Hyundai CMRX 4807 SU Instruction Manual

Hyundai CMRX 4807 SU Instruction Manual

Usb/sd/mmc player with fm/am tuner
Table of Contents
  • Čeština

    • Bezpečnostní Opatření
      • Table of Contents
    • Funkce
    • Ovládací Prvky Panelu
    • Základní Provoz
    • Provoz Rádia
    • PřehráVání USB/SD/MMC
    • PřehráVání Souborů MP3
    • Funkce Menu
    • Propojení Zařízení
    • Průvodce Instalací
    • Řešení ProbléMů
    • Technické Specifikace
    • Bezpečnostné Opatrenie
  • Slovenčina

    • Funkcie
    • Ovládacie Prvky Panela
    • Prevádzka Rádia
    • Základná Prevádzka
    • Prehrávanie USB/SD/MMC
    • Funkcie Menu
    • Prehrávanie Súborov MP3
    • Prepojenie Zariadenia
    • Sprievodca Inštaláciou
    • Riešenie Problémov
    • Technické Špecifikácie
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Polski

    • WłaściwośCI
    • Panel Sterujący
    • Działania Podstawowe
    • Radio
    • Odtwarzacz USB/SD/MMC/MP3
    • Odtwarzanie Plików MP3
    • Funkcje Menu
    • Podłączenia Urządzenia
    • Wskazówki Instalacyjne
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Specyfikacje
    • Safety Precautions
  • Magyar

    • Tulajdonságok
    • Panel Vezérlők
    • Általános MűköDés
    • RáDIó Használata
    • MP3 Állományok Lejátszása
    • USB/SD/MMC/MP3 Lejátszás
    • Menü Funkció
    • Eszköz Csatlakozásai
    • Beszerelés
    • Hibakeresés
    • Tulajdonságok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44

Quick Links

CMRX 4807 SU
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
AUTORÁDIO FM/AM S PŘEHRÁVÁNÍM USB/SD/MMC
AUTORÁDIO FM/AM S PREHRÁVANÍM USB/SD/MMC
ODTWARZACZ USB/SD/MMC Z TUNEREM FM/AM
USB/SD/MMC PLAYER WITH FM/AM TUNER
USB/SD/MMC LEJÁTSZÓ FM/AM RÁDIÓVAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai CMRX 4807 SU

  • Page 1 CMRX 4807 SU NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV AUTORÁDIO FM/AM S PŘEHRÁVÁNÍM USB/SD/MMC AUTORÁDIO FM/AM S PREHRÁVANÍM USB/SD/MMC ODTWARZACZ USB/SD/MMC Z TUNEREM FM/AM USB/SD/MMC PLAYER WITH FM/AM TUNER USB/SD/MMC LEJÁTSZÓ FM/AM RÁDIÓVAL...
  • Page 2: Bezpečnostní Opatření

    BEZPEčNOSTNÍ OPATŘENÍ Pokud dochází k některému z následujících projevů, přístroj vypněte a pošlete jej zpět Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. středisku poprodejního servisu nebo Přečtěte si prosím tento návod k použití, obchodníkovi či distributorovi, od kterého jste abyste se dozvěděli, jak s přístrojem správně přístroj zakoupili: zacházet.
  • Page 3: Table Of Contents

    FUNKCE OBSAH Bezpečnostní opatření ........ 2 Kompatibilita MP3 Funkce ............3 Je možné přehrávat soubory MP3. Ovládací prvky panelu ........ 4 Základní provoz .......... 5 O MP3 Provoz rádia ..........5 Zakoupením tohoto produktu získáváte pouze Přehrávání USB/SD/MMC ......6 licenci na soukromé, nekomerční...
  • Page 4: Ovládací Prvky Panelu

    OVLÁDACÍ PRVKY PANELU Zapnutí/vypnutí: Stisknutím tlačítka /MUTE přístroj zapnete a vypnete. /MUTE (Vypnutí zvuku): Stisknutím přístroj zapnete. Při zapnutém přístroji se stisknutím aktivuje funkce MUTE. Dlouhým stisknutím přístroj vypnete. 2) BAND/PLAY (Pásmo/Přehrávání): V režimu rádia můžete stisknutím přepínat PÁSMO. V režimu manuálního ladění dlouhým stisknutím uložíte stanici. 3) PUP/RPT (Předvolba nahoru/Opakování): V režimu rádia stisknutím vyberete další...
  • Page 5: Základní Provoz

