JUKI HZL-E80 Instruction Manual page 56

Hide thumbs Also See for HZL-E80:
Table of Contents

Advertisement

4
Fabric
(wrong side)
Tissu
(dessous)
Tejido
Guide
(del revés)
Guide
Stof
Guía
Geleider
(achterkant)
Plaats de gevouwen rand tegen de geleider.
Plaatsdegevouwenrandtegendegeleidervandeblindzoom-
voet en naai de blindzoom.
How to adjust the guide of the blindstitch presser foot.
Comment régler le guide du pied ourlet invisible.
Ajuste de la guía del prensatelas de puntada invisible.
De geleiderstand van de blindzoomvoet aanpassen.
54
Position the folded edge
against the guide.
Place the folded edge
against the presser foot
guide, and sew the fabric.
Positionnez le bord plié
le long du guide.
Placez le bord contre le
guide et cousez.
r
Coloque el dobladillo
contra la guía.
Coloque el dobladillo contra
la guía del prensatelas y
cosa.
Guide
Guide
Guía
Geleider
Guide
Guide
Guía
Geleider
5
Fabric
(wrong side)
Tissu
(dessous)
Tejido
(del revés)
Stof
(achterkant)
Finished hem
Ourlet fini
Dobladillo acabado
Blindzoom
Turn the fabric over.
After sewing the seam, turn the fabric over.
Retournez le tissu.
Après la couture, retournez le tissu.
Gire el tejido.
Tras haber hecho la costura, dé la vuelta al tejido.
Draai de stof om.
Als u klaar bent met naaien, draait u de stof om.
If the stitches fail to reach the folded edge:
Si les points n'atteignent pas lebord du pli:
Si las puntadas no se dan en el extremo del dobladillo:
Als de blindzoomsteek de gevouwen rand niet overlapt:
Turn the screw toward you, and the guide will shift to the right.
Tournez la vis vers vous et le guide glisse vers la droite.
Gire el tornillo hacia usted y la guía se moverá hacia la derecha.
Draai de schroef naar u toe om de geleider naar rechts in te stellen.
If the stitches reach too far beyond the folded edge:
Si les points sont trop à l'intérieur du bord plié:
Si las puntadas se dan demasiado lejos del extremo del
dobladillo:
Als de blindzoomsteek de gevouwen rand te veel overlapt:
Turn the screw away from you, and the guide will shift to the left.
Tournez la vis vers l'arrière et le guide glisse vers la gauche.
Gire el tornillo hacia el lado contrario a usted y la guía se moverá
hacia la izquierda.
Draai de schroef van u af om de geleider naar links in te stellen.
Fabric
(right side)
Tissu
(dessus)
Tejido
(del derecho)
Stof
voorkant)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents