Page 1
SC-4249 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ MEAT GRINDER ....................5 МЯСОРУБКА ......................6 MLÝNEK NA MASO .................... 7 МЕСОМЕЛАЧКА ....................8 М’ЯСОРУБКА ....................... 10 МАШИНА ЗА МЛЕВЕЊЕ МЕСА ..............11 HAKKLIHAMASIN ....................13 GAĻAS MAŠĪNA ....................14 MĖSMALĖ...
14.Kruhová matica 15. Ҥй шҧжығын дайындауға арналған саптама 15.Nástavec na spracúvanie domácej salámy 16. Электр қозғалтқышы корпусы 16.Teleso elektrického motora Max. power 800 W/ ~220-240V / 50 Hz Макс. мощность 3.4 / 3.5kg Класс защиты II 800 Ватт www.scarlett.ru SC-4249...
Page 5
INSTRUCTION MANUAL The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior IMPORTANT SAFEGUARDS notice, unless such changes influence significantly Before connecting the appliance for the first time the product safety, performance, and functions. check that voltage indicated on the rating label BEFORE THE FIRST USE corresponds to the mains voltage in your home.
решеток так, чтобы ее выступы вошли в пазы на избежание опасности, должен производить корпусе блока мясорубки, а режущие кромки изготовитель или уполномоченный им сервисный ножа плотно прилегли к ее плоскости, иначе мясо центр, или аналогичный квалифицированный не будет перемалываться. персонал. Затяните (не перетягивая) кольцевую гайку. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 7
Запрещается мыть металлические детали Nestavte spotřebič na horký plynový nebo elektrický мясорубки в посудомоечной машине! sporák, neumísťujte jej v blízkosti zdrojů tepla. Nesáhejte na pohyblivé součásti spotřebiče. Opatrně zacházejte s noţem, je velice ostrý. www.scarlett.ru SC-4249...
употреба и трябва да се експлоатира съответно duté trubičký, do kterých se dává hrubší nadívka z тази инструкция. Уредът не е за промишлено masa a koření, trubičky se pak osmaţí v oleji. използване. Udělejte nadívku pomocí nástavce na kubbe. Не използвайте на открито. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 9
отстрани. Всеки път, след като сте приключили Запържете кубетата в олио. експлоатация на месомелачката, проверете, ПРИГОТВЯНЕ НА ДОМАШЕН КОЛБАС уредът да е изключен от контакта, а двигателят да е спрял напълно, преди да преминете към разглобяване на изделието. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 10
роботи не має перевищувати 10 хвилин з електромережі. обов'язковою перервою не меншою за 10 Використовувати тільки в побутових цілях у хвилин. відповідності до даного Порадника з експлуатації. Щоразу після закінчення роботи, перш ніж Прилад не призначений для промислового розбирати пристрій, переконайтеся, що прилад використання. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 11
Забрањено је да се уређај демонтира када је Потримайте оболонку для ковбаси в теплій воді прикључен електричној мрежи. Увек 10 хвилин, потім надіньте вологу оболонку на искључујте уређај електричне мреже пре насадку для приготування ковбаси. чишћење и ако га не користите. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 12
производа, кoje битно не утиче на његову Шраф ће почети да се обрта у супротном смеру и безбедност, производност и функционалност. да истура намирнице. Ако то не помаже, искључите машину за млевење меса из напајања, раставите је и очистите. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 13
Kui Keerake rõngasmutter kinni. Ärge keerake mutrit üle. seade on vette sattunud, eemaldage seade kohe Asetage laadimislett hakklihamasina ploki peale. vooluvõrgust ja pöörduge teeninduskeskuse poole Asetage hakklihamasin tasasele pinnale. kontrollimiseks. www.scarlett.ru SC-4249...
Ärge asetage elektrimootori korpust vette. Pühkige Nemaliet gaļas mašīnā cietus produktus (kaulus, korpus niiske lapiga. riekstus, ingveru u.c.). Puhtad ja ärakuivatatud nuga ja võred pühkige Ja ir nostrādājusi aizsardzības sistēma no taimeõlis niisutatud lapiga. pārkarsēšanas, neieslēdziet ierīci, kamēr tā nav pilnībā atdzisusi. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 15
ţinių, kai maigi virzot gaļu ierīces kaklā ar bīdņa palīdzību. asmuo, atsakingas uţ tokių ţmonių saugumą, Ja apvalks pielīp pie uzgaļa, samitriniet to ar ūdeni nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 16
šoninėje plokštėje esančią angą ir uţsukite jį pagal Draudţiama plauti metalines mėsmalės detales laikrodţio rodyklę. indų plovimo mašinoje! Malimo veleną įstatykite ilgu galu į mėsmalės bloką ir sukite jį iki tol, kol jis neatsistos į vietą. www.scarlett.ru SC-4249...
A kubbe – hagyományos közel-keleti étel. Többnyire Ne nyomja a készülék torkába az élelmiszert kézzel, darált bárányhúsból és búzadarából készítik. A darált használja erre a célra a tolórudat. Ha ez nem segít – masszából üreges virsliket készítenek, melyeket www.scarlett.ru SC-4249...
Қозғалтқышты қызудан қорғау жҥйесі іске ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ қосылса, аспап толық суынбағанша оны ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ пайдаланбаңыз. Алғашқы қосудың алдында жапсырмадағы Үзіліссіз жұмыс істеуінің максималды уақыты аспаптың техникалық сипаттамалары электр – міндетті түрде 10минут үзілісі болғанда 10 минуттан аспауы тиіс. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 19
дайындауға арналған саптамаға дымқыл spotrebič nepouţívate. қабыршықты кигізіңіз. Pre zamedzenie úrazu elektrickým prúdom alebo Ҧсатылған етті жаймаға салыңыз. Итергішпен nebezpečia poţiaru neponárajte spotrebič do vody тамақшаға етті итеріп, қабыршақты толтырыңыз. ani do iných tekutín. V prípade, ţe sa to stalo, www.scarlett.ru SC-4249...
Page 20
Po umytí utrite kovové časti suchou handričkou. Dajte do jednotky mlynčeka na mäso dlhým koncom a otáčajte ním dokiaľ sa nepostaví na miesto. www.scarlett.ru SC-4249...
Page 21
Čisté a suché nôţ a mrieţky otrite utierkou s olejom. UCHOVÁVANIE Pred uchovávaním skontrolujte, ţe spotrebič je odpojený od elektrickej siete. Sledujte pokynom časti ČISTENIE A ÚDRŢBA. Zmotajte napájaniu šnúru. Uchovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste. www.scarlett.ru SC-4249...
Need help?
Do you have a question about the SC-4249 and is the answer not in the manual?
Questions and answers