    ZÁKLADNÍ PROVOZ Nastavení hodin Správný denní čas nastavíte stisknutím a podržením tlačítka DISP. Tlačítko zapnutí/vypnutí Chcete-li nastavit hodiny, proveďte následující Stisknutím tlačítka /MUTE zapnete přístroj, kroky: pokud je zapnuto zapalování vozidla. 1) Zobrazte čas stisknutím tlačítka DISP. Stisknutím a podržením tohoto tlačítka přístroj 2) Zatímco jsou na displeji zobrazeny hodiny, vypnete.
  • Page 6: Přehrávání Usb/Sd/Mmc

    Chcete-li vyvolat předvolenou stanici, tiskněte Dopravní hlášení opakovaně tlačítko PDN/RDM nebo PUP/RPT. Některé stanice FM RDS pravidelně poskytují dopravní informace. Základní funkce RDS TP (identifikace dopravního AF (alternativní frekvence): Pokud je rádiový programu) – vysílání dopravních informací. signál slabý, aktivováním funkce AF umožníte, TA (identifikace dopravního aby přístroj automaticky vyhledal jinou stanici hlášení) –...
  • Page 7: Přehrávání Souborů Mp3

    Přímý přístup ke skladbě/souboru 1) Stiskněte a podržte tlačítko AMS/INT. Tak budete moci přímo vyhledávat stopy. 2) Potvrďte stisknutím tlačítka VOLUME: 3) Otáčejte knoflíkem VOLUME a zvolte číslici. 4) Opakováním kroků 2 – 3 zadejte další Poznámky k USB a SD/MMC číslice, pokud je to třeba.
  • Page 8: Funkce Menu

    FUNKCE MENU BEEP (Pípnutí) ZAP./VYP. Otáčením knoflíku zvolte zapnutí nebo vypnutí Stiskněte a podržte knoflík VOLUME déle než zvuku pípnutí. 2 vteřiny. čímž se dostanete do režimu menu. Režim SEEK (Vyhledávání) 1 / 2 Poté každé stisknutí knoflíku změní režim Otáčením knoflíku zvolte režim vyhledávání...
  • Page 9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ Schéma zapojení Pojistka 15A ANTÉNA Konektor Zesilovač Zadní linkový výstup (Šedý) P(Červený) L(Bílý) ISO Konektor U některých modelů vozů VW/Audi nebo Opel (Vauxhall) je možné, že bude třeba upravit zapojení přiloženého napájecího kabelu dle obrázku, jinak může docházet k vymazání paměti přístroje po jeho vypnutí.
  • Page 10: Propojení Zařízení

    PROPOJENÍ ZAŘÍZENÍ PRůVODCE INSTALACÍ Poznámky k propojení Příprava • Aby nedošlo ke zkratu v elektrickém 1. Odpojení baterie systému, zajistěte, aby byl před instalací Než začnete, vždy odpojte negativní terminál odpojen negativní kabel baterie. baterie. • Aby nedošlo ke zkratu ve vodičích Poznámka: a poškození...
  • Page 11 4) Podržte přístroj před otvorem palubní Instalace ISO desky tak, aby bylo možné protáhnout Tento přístroj má vyvrtané otvory v bočních vodiče do montážního límce. Přesně dle panelech těla, které lze použít s původními schématu zapojení ověřte, zda jsou továrními montážními objímkami některých všechna propojení...
  • Page 12 SYSTÉM OCHRANY PROTI KRÁDEŽI Resetování Tento přístroj má odklápěcí oddělitelný panel. Panel můžete oddělit a vzít sebou, čímž zabráníte krádeži. Odejmutí panelu 1) Vypněte přístroj. 2) Stisknutím tlačítka vyklopte panel. Resetovací otvor 3) Uchopte ze strany panel a sejměte jej. Tlačítko RESET se nachází...
  • Page 13: Řešení Problémů

    ŘEšENÍ PROBLÉMů Pokud máte podezření na poruchu, okamžitě přístroj vypněte. Okamžitě jej přestaňte používat a kontaktujte prodejnu, kde jste jej zakoupili. Nikdy se nepokoušejte opravovat přístroj sami, protože je to nebezpečné. Problém Možná příčina Řešení Obecné Není zapnuto zapalování Otočte klíčem zapalování. vozu.
  • Page 14: Technické Specifikace

