Műszaki Adatok

    A porszívó univerzális porszívó, mely keménypadlók kézéséről szóló irányelvét kiegészítő rendeletének. és szőnyegek tisztítására is alkalmas szívókefével Zajszint: L = 74 dB(A) (ZVC415SP), 75 dB(A) (ZVC415ST). rendelkezik. A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ● Az „A” energiatakarékossági kategoriájú porszívók ellátva.
  • Page 17 A szívóteljesítmény beállítását a megfelelő Résszívó számú diódák felgyulladása jelzi. Kis szívófej A porszívó teljesítményszint szabályozó memó- Turbókefe (típusnál ZVC415ST) riával van ellátva. A porszívó „bekapcsolás/ Átállítható szívókefe kikapcsolás” gomjának (1) segítségével tör- ténő kikapcsolása után a porszívó megjegyzi „BNB” (Brush Natural Bristle) parketta kefe az aktuális teljesítményszintjét. A következő...
  • Page 18 A szűrőbetétek cseréje előtt ellenőrizze, hogy a porszívó csípje be a zsákot. ki van-e kapcsolva és a hálózati csatlakozó dugó ki van-e A Zelmer porszívók a táblázatban megadott mennyiségű húzva a konnektorból. SAFBAG porzsákokkal vannak ellátva. A porzsák cseréjére akkor van szükség, ha: BEMENETI SZŰRŐ...
  • Page 19: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    PROBLÉMA MIT KELL TENNI A porszívó szívóteljesít- Cserélje ki a porzsákot és a szűrőket, ménye csökken. ellenőrizze a szívócsövet, tömlőt és a szívófejet – szüntesse meg az eldu- gulás okát. Az elektromos biztosíték Ellenőrizze, hogy a porszívóval együtt működésbe lépett. ugyanarra az áramkörre nincs-e más berendezés kapcsolva,amennyiben...
  • Page 20 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Nu aspiraţi cu aparatul nici un lichid ●...
  • Page 21: Date Tehnice

    Zgomotul produs de aparat: 74 dB(A) (ZVC415SP), 75 dB(A) ● Aspiratoarele în clasa energetică A nu pot funcţiona (ZVC415ST). împreună cu peria turbo ZELMER tip VB1000. Produsul are înscris însemnul CE pe plăcuţă de fabricaţie. ● Fişa produsului livrată împreună cu aspiratorul şi care prezintă...
  • Page 22 Accesoriu de aspirare îngust aspirare. Setarea puterii de aspirare este semnalizată cu Accesoriu de aspirare mic aprinderea unui număr corespunzător de diode. Perie turbo (în tipul ZVC415ST) Aspiratorul este dotat cu funcţia de memorare Accesoriu de aspirare-perie comutatoare a nivelului setat al puterii de aspirare. Atunci Perie „BNB”...
  • Page 23 Aspiratoarele Zelmer sunt dotate cu sacii SAFBAG în can- Demontarea filtrelor tităţi prezentate în tabel. Se recomandă înlocuirea sacului când observaţi că: Înaintea schimbării filtrelor, asiguraţi-vă că aspiratorul este oprit şi că ştecherul cu cablul de alimentare este deconectat. a) se aprinde indicatorul de umplere a sacului, b) acţionează...
  • Page 24 PROBLEMA CUM PROCEDAŢI A fost acţionată siguranţa Verificaţi dacă împreună cu aspiratorul instalaţiei electrice. nu sunt conectate alte utilaje la acelaşi circuit electric, dacă acţionarea sigu- ranţei de reţea se repetă, duceţi aspi- ratorul la un service. Aspiratorul funcţi- Duceţi aspiratorul la un service. onează, carcasa conductorul de racordare...
  • Page 25 ветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Не пылесосьте пылесосом людей ● Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем и животных, в особенности, не использовать только оригинальные аксессуары компа- нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого прикладывайте всасывающие продукта. насадки к глазам или ушам. Просим внимательно ознакомиться...
  • Page 26 ● тельно энергетической маркировки пылесосов. Пылесос является универсальным пылесосом, оснащённым всасывающей щёткой-насадкой Уровень шума: 74 дБ(A) (ZVC415SP), 75 дБ(A) (ZVC415ST). с переключателем, которая предназначена для Прибор маркирован знаком соответствия CE. уборки твёрдых полов и ковров. ● Пылесосы класса энергетической эффективности...
  • Page 27 Щелевая насадка 9 Пылесос оснащен электронным регулятором мощ- Малая насадка ности, который позволяет плавно регулировать мощ- Tурбощетука (для типа ZVC415ST) ность всасывания пылесоса. Регулирование мощности Универсальная щетка пол/ковер с переключателем осуществляется с помощью кнопок регулирования мощ- ности всасывания (8, 10) соответственно...
  • Page 28: Замена Фильтров

    2 Извлеките из корпуса входной фильтр (15). чтобы не защемить пылесборник. 3 Вложите новый фильтр, обращая внимание на то, Пылесосы Zelmer оснащены пылесборниками SAFBAG чтобы наружная поверхность фильтра находилась с вну- в количестве, указанном в таблице. Замена пылесбор- тренней стороны ограничивающей рамки.
  • Page 29: Экология - Забота О Окружающей Среде

