Page 1
SC-MG45S65 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ MEAT GRINDER ....................5 МЯСОРУБКА ......................8 М’ЯСОРУБКА ....................... 12 ЕТ ТАРТҚЫШ ....................... 16 HAKKLIHAMASIN ....................20 GAĻAS MAŠĪNA ....................23 MĖSMALĖ ....................... 27 HÚSDARÁLÓ ......................30 MAŞINĂ DE TOCAT ...................
Page 3
12. Antgalis dešrelių gamybai 12. Nasadka do przygotowania domowej kiełbasy 13. Compartiment de depozitare 13. Schowek Nominal Power 300 W Номинальная мощность 300 Вт 220-240V ~ 50Hz 1.97 /2.34 kg Класс защиты II Max. Power 1800 W Макс. Мощность 1800 Вт www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 4
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 5
2 hours before turning it on. The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 6
Remove meat, etc. Wash each part in warm soapy water. Do not use abrasives, chlorine containing substances or organic solvents. Do not immerse the motor housing in water, but only wipe it with a damp cloth. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 7
прочих производственных помещениях; в фермерских домах; клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других похожих местах проживания. Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности. Запрещается разбирать устройство, если оно подключено к электросети. Всегда отключайте устройство www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 8
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. Не тяните, не перекручивайте и ни на что не наматывайте шнур питания. Не ставьте прибор на горячую газовую или электрическую плиту, не располагайте его поблизости от источников тепла. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Наденьте на шнек сначала нож (плоской стороной наружу), а затем решетку так, чтобы ее выступы вошли в пазы на горловине мясорубки, а режущие кромки ножа плотно прилегли к ее плоскости, иначе мясо не будет перемалываться. Затяните (не перетягивая) кольцевую гайку. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 10
металлические части тканью, смоченной в растительном масле. ХРАНЕНИЕ Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Смотайте шнур питания. Храните прибор в сухом прохладном месте. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах...
Page 12
Не тягніть, не перекручуйте та ні на що не намотуйте шнур живлення. Не ставте прилад на гарячу газову чи електричну плиту, не розташовуйте його поблизу теплових джерел. Не торкайтеся до частин приладу, що рухаються. Будьте обережні при використанні ножа – він дуже гострий. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
пазiв на корпусі горловину м'ясорубки, а ріжучі крайки ножу щільно прилягли до її поверхні, інакше м'ясо не буде перемелюватися. Затягніть (не перетягуючи) кільцеву гайку. Установіть на горловину м'ясорубки лоток для продуктів. Поставте м'ясорубку на рівну поверхню. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 14
Зберігайте прилад у сухому, прохолодному місці. Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, що електричні та електронні вироби, що були використані, не повинні викидатися разом із звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану...
Page 16
пайда болса, жақын арадағы қызмет көрсету орталығына апарыңыз. Қоректену баусымы өткір жиектер мен ыстық үстілерге тигізбеуін қадағалаңыз. Қоректену баусымын тартпаңыз, орамаңыз және кез-келген затқа орамаңыз. Аспапты ыстық газды немесе электрлік плитаға қоймаңыз, жылы орындар маңына жақын орналастырмаңыз. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 17
Еттартқышты тегіс жазықтыққа орнатыңыз. Сол жақ пен оң жақ панельдегі ауа тесікшелерін бітемеңіз. ЕТТІ ӨҢДЕУ Ет салатын ұңғыдан оңай өтетіндей етіп, етті кесектеп тураңыз. Ет тартқышты злектр желісіне қосыңыз да, қосқышты ON қалпына. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 18
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік және электрондық бұйымдар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет. Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 19
Seadmeid tohivad kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud, samuti inimesed, kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised, kui neid on instrueeritud www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 20
Ärge kasutage seadet üle 7 minuti ning tehke vähemalt 7- minutiline vaheaeg. Pärast kasutamise lõppu, enne kui hakkate seadet lahti võtma, veenduge, et seade on välja lülitatud, eemaldatud vooluvõrgust ja mootor on täielikult seiskunud. Ärge koormake seadet toiduainetega üle. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
5 sekundit. PUHASTAMINE JA HOOLDUS LAHTIVÕTMINE Lülitage hakklihamasin välja ja veenduge, et mootor on täielikult seiskunud. Eemaldage seade vooluvõrgust. Võtke masin lahti kokkupanemisele vastupidises järjekorras. Lahtivõtmise hõlbustamiseks on rõngasmutril olemas spetsiaalsed nukid. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 22