    TECHNICKÉ SPECIFIKACE Obecné Napájení: 12 V stejnosměrný proud (11 – 16 V), testovací napětí 14,4 V, negativní uzemnění Maximální výstupní výkon: 160 W (40 W x 4 kanály) Stálý výstupní výkon: 20 W x 4 kanály (4 Ω, 10% celkové harmonické zkreslení) Vhodná...
  • Page 15 úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 15...
  • Page 16: Bezpečnostné Opatrenie

    BEZPEčNOSTNÉ OPATRENIE Ak dochádza k niektorému z nasledujúcich prejavov, prístroj vypnite a pošlite ho späť Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu. stredisku po predajného servisu alebo Prečítajte si prosím tento návod na použitie, obchodníkovi či distribútorovi, od ktorého ste aby ste sa dozvedeli, ako s prístrojom správne prístroj zakúpili: zaobchádzať.
  • Page 17: Funkcie

    FUNKCIE OBSAH Bezpečnostné opatrenie ......16 Kompatibilita MP3 Funkcie ............. 17 Je možné prehrávať súbory MP3. Ovládacie prvky panela ......18 Základná prevádzka ......... 19 O MP3 Prevádzka rádia ........19 Zakúpením tohto produktu získavate iba Prehrávanie USB/SD/MMC ...... 20 licenciu na súkromné, nekomerčné...
  • Page 18: Ovládacie Prvky Panela

    OVLÁDACIE PRVKY PANELA Zapnutie/vypnutie: Stlačením tlačidla /MUTE prístroj zapnite a vypnite. /MUTE Stlačením prístroj zapnete. Pri zapnutom prístroji sa stlačením aktivuje funkcia MUTE. Dlhým stlačením prístroj vypnete. 2) BAND/PLAY (Pásmo / Prehrávanie): V režime rádia môžete stlačením prepínať PÁSMO. V režime manuálneho ladenia dlhým stlačením uložíte stanicu. 3) PUP/RPT (Predvoľba hore / Opakovanie): V režime rádia stlačením vyberiete ďalšiu predvolenú...
  • Page 19: Základná Prevádzka

    ZÁKLADNÁ PREVÁDZKA Nastavenie hodín Správny denný čas nastavíte stlačením a podržaním tlačidla DISP. Tlačidlo zapnutie/vypnutie To set the clock, perform the following steps: Stlačením tlačidla /MUTE zapnete prístroj, 1) Zobrazte čas stlačením tlačidla DISP. ak je zapnuté zapaľovanie vozidla. Stlačením 2) Kým sú...
  • Page 20: Prehrávanie Usb/Sd/Mmc

    Vyvolanie uložených staníc Režim TA: Dlhým stlačením gombíka vstúpite Ak chcete vyvolať predvolenú stanicu, do režimu menu. Potom opakovanými opakovane stláčajte tlačidlo PDN / RDM stlačeniami gombíka zobrazte režim TA alebo PUP / RPT. a otáčaním gombíka zvoľte TA ON (zapnuté) alebo TA OFF (vypnuté).
  • Page 21: Prehrávanie Súborov Mp3

    Poznámky k USB a SD/MMC Zhrnutie MP3 Funkcia USB (typ flashovej pamäte), • MP3 je skratka pre MPEG Audio Layer 3, prehrávanie hudby MP3 čo je štandard technológie kompresie 1) Podpora karty SD/MMC. zvuku. 2) Podpora flashovej pamäte USB 2 v 1 •...
  • Page 22 Režim opätovného naladenia Režim LOCAL / DX (Miestne / vzdialené Režim RETUNE: Otáčaním gombíka stanice) zvoľte RET-S alebo RET-L. Otáčaním gombíka zvoľte citlivosť tunera pre RET-S alebo RET-L je výber časovej dĺžky miestne alebo vzdialené stanice. intervalu opätovného ladenia funkcie TA Režim VOL LAST / ADJ SEEK.
  • Page 23 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Schéma zapojenia Poistka 15A ANTÉNA Konektor Zosilňovač Zadný linkový výstup (Šedý) P(Červený) L(Bielý) ISO Konektor U niektorých modelov vozov VW / Audi alebo Opel (Vauxhall) je možné, že bude potrebné upraviť zapojenie priloženého napájacieho kábla podľa obrázka, inak môže dochádzať k vymazaniu pamäti prístroja po jeho vypnutí.
  • Page 24: Prepojenie Zariadenia

    PREPOJENIE ZARIADENIA SPRIEVODCA INšTALÁCIOU Poznámky k prepojeniu Príprava • Aby nedošlo ku skratu v elektrickom 1. Odpojenie batérie systéme, zaistite, aby bol pred inštaláciou Než začnete, vždy odpojte negatívny terminál odpojený negatívny kábel batérie. batérie. • Aby nedošlo ku skratu vo vodičoch Poznámka: a poškodeniu prístroja, zaistite všetky Ak má...
  • Page 25 3) Nájdite príslušnú radu ohýbacích jazýčkov Inštalácia ISO pozdĺž hornej, spodnej a bočných strán Tento prístroj má vyvŕtané otvory v bočných montážneho goliera. Ako náhle je montážny paneloch tela, ktoré možno použiť golier úplne zasunutý do otvoru palubnej s pôvodnými továrenskými montážnymi dosky, ohnite čo najviac jazýčkov smerom objímkami niektorých vozidiel na inštaláciu von tak, aby bol golier pevne...
  • Page 26 SYSTÉM OCHRANY PROTI KRÁDEŽI Resetovanie Tento prístroj má odklápací oddeliteľný panel. Panel môžete oddeliť a vziať so sebou, čím zabránite krádeži. Odobratie panelu 1) Vypnite prístroj. 2) Stlačením tlačidla vyklopte panel. Otvor pre resetovanie 3) Uchopte zo strany panel a vyberte ho. Tlačidlo RESET sa nachádza za čelným Nasadenie panelu panelom a dá...
  • Page 27: Riešenie Problémov

    RIEšENIE PROBLÉMOV Ak máte podozrenie o poruche, okamžite prístroj vypnite. Okamžite ho prestaňte používať a kontaktujte predajňu, kde ste ho zakúpili. Nikdy sa nepokúšajte opravovať prístroj sami, pretože je to nebezpečné. Problém Možná príčina Riešenie Obecné Nie je zapnuté zapaľovanie Otočte kľúčom zapaľovania.
  • Page 28: Technické Špecifikácie

    TECHNICKÉ šPECIFIKÁCIE Obecné Napájanie: 12 V jednosmerný prúd (11 – 16 V), testovacie napätie 14,4 V, negatívne uzemnenie Maximálny výstupný výkon: 160 W (40 W x 4 kanály) Stály výstupný výkon: 20 W x 4 kanály (4 Ω, 10% celkové harmonické skreslenie) Vhodná...
  • Page 29 Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 SK - 29...
  • Page 30: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszych instrukcji, co umożliwi prawidłowe posługiwanie się urządzeniem. Instrukcje należy zachować, przydadzą się w przyszłości. Aby zapewnić bezpieczną jazdę, należy Używać wyłącznie zasilaczy 12 V z minusem ustawić głośność na poziomie gwarantującym na „masie”.
  • Page 31: Właściwości

    WŁAŚCIWOŚCI SPIS TREŚCI Wskazówki bezpieczeństwa ..... 30 Obsługa MP3 Właściwości ..........31 Urządzenie odtwarza pliki MP3 Panel sterujący ......... 32 Działania podstawowe ......33 O formacie MP3 Radio ............33 Zakup niniejszego urządzenia umożliwia Odtwarzacz USB/SD/MMC/MP3 ....35 korzystanie z licencji wyłącznie na Odtwarzanie plików MP3 ......
  • Page 32: Panel Sterujący

    PANEL STERUJĄCY /MUTE Nacisnąć by włączyć urządzenie. Przy włączonym urządzeniu nacisnąć by wyciszyć. Nacisnąć i przytrzymać, by wyłączyć urządzenie. 2) BAND/PLAY W trybie radia naciskać, by przełączać zakresy częstotliwości. Przy ręcznym wyszukiwaniu nacisnąć i przytrzymać by zapisać stację. W trybie USB nacisnąć by rozpocząć lub zatrzymać odtwarzanie. Nacisnąć...
  • Page 33: Działania Podstawowe

