Gallet BAC 835 Instruction Manual

Gallet BAC 835 Instruction Manual

Electronic kitchen scale
Hide thumbs Also See for BAC 835:
Table of Contents
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Pokyny K POUŽITÍ
  • Odstraňování Poruch
  • Technická Specifikace
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Popis Ovládacích Prvkov
  • Pokyny K POUŽITIU
  • Vypnutie Váhy
  • TECHNICKÁ Špecifikácie
  • OSTRZEŻENIA Dotyczące BEZPIECZEŃSTWA
  • OPIS ELEMENTÓW Sterujących
  • Instrukcja Obsługi
  • Przygotowanie DO Użycia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Usuwanie Usterek
  • Specyfikacje TECHNICZNE
  • A Készülék Leírása
  • HASZNÁLATRA Történő Előkészítés
  • Műszaki Adatok
  • Záruční List
  • Záruční Podmínky
  • Záručný List
  • Záručné Podmienky
  • KARTA Gwarancyjna
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Elektronická kuchyňská váha
Elektronická kuchynská váha
Elektroniczna waga kuchenna
Electronic kitchen scale
Digitális konyhai mérleg
- 1
BAC 835

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BAC 835 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Gallet BAC 835

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ BAC 835 NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Elektronická kuchyňská váha Elektronická kuchynská váha Elektroniczna waga kuchenna Electronic kitchen scale Digitális konyhai mérleg...
  • Page 2: Bezpečnostní Upozornění

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 3: Pokyny K Použití

    POKyNy K POUŽITÍ PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte váhu. Před prvním uvedením do provozu omyjte části spotřebiče, které mohou přijít do styku s potravinami. PROVOZ Před prvním použitím otevřete kryt baterií a odstraňte izolační proužky! PROVOZ 1) Umístěte váhu na rovný...
  • Page 4: Odstraňování Poruch

    Poznámka 2: Funkce „TARE“ Když je hmotnost přidané položky větší než 10% maximální kapacity (10 % = 500 g při kapa- citě 5 kg) se po stisknutí tlačítka objeví Ikona v levém horním rohu displeje, čímž indikuje aktivitu funkce „TARE“. Dalším stiskem tlačítka dojde k zobrazení...
  • Page 5: Technická Specifikace

    TECHNICKÁ SPECIFIKACE - Eelektronická kuchyňská váha - Měřící rozsah 5 kg / 11 lb - Měřící rozdělení 1 g / 0,1 oz - 4 snímače pro vyšší přesnost vážení - Nerezová vážící plocha - Automatické vypínání - Automatické vynulování - Dobře čitelný LCD displej - Jednotky g / kg / lb / oz - Funkce dovažování...
  • Page 6: Bezpečnostné Upozornenia

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 7: Pokyny K Použitiu

    POKyNy K POUŽITIU PRÍPRAVA NA POUŽITIE Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte váhu. Pred prvým uvedením do prevádzky umyte časti spotrebiča, ktoré môžu prísť do styku s potravinami. PROVOZ Pred prvým použitím otvorte kryt batérií a odstráňte izolačné prúžkami! 1) Umístěte váhu na rovný povrch 2) Stiskněte tlačítko a na displeji se zobrazí...
  • Page 8: Vypnutie Váhy

    Poznámka 2: Funkcia “TARE” Keď je hmotnosť pridané položky väčšie než 10% maximálnej kapacity (10% = 500 g pri kapacite 5 kg) sa po stlačení tlačidla zobrazí Ikona v ľavom hornom rohu displeja, čím sa indikuje aktivita funkcie “TARE”. Ďalším stlačením tlačidla dôjde k zobrazeniu “0”.
  • Page 9: Technická Špecifikácie

    TECHNICKÁ šPECIFIKÁCIE - Elektronická kuchynská váha - Merací rozsah 5 kg / 11 lb - Meracie rozdelenie 1 g / 0,1 oz - Funkcia dovažovania (tare) - 4 snímače pre vyššiu presnosť váženia - Nerezová vážiaca plocha - Automatické vypínanie - Automatické...
  • Page 10: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz - jeśli to możliwe - wszystkich części oryginalnego opakowania. OSTRZEŻENIA DOTyCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji należy dokładnie przeczytać instrukcję...
  • Page 11: Instrukcja Obsługi