veikalu personāla virtuves zonās, birojos un citās ražošanas telpās; lauksaimnieku mājās; klientiem viesnīcās, moteļos, pansionātos līdzīgās apmešanās vietās. Neizmantot ārpus telpām, kā arī paaugstināta mitruma apstākļos. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 23
Neaiztieciet ierīces rotējošās daļas. Esiet uzmanīgi lietojot nazi – tas ir ļoti ass. Nespiediet produktus atvērumā ar pirkstiem, izmantojiet stampu. Ja tas nepalīdz, izslēdziet ierīci, atvienojiet to no elektrotīkla, izjauciet un iztīriet aizsprostotās vietas. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
No samaltās masas izveido dobjus rullīšus, kurus aizpilda ar rupjāk samalto masu ar garšvielām un apcep eļļā. Izlaidiet iepriekš samalto masu caur kebbe uzgali. Sagrieziet izveidojušos dobjo rullīti vēlamā garuma gabaliņos. Piepildiet rullīšus un aizspiediet to galus. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 25
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā. Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 26
Šis prietaisas turi būti naudojamas vaikais. Laikykite prietaisą ir jo laidą laikykite mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje. Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų prietaisu. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu. Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. Nenaudokite priedai, nėra įtrauktos į komplektą. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
XX.XXXX formatu, kur pirmieji du simboliai „XX“ žymi pagaminimo mėnesį, o toliau einantys keturi simboliai „XXX“ žymi pagaminimo metus. PASIRUOŠIMAS DARBUI Kruopščiai išplaukite vandenių su plovimo priemone visas mėsmalės dalis (išskirus korpusą), kurios liesis su produktais. Prieš įjungdami prietaisą į elektros tinklą, įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 28
SAUGOJIMAS Prieš padėdami prietaisą į laikymo vietą įsitikinkite, kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai atvėso. Įvykdykite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus reikalavimus. Suvyniokite maitinimo laidą. Laikykite prietaisą sausoje vėsioje vietoje. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 29
által. készülékeket elégtelen fizikai, érzéki vagy szellemi képességű, illetve megfelelő tapasztalattal vagy ismerettel nem személyek akkor használhatják, amennyiben rendelkező www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 30
Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten. A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek alapvetően befolyásolják készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 31
Ne merítse vízbe a motorházat. Törölje meg nedves törlőkendővel. A húsdaráló fémrészeit mosogatógépben mosni tilos! A húsdaráló fémrészeit ne mossa 50°C-nál melegebb vízben, ez felgyorsítja azok oxidálódását. Mosás után a fém részeket törölje szárazra. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 32
Pentru a preveni electrocutarea și aprinderea, nu introduceți aparatul și cablul de alimentare în apă sau alte lichide. Dacă acest lucru s-a întâmplat, deconectați imediat aparatul de la rețeaua electrică și adresați-vă centrului de deservire pentru o verificare. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 33
Dacă a fost declanșat sistemul de protecție contra supraîncălzirii motorului, nu porniți aparatul până când nu este complet răcit. Durata maximă admisibilă de funcționare neîntreruptă - nu mai mult de 7 minute, cu o pauză obligatorie de cel puțin 7 minute. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 34
Deconectați mașina de tocat și asigurați-vă că motorul este complet oprit. Deconectați aparatul de la rețeaua electrică. Demontarea se realizează în ordinea inversă a montării. Pentru a facilita demontarea, piulița inelară este prevăzută cu margini proeminente speciale. CURĂȚAREA Îndepărtați orice produse reziduale. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 35
w domach rolników; przez klientów w hotelach, motelach, pensjonatach i innych podobnych miejscach zamieszkania. Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności. Zabrania się rozmontowywać urządzenie, jeśli jest podłączone do sieci elektroenergetycznej. Należy zawsze www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 36
Nie należy stawiać urządzenia na gorącej kuchni gazowej bądź elektrycznej lub umieszczać w pobliżu źródeł ciepła. Nie należy dotykać ruchomych części urządzenia. Należy uważać podczas obchodzenia się z nożem – jest bardzo ostry. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 37
Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych na spodzie i panelach bocznych. OBRÓBKA WSTĘPNA MIĘSA Pokrój mięso na kawałki o takiej wielkości, aby łatwo przechodziły przez gardziel załadowczą. Podłącz maszynkę do mielenia mięsa do źródła zasilania prądem elektrycznym i przełącz wyłącznik na pozycję ON. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Page 38
Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-MG45S65...
Need help?
Do you have a question about the SC-MG45S65 and is the answer not in the manual?
Questions and answers