    DZIAŁANIA PODSTAWOWE Wybór trybu wyświetlania (DISP) Urządzenie może wyświetlać czas lub częstotliwość radiową. W zwykłym trybie jest Przycisk On/Off wyświetlana częstotliwość lub informacje dot. Aby włączyć urządzenie nacisnąć przycisk plików MP3, ale po naciśnięciu [ /MUTE], kiedy włączony jest zapłon pojazdu. przycisku [DISP] na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 34 Ręczne zapisywanie stacji Pobieranie czasu (CT) Po znalezieniu żądanej stacji nacisnąć Przy pobieraniu informacji RDS, czas i przytrzymać przycisk [BAND], a następnie będzie automatycznie uaktualniany przy naciskać przycisk [PDN/RDM] lub [PUP/RPT], pomocy funkcji CT. by wybrać miejsce na liście zapisanych stacji, Informacje o sytuacji na drodze nacisnąć...
  • Page 35: Odtwarzacz Usb/Sd/Mmc/Mp3

    USB/SD/MMC/MP3 ODTWARZANIE MP3 1) Wkładanie karty SD/MMC Wyświetlanie informacji Włożyć kartę do złącza kart frontową stroną Podczas odtwarzania na wyświetlaczu w górę. Urządzenie wyświetli przewijają się informacje ID3 tag: FOLDER, komunikat CARD i odtwarzanie rozpocznie PLIK, ALBUM, TYTUŁ, WYKONAWCA oraz się...
  • Page 36: Funkcje Menu

    FUNKCJE MENU Tryb wyszukiwania (SEEK) 1 / 2 Obracając pokrętło wybrać tryb 1 lub 2 Nacisnąć i przytrzymać pokrętło [VOLUME] wyszukiwania. przez okres dłuższy niż 2 sekundy, SEEK 1: wyszukiwanie stacji zostanie a następnie każde naciśnięcie powoduje zatrzymane po znalezieniu najbliższej stacji. wejście w inny tryb jak następuje: SEEK 2: wyszukiwanie stacji zostanie zatrzymane gdy po zwolnieniu przycisku ...
  • Page 37: Podłączenia Urządzenia

    PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Schemat okablowania Poistka 15A ANTÉNA Konektor Zosilňovač Zadný linkový výstup (Šedý) P(Červený) L(Bielý) ISO Konektor W niektórych modelach VW/Audi lub Opla (Vauxhall) może zajść konieczność modyfikacji załączonego przewodu zasilającego, jak na ilustracji, w innym wypadku pamięć urządzenia może się resetować po wyłączeniu. Przed instalacją...
  • Page 38: Wskazówki Instalacyjne

    PODŁĄCZANIE (C.D.) WSKAZÓWKI INSTALACYJNE Uwagi dotyczące podłączania Przygotowanie • Aby unikać zwarcia w instalacji elektrycznej 1. Odłączanie akumulatora przed instalacją sprawdzić czy ujemna Przed rozpoczęciem zawsze odłączyć ujemną klema akumulatora jest odłączona. klemę akumulatora. • Aby uniknąć zwarcia w okablowaniu UWAGA: i uszkodzenia urządzenia należy Jeśli urządzenie ma być...
  • Page 39 4) Umieścić urządzenie z przodu otworu na 2) Zainstalować urządzenie i płyty desce rozdzielczej, tak by można było montażowe w desce rozdzielczej zgodnie przeciągnąć okablowanie przez kołnierz. z instrukcją załączoną do zestawu Kierując się wskazówkami schematu montażowego. okablowania delikatnie i upewniając się, 3) Umieścić...
  • Page 40 SYSTEM ANTYKRADZIEżOWY Reset Urządzenie zostało wyposażone w odłączalny panel przedni. Po jego zdjęciu nie można używać radia. Zdejmowanie panelu 1) Wyłączyć urządzenie. 2) Nacisnąć przycisk żeby odwrócić panel Otwór RESET w dół. 3) Przytrzymać w rogu i odłączyć panel. Otwór [RESET] jest zlokalizowany za panelem frontowym i jest dostępny dopiero po otwarciu Instalowanie panelu panelu.
  • Page 41: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli podejrzewamy nieprawidłowe działanie, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zaprzestać jego użytkowania. Uszkodzone lub błędnie działające urządzenie należy dostarczyć do serwisu lub do sprzedawcy. Nigdy nie próbować samodzielnych napraw – może to być niebezpieczne. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Obecné...
  • Page 42: Specyfikacje

    SPECYFIKACJE Podstawowe Zasilanie: 12 V DC (11 V – 16 V), testowe napięcie 14.4 V, minus na masie Maksymalna moc wyjściowa: 160 W (40 W x 4 kanały) Stała moc wyjściowa: 20 W x 4 kanały (4 Ω, 10% T.H.D.) Odpowiednia impedancja głośników: 4 –...
  • Page 43 Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 43...
  • Page 44: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Please power off this unit at once and send it back to the after-sales service center or Thank you for purchasing this product. the dealer/distributor you purchased from if Please read through these operat ing one of the following symptoms is found: instructions so you will know how to operate your model properly.
  • Page 45: Features

    FEATURES CONTENTS Safety Precautions ........44 MP3 Compatibility Features ........... 45 It is possible to playback MP3 files. Panel Controls .......... 46 General Operation ........47 About MP3 Tuner Operation ........48 Supply of this product only conveys a license USB/SD/MMC/MP3 Playback ....
  • Page 46: Panel Controls

    PANEL CONTROLS Power ON: Press [ /MUTE] button to turn on the unit. 1) [ /MUTE]: Press to Power on; When on, press to MUTE; Long press to POWER off. 2) [BAND/PLAY]: Radio mode, press to switch BAND, In manual tuning mode, long press to store station.
  • Page 47: General Operation

    GENERAL OPERATION Display Selector (DISP) This unit can display the clock time, radio frequenc. Ordinarily, the radio frequency or Power On/Off Button MP3 track indication is displayed, but Press the [ /MUTE] button to turn the unit the unit will display the time when the [DISP] on when the vehicle ignition switch is on.
  • Page 48: Tuner Operation

    TUNER OPERATION AF Mode: Long press the knob to enter menu mode, then press the knob repeatedly to show AF mode, rotate the knob to select AF ON Band or OFF. During radio play, press the [BAND/PLAY] AF on: AF function is activated. button to choose between three FM, two AM.
  • Page 49: Usb/Sd/Mmc/Mp3 Playback

    PLAYING MP3 FILES PTY Type Preset Long press PDN/RDM but ton to enter PTY mode. Rotate the knob to select the Display Information desired program type. Then press the knob to During playback, ID3 tag information display confirm. scrolling on the screen: FOLDER , FILE, ALBUM, TITLE, ARTIST and Track Number/ USB/SD/MMC/MP3 PLAYBACK Elapsed Time.
  • Page 50: Menu Function

    MENU FUNCTION BEEP ON/OFF Rotate the knob to choose button beep sound Press and hold the [VOLUME] knob more than on or off. 2 seconds to enter menu mode, then each SEEK 1 / 2 mode press changes the mode as follows: Rotate the knob to choose radio seek mode MASK mode 1 or 2 .
  • Page 51: Device Connections

    DEVICE CONNECTIONS Wiring Diagram Fuse 15A ANTENNA Connector Amplifier R(Red) Rear Line-out (Gray) L(White) ISO Connector For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) car models, you may need to modify wiring of the supplied power cord as illustrated, or else the memory of the unit may be lost after you power off, Contact your authorized car dealer before installing this unit.
  • Page 52: Installation Guide

    DEVICE CONNECTIONS INSTALLATION GUIDE (CONTINUOUS) Preparation Notes of connection 1. Disconnect battery • To avoid short circuit in the electrical Before you begin, always disconnect the system, ensure that the negative battery battery negative terminal. cable is disconnected before installation. Note: •...
  • Page 53 4) Place the unit in front of the dashboard ISO Installation opening so the wiring can be brought This unit has threaded holes in the chassis through the mounting sleeve. Follow side panels which may be used with the wiring diagram carefully and make the original factory mounting brackets of some certain all connections are secure vehicles to mount the radio to the dashboard.
  • Page 54 ANTI-THEFT SYSTEM Reset This unit is equipped with a detachable panel. Panel can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the Panel 1) Switch off the power of the unit. 2) Press button to flip down the panel. Reset Hole 3) At an angle hold the panel to pull it out.
  • Page 55: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you suspect something is wrong, immediately switch power off. Immediately stop using it and call the store where you purchased it. Never try to repair the unit yourself because it is dangerous to do so. Problem Possible cause Solution General Turn your car key...
  • Page 56: Specifications

    SPECIFICATIONS General Power supply: 12 V DC (11 V – 16 V), Test voltage 14.4 V, negative ground Maximum power output: 160 W (4o W x 4 channels) Continuous power output: 20 W x 4 channels (4 Ω 10% T.H.D.) Suitable speaker impedance: 4 –...
  • Page 57 WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
  • Page 58: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ha az alábbiak közül bármelyik is előfordul, áramtalanítsa a készüléket és juttassa el szak- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. szervizbe: Kérjük olvassa el a működtetési előírásokat, hogy megfelelően tudja a készüléket használni. Ha végigolvasta, őrizze meg a későbbiekre biztonságos helyen. Csak 12 Voltos rendszerre kösse rá, negatív földeléssel.
  • Page 59: Tulajdonságok

    TULAJDONSÁGOK TARTALOM Biztonsági előírások ......... 58 MP3 Kompatibilitás Tulajdonságok .......... 59 A készülék képes MP3 állományok lejátszásá- Panel vezérlők .......... 60 Általános működés ........61 Rádió használata ........62 Az MP3 formátumról USB/SD/MMC/MP3 lejátszás ....63 A termék csak magán célra történő MP3 állományok lejátszása ......
  • Page 60: Panel Vezérlők

    PANEL VEZÉRLŐK Bekapcsolás: Nyomja meg a /Némítás gombot a készülék bekapcsolásához. 1) Bekapcsolás/Némítás 7) Forrás 2) Hullámsáv/Lejátszás 8) DISP 3) Hangerő 9) PDN/RDM 4) PUP/RPT 10) SD/MMC kártya aljzat 5) Előre/Hátra 11) AUX In Jack bemenet 6) AMS/INT 12) USB csatlakozó 1) [ /Némítás]: Nyomja meg a bekapcsoláshoz.
  • Page 61: Általános Működés

    ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS Kijelző választó (DISP) A készülék képes az idő és a rádió frekvencia kijelzésére. Általában a frekvencia vagy Be- és Kikapcsoló gomb a MP3 információ látható, de a DISP gomb Nyomja meg a [ /Némítás] gombot megnyomására kijelzi az időt. a bekapcsoláshoz, ha a jármű...
  • Page 62: Rádió Használata

    RÁDIÓ HASZNÁLATA Megjegyzés: Az AF jelzés addig villog a kijelzőn, míg az RDS információ elérhető nem lesz. Ha az ön körzetében nem elérhető, Hullámsáv kapcsolja ki az AF módot. Rádióhallgatás közben nyomja meg a Hullámsáv/Lejátszás gombot a 3 FM, 2 AM. REG mód: Tartsa hosszan nyomva a Hangerő...
  • Page 63: Usb/Sd/Mmc/Mp3 Lejátszás

    USB/SD/MMC MEGJEGYZÉSEK MP3 ÁLLOMÁNYOK LEJÁTSZÁSA 1) SD/MMC kártya behelyezése Helyezze be a kártyát az aljzatba, Információk megjelenítése az elejével felfelé. A kijelzőn megjelenik a Lejátszás során az ID3 tag információ végig CARD felirat és a készülék automatikusan gördül a kijelzőn: Mappa, Állomány, Album, beolvassa a kártya tartalmát.
  • Page 64: Menü Funkció

    MENü FUNKCIÓ VOL LAST/ADJ (Hangerő utolsó/beállított) mód Tartsa nyomva a Hangerő gombot 2 Forgassa el a gombot a bekapcsolási másodpercnél hosszabb ideig a Menü mód hangerő beállításához. V-LAST: a legutóbbi eléréséhez, ezután minden gombnyomás az kikapcsoláskor aktuális hangerő alábbiak szerint váltja a módot: a bekapcsoláskor V-ADJ: nyomja meg a gombot a Hangerő...
  • Page 65: Eszköz Csatlakozásai

    ESZKÖZ CSATLAKOZÁSAI Bekötési rajz 15A biztosíték ANTENNA Csatlakozó Erősítő Hátsó vonal kimenet (Szürke) R(Red) L(White) IBD csatlakozó Néhány VW/Audi vagy Opel (Vauxhall) modell esetében módosítani kell a tápkábelt az ábrának megfelelően, ellenkező esetben kikapcsoláskor a készülék memóriája kiürül. A termék beszerelése előtt konzultáljon az autó...
  • Page 66: Beszerelés

