Download Print this page

ROBBE Arcus Assembly And Operating Instructions Manual page 3

Advertisement

Orientieren
Sie
sich
vor
Baubeginn
Einbaumöglichkeit der zu verwendenden Fernsteuerung.
Sollte eine andere, als die von uns vorgeschlagene
Steuerung verwendet werden, können Sie sich nach dem
Einbauschema richten. Maßdifferenzen sind von Ihnen
selbst auszugleichen.
Die Servos vor dem Einbau mit der Fernsteuerung in
Neutralstellung bringen (Knüppel und Trimmhebel am
Sender
in
Mittelstellung).
Eventuell
Steuerscheiben oder Servohebel entfernen.
Motorsegler: Zur Inbetriebnahme immer den Gasknüppel
in Stellung „Motor aus" bringen, den Sender einschalten.
Erst dann den Akku anschließen.
Zum Ausschalten immer die Verbindung Akku -
Motorregler trennen, erst dann den Sender ausschalten.
Lackierung und Dekorbilder
Eine Lackierung ist nicht erforderlich.
Bei der Platzierung der Dekorbilder können Sie sich nach
dem Deckelbild der Kartonage richten.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
über
die
Before you start construction please check that your RC
system components will fit in the suggested locations.
If you wish to use a radio control system other than the
one we recommend you can still base your installation on
the arrangement shown, but you may have to make
allowance for minor differences in component size.
Before installing the servos in the model set them to cen-
tre (neutral) from the transmitter (transmitter sticks and
montierte
trims central). Remove the servo output arms or discs.
Motor-glider: When switching on the system always keep
to this sequence: set the throttle stick to the "motor stop-
ped" position, then switch the transmitter on. Only then
connect the flight battery in the model.
To switch off: always disconnect the battery from the
speed controller first, and only then switch the transmitter
off.
Painting, applying the decals
It is not necessary to paint the fuselage.
You can use the kit box illustration as a guide when apply-
ing the decals to the model.
Arcus
3
Avant d'entreprendre la construction du modèle, il est
rationnel de disposer de l'ensemble de radiocommande
afin d'en évaluer les possibilités d'implantation.
Si vous souhaitez utiliser un autre ensemble de radio-
commande que celui que nous recommandons, ajustez
de vous-même les nuances de cote en liaison avec le
schéma d'implantation. À vous d'ajuster les différences
de cotes.
Avant de commencer la construction, amener les servos
au neutre à l'aide de l'ensemble de radiocommande
(manches et dispositifs de réglage de précision (trim) en
position médiane). Retirer le palonnier circulaire ou le
palonnier éventuellement monté sur le servo.
Motoplaneur: Pour la mise en service disposer systéma-
tiquement le manche des gaz en position „Moteur arrêt",
mettre l'émetteur en marche. Raccorder d'abord l'accu.
Pour couper l'ensemble de radiocommande désolidariser
d'abord la connexion entre l'accu et le moteur, en suite
coupe l'émetteur.
Mise en peinture et autocollants de décoration
Il n'est pas indispensable de mettre le fuselage en pein-
ture.
Pour la mise en place des autocollants de décoration il
est possible de se référer à l'illustration du couvercle du
carton d'emballage.
No.
3117

Advertisement

loading