    Dane na displeju Aktywna funkcja tarowania waga jest równoważona zerowania wartość ujemna gramy kilogramy libry unce INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZyGOTOWANIE DO UŻyCIA Usuń wszystkie opakowania i wyjmij wagę. Przed pierwszym użyciem umyj części urządzenia, które mogą wejść w kontakt z żywnością. OBSŁUGA Przed pierwszym użyciem należy usunąć...
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    FUNKCJA ZEROWANIA LUB WAŻENIA POSZCZEGÓLNyCH SKŁADNIKÓW „TARE“ Służy do ważenia poszczególnych składników bez ich wyjmowania z wagi. Umieść ważony składnik na wadze, poczekaj aż będzie zważony. Przed dodaniem następnego składnika, naciśnij przycisk , aby zresetować dane na wyświetlaczu „0“. Na wagę dodaj następny składnik.
  • Page 13: Usuwanie Usterek

    USUWANIE USTEREK Urządzenie nie działa - Sprawdź umieszczenie baterii i polaryzację. - W przypadku słabych baterii wymień za nowe. SPECyFIKACJE TECHNICZNE - Elektroniczna waga kuchenna - Nośność 5 kg / 11 lb; Dokładność 1 g / 0,1 oz - 4 czujniki wyższej dokładności ważenia - Powierzchnia ważenia ze stali nierdzewnej - Automatyczne wyłączanie - Automatyczne wyzerowanie...
  • Page 14: Safety Precautions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. SAFETy PRECAUTIONS –...
  • Page 15: Preparation For Use

    INSTRUCIONS PREPARATION FOR USE Unpack the scale from packaging. Before the very first use, wash that part of the appliance that may come in contact with foods. OPERATION 1) Place the scale on a level surface 2) Press key and the display will show “88888” and than “0” 3) Place object on the weighing platform and weight of object will show on the screen display.
  • Page 16: Troubleshooting

    If you want to weigh more loads, just touch to reset display reading to ‚0‘ again. Max. weight capacity is reduced by total weight of all loads. Note 3: If you press the TARE button when the appliance is loaded by the product, the weight reading will reset on the display.
  • Page 17 - Overload indicator, low battery indicator - 2 x AAA battery operated (in the packing included) - Size: 15 x 1,5 x 22,5 cm - Weight: 0,25 kg The manufacturer reserves the right to make insignificant changes to the standard de- sign that do not affect the function.
  • Page 18: A Készülék Leírása

    Kedves vásárló, köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, melyet a jótállással, a fizetést igazoló pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagolással, valamint a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizzen meg. BIZTONSÁGTECHNIKAI FIGyELMEZTETéS –...
  • Page 19: Használatra Történő Előkészítés

    Kijelzőn lévő adatok Aktív tare funkció Mérleg egyensúlyozott nullázás negatív érték kilogramm gramm font uncia HASZNÁLATRA TÖRTéNŐ ELŐKéSZÍTéS Távolítsa el a csomagolóanyagokat és vegye ki a mérleget a csomagolásból. Első üzembehelyezéskor gondosan mossa le a készülék azon részeit, amelyek az élelmiszerekkel kerülhetnek érintkezésbe.
  • Page 20 „TARE“ FUNKCIÓ Akkor használja, amikor szeretne összeadni a mérlegen több tételt anélkul, hogy előző tételt leveszi a mérlegről. Helyezze a tételt a mérlegre és várjon a megmérésre! Mielőtt a mérlegre teszi a következő tételt, nyomja meg az gombot, amivel lenullázza az adatokat a kijelzőn! Majd tegye rá a mérlegre a másik tételt is! Ezt a folyamatot meg lehet ismételni.
  • Page 21: Műszaki Adatok

    2) A mérleg minden részét azonnal tisztítsa meg, miután olaj, zsír, fűszer, ecet és erősen aromatikus/szinező élelmiszer éri. Figyeljen arra, hogy a mérleget ne érjék savak, mint például a citromlé. HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem működik - Ellenőrizze az elemet, ill. annak polaritását. - Gyenge elem esetén cserélje ki azt egy újra.
  • Page 23: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz Případné další dotazy zasílejte na info@gallet.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 24: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@gallet.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 25: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCyJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką GALLET, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 26 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl BAC 835 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 28 HU - 28...

Table of Contents