    3 Нажмите на кнопку сматывания электропровода (3) Экология – забота о окружающей среде и смотайте питающий провод. Выполняя эту операцию Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану необходимо следить за тем, чтобы провод не спутался окружающей среды. Это не требует особенных усилий. и...
  • Page 30 За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме ните приставки до очите и ушите. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Не всмуквайте с прахосмукач- ● Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ката...
  • Page 31: Технически Данни

    и Съвет 2010/30/EU относно енергийно етикетиране на която служи за почистване на твърди подове прахосмукачки. и килими. Ниво на шум: 74 dB(A) (ZVC415SP), 75 dB(A) (ZVC415ST). ● Прахосмукачки от енергетически клас А не сътруд- Уредът е обозначен със знак CE на информационната...
  • Page 32 9 Прахосмукачката има електронен регулатор на мощ- Малка смукателна приставка ността, който дава възможност за плавно регулиране на Турбочетка (в модел ZVC415ST) мощността на прахосмукачката по време на почистване. Смукателна четка с превключване Регулирането на мощността става с помощта на буто- Четка...
  • Page 33 8 Затворете капака с натискане – ще чуете характерно щракване, внимавайте да не защипете торбичката. ИЗХОДЯЩ ФИЛТЪР EPA Прахосмукачките Zelmer са снабдени с торбички Прахосмукачките са снабдени с изходен филтър EPA от SAFBAG - виж броя, даден в таблицата. Препоръчва се...
  • Page 34 Номер на състав от торбичките SAFBAG, който може ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА допълнително да се купи, е поместен върху етикета в камера на прахосмукачката. П р а х о с м у к а ч к а т а Сменете торбичката и филтрите, почиства...
  • Page 35 ● Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- та тварин, а особливо будьте обе- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього режними і не наближайте наконеч- продукту. ників до очей та вух. Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову- Не...
  • Page 36 і Ради № 2010/30/EU відносно енергетичного маркування його технічні параметри, поставляється разом із пилососів. пилососом та являється інтегральною частиною Рівень шуму: 74 дБ(A) (ZVC415SP), 75 дБ(A) (ZVC415ST). інструкції по експлуатації. Продукт позначен знаком CE на щитку. ТИПИ ПИЛОСОСІВ ZVC415 Опція...
  • Page 37 шення сили всмоктування або – зменшення сили Всмоктувальна насадка мала всмоктування. Встановлення сили всмоктування сигналі- зується свіченням відповідної кількості діодів. Турбощітка (для типу ZVC415ST) Всмоктувальна щітка, що переключається Пилосос має функцію запам’ятовування Паркетна щітка „BNB” (Brush Natural Bristle) встановленого рівня потужності всмок- тування. Під час вимикання пилососа за...
  • Page 38 терного звуку „click” – зверніть увагу, щоб не притиснути ВХІДНИЙ ФІЛЬТР мішок. 1 Звільніть зачіп передньої кришки (12), відкрийте її. Пилососи Zelmer оснащені мішками SAFBAG кількістю, 2 З корпусу висуньте вхідний фільтр (15). вказаною у таблиці. Рекомендується проводити заміну мішка, якщо виявиться: 3 Встановіть...
  • Page 39: Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище

    ● Під час транспортування виробів на пласких піддо- Прикладові проблеми під час експлуатації нах вимоги до транспортування повинні відповідати пилососу ГОСТ 26663, або ГОСТ 19848 – в разі завстосування ящикових піддонів. ● ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ, ЯКЩО: Способи і засоби кріплення, схеми рзміщення упко- ваних...
  • Page 40 ● This appliance can be used by Vacuum cleaners with the energy efficiency class A do ● not work with ZELMER Turbo Brush Type VB1000. children aged from 8 years and ● Product data sheet provided with the vacuum cleaner...
  • Page 41: Technical Parameters

    Council 2010/30/EU with regard to energy labelling of SAFBAG dust bag (1 piece, (installed in the vacuum vacuum cleaners. cleaner) Noise level: 74 dB(A) (ZVC415SP), 75 dB(A) (ZVC415ST). Telescopic suction tube The appliance was marked by a CE sign on the rating label. Small brush...
  • Page 42 The power may also be adjusted individually depending on Preparing the vacuum cleaner for the type of surface, vacuum effectiveness and suction power operation of the switchable combination brush. 1 Insert the curved hose end in the opening of the vacuum The vacuum cleaner is equipped with the cleaner and gently press.
  • Page 43: Ecology - Environmental Protection

    – pay attention not to trap the dust bag. The electrical installation Check if other appliances are not ZELMER vacuum cleaners are equipped with SAFBAG dust fuse went out. plugged to the same electrical circuit bags in the amount indicated in the table. It is recommended as the vacuum cleaner.
  • Page 44 Notes ............... . .

This manual is also suitable for:

Zvc415sp

Table of Contents