    MEGJEGYZÉSEK BESZERELÉS A CSATLAKOZTATÁSHOZ Előkészítés • A rövidzárlat elkerülése érdekében 1. Akkumulátor kikötése a beszerelés előtt távolítsa el Mielőtt elkezdi, mindig kösse le az az akkumulátor negatív saruját akkumulátor negatív saruját. • A rövidzárlat és a készülék károsodásának megelőzése érdekében minden Megjegyzés: vezetéknél használjon érvédőt és Ha olyan autóba szereli be a készüléket,...
  • Page 67 4) Helyezze a készüléket a műszerfal elé, ISO beszerelés úgy hogy a vezetékeket keresztül tudja A készülék burkolatán a gyári beszerelési húzni a nyíláson. Kövesse a bekötési pontoknak megfelelő nyílásokat talál. rajzot és győződjön meg arról, hogy min- Konzultáljon a helyi szakemberekkel az ilyen den vezeték megfelelően szigetelve van.
  • Page 68 LOPÁSGÁTLÓ RENDSZER Visszaállítás Ez a készülék egy levehető panellel van felszerelve. A panel levehető és hordozható, ami segíti megakadályozni a lopást. Panel eltávolítása 1) Kapcsolja ki a készüléket 2) Nyomja meg a gombot a panel Reset nyílást eltávolításához. 3) Tartsa a panelt ferdén és vegye le. A visszaállító...
  • Page 69: Hibakeresés

    HIBAKERESÉS Ha hibát gyanít, azonnal kapcsolja ki a készüléket. Ne használja, hívja az üzletet, ahol vásárolta. Ne próbálja házilag megjavítani, mert veszélyes. Probléma Lehetséges ok Megoldás Általános Adja rá a gyújtást a kulcs Nincs rajta a gyújtás. elfordításával. Ellenőrizze Nem kapcsolódik be Nem megfelelő...
  • Page 70: Tulajdonságok

    TULAJDONSÁGOK Általános Tápellátás: 12 V DC (11 V – 16 V), Teszteléshez: 14,4 V, negatív földelés Maximum teljesítmény: 160 W (40 W x 4 csatorna) Folyamatos teljesítmény: 20 W x 4 csatorna (4 Ω 10% T.H.D.) Megfelelő hangszóró impedancia: 4 – 8 ohm Elő-Erősítő...
  • Page 71 Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 71...
  • Page 72 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 73 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 74 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 75 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 76 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl CMRX 4807 SU Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 77 Prštné – Kútiky 637, PSČ 760 01, IČ: 49973053 (dále jen HP TRONIC), nad rámec zákonné záruky, v období od 25. do 40. měsíce od zakoupení zboží u prodejce. HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců končí bez dalšího uplynutím lhůty, tedy posledním dnem 40. měsíce následujícího po uzavření...
  • Page 78 DALšÍ PODMÍNKY A UJEDNÁNÍ - Další náležitosti spojené s uplatněním reklamace výrobku v rámci HYUNDAI ZÁRUKY 40 měsíců se řídí Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců, které jsou k dispozici na webových stránkách www.hyundai-electronics.cz v sekci záruka. - Aktivací služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců zákazník souhlasí s Obchodními podmínkami služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců.
  • Page 79 Službu HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov poskytuje spoločnosť ELEKTROSPED, a. s. sídlem Bratislava, Teslova 12, IČ: 35765038 (ďalej len ELEKTROSPED), nad rámec zákonnej záruky, v období od 25. do 40. mesiaca od zakúpenia výrobku u predajcu. HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov končí bez ďalšieho uplynutia lehoty, teda posledným dňom 40. mesiaca nasledujúceho po uzavretí...
  • Page 80 údaje budú využité spoločnosťou ELEKTROSPED pri uplatnení služby HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov a pre účely marketingu (zasielanie obchodních ponúk). Súhlas je možné vypovedať písomnou formou, preukázateľne doručenou do sídla spoločnosti ELEKTROSPED. - HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov sa neuplatní, ak je kupujúcim právnická osoba alebo fyzická osoba podnikajúca.
  • Page 81 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 82 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 83 Příloha k návodu k Použití (obchodní dokumentaci) PRohlášení o ShodnoSti výRobku Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky pod číslem schválení: 3111/I, č.j.: 1024/2013-150-SCH ze dne 4. 4. 2013 výrobce: Huizhou Foryou General Electronics Co., Ltd., Čína dovozce: ETA a.
  • Page 84 Licensed by Hyundai Corporation, Korea.

Table of Contents