Page 1
MS 618 A3 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Mikrosystém CD/MP3 Mikrosystém CD/MP3 Mikrozestaw komponentowy CD/MP3 Microsystem CD/MP3...
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VAROVÁNÍ ABYSTE CO NEJVÍC SNÍŽILI RIZIKO POŽÁRU ČI ÚRAZU EL. PROUDEM, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI ČI VLHKOSTI. VYSVĚTLIVKY KE GRAFICKÝM SYMBOLŮM Symbol bleksu s šipkou na konci v rovnostranném trojúhelníku znamená, že v zařízení se nachází neizolované spoje s „nebezpečným napětím“, které by mohlo být dostatečně vysoké...
Page 3
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ OPATŘENÍ PŘED POUŽITÍM Abyste mohli používat tento osobní CD systém bezpečně a řádně, přečtěte si prosím následují- cí: Umístění • Zařízení nepoužívejte v extrémně horkém, studeném, prašném či vlhkém prostředí. • Zařízení umístěte na hladký, plochý povrch. • Ujistěte se, že vzduch má...
VRCHNÍ A PŘEDNÍ PANELY 1. VOLUME k nastavení hlasitosti 2. SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ k přijímání signálu z dálkového ovládání 3. INDIKÁTOR FM STEREO zobrazuje indikaci FM stereo 4. DISPLEJ zobrazuje funkce CD 5. OKÉNKO S RYSKOU zobrazuje frekvenci AM/FM 6. DOOR otevírá...
PŘIPOJENÍ DO SÍTĚ Před použitím zařízení zkontrolujte, že je jeho napětí stejné jako v el. síti. Pokud je odlišné, kontaktujte svého prodejce neo servis. Připojte přívodní kabel do zásuvky el. sítě. Přívod proudu je nyní zajištěn a zařízení připra- veno k použití. Abyste úplně...
• Abyste zabránili nechtěnému přemazání pásky, otočte kazetu danou stranou k sobě vylomte levý jazýček. Nahrávání na tuto stranu již nebude možné. Pokud byste chtěli na tuto stranu opět nahrávat, překryjte zdířku kouskem lepící pásky. NAHRÁVÁNÍ Z RÁDIA Nalaďte požadovanou rádio stanici (viz PŘÍJEM RÁDIA). Stiskněte STOP/EJECT pro otevření...
Page 8
PŘEHRÁVÁNÍ CD / MP3 / WMA Tento CD-přehrávač umí přehrát Audio, MP3, CD-R a CD-RW disky. Nezkoušejte přehrávat disky CD-ROM, Cdi, VCD, DVD nebo CD pro PC. Přepínač FUNKCÍ nastavte na CD, zapne se displej. Displej na chvíli zobrazí: cd. Pro otevření...
Page 9
Poznámka pro uživatele CD-R/CD-RW: V závislosti na typu CD vypalovačky, značce CD a vypalovací rychlosti se mohou objevit problé- my se čtením CD. ÚDRŽBA OPATŘENÍ A OBECNÁ ÚDRŽBA • Umístěte zařízení na tvrdý a plochý povrch, aby se nepřevrátilo. • Zařízení, baterie či CD disky nevystavujte vlhkosti, dešti, písku či přílišnému teplu z tepelných zdrojů...
ŘEšENÍ POTÍŽÍ Pokud se objeví porucha, podívejte se do seznamu možných řešení, než zařízení zanesete do servisu. Zařízení neotevírejte, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Varování: Za žádných okolností se nepokoušejte zařízení opravit sami, protože tím porušíte podmínky záruky. Problém Příčina Řešení...
OBECNÉ SPECIFIKACE Zdroj: AC230V~50Hz Spotřeba: 14 W Rozměry: 388(š) x 205(v) x 200(h) mm Hmotnost (netto): 3,1 kg Frekvenční rozsah: AM 540 - 1600 kHz FM 87,5 - 108 MHz AUDIO Výstupní hodnota: 2x1W RMS Reproduktor: 4 Ohms Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší...
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA VAROVANIE ABY STE ČO NAJVIAC ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU ČI ÚRAZU EL. PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ČI VLHKOSTI. VYSVETLIVKY K GRAFICKÝM SYMBOLOM Symbol blesku s šípkou na konci v rovnostrannom trojuholníku znamená, že v zariadení sa nachádzajú neizolované spoje s „nebezpečným napätím“, ktoré by mohlo byť dosta- točne vysoké...
Page 13
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA OPATRENIA PRED POUŽITÍM Aby ste mohli používať tento osobný CD systém bezpečne a riadne, prečítajte si prosím nasle- dujúce: Umiestenie • Zariadenie nepoužívajte v extrémne horúcom, studenom, prašnom či vlhkom prostredí. • Zariadenie umiestite na hladký, plochý povrch. •...
Page 14
• Na zariadenie neumiesťujte žiadne zápalné predmety, ako napr. sviečky. • Dbajte na správnu likvidáciu použitých batérií. • Zariadenie používajte v miernych klimatických podmienkach. SK - 14...
Page 15
VRCHNÉ A PREDNÉ PANELY 1. VOLUME k nastaveniu hlasitosti 2. SENZOR DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA k prijímaniu signálu z diaľkového ovládania 3. INDIKÁTOR FM STEREO zobrazuje indikáciu FM stereo 4. DISPLEJ zobrazuje funkcie CD 5. OKÉNKO S RYSKOU zobrazuje frekvenciu AM/FM 6. CD DOOR otvára či zatvára podávač...
PRIPOJENIE DO SIETE Pred použitím zariadenia skontrolujte, že je jeho napätie rovnaké ako v el. sieti. Pokiaľ je odlišné, kontaktujte svojho predajcu alebo servis. Pripojte prívodný kábel do zásuvky el. siete. Prívod prúdu je teraz zaistený a zariadenie pripravené na použitie. Aby ste úplne odpojili zariadenie od el.
Page 17
• Aby ste zabránili nechcenému premazaniu pásky, otočte kazetu danou stranou k sebe vylom- te ľavý jazýček. Nahrávanie na túto stranu už nebude možné. Pokiaľ by ste chceli na túto stranu opäť nahrávať, prekryte otvor kúskom lepiacej pásky. NAHRÁVANIE Z RÁDIA Nalaďte požadovanú...
Page 18
PREHRÁVANIE CD / MP3 / WMA Tento CD-prehrávač vie prehrať Audio, MP3, CD-R a CD-RW disky. Neskúšajte prehrávať disky CD-ROM, Cdi, VCD, DVD alebo CD pre PC. Prepínač FUNKCIÍ nastavte na CD, zapne sa displej. Displej na chvíľu zobrazí: cd. Pre otvorenie CD mechaniky stlačte mechaniku na kraji, kde je napísané...
Page 19
Poznámka pre užívateľa CD-R/CD-RW: V závislosti na typu CD vypaľovačky, značke CD a vypaľovacia rýchlosť sa môžu objaviť pro- blémy sa čítaním CD. ÚDRŽBA OPATRENIE A OBECNÁ ÚDRŽBA • Umiestite zariadenie na tvrdý a plochý povrch, aby sa neprevrátilo. • Zariadenie, batérie či CD disky nevystavujte vlhkosti, dažďu, piesku či príliš- nému teplu z tepelných zdrojov či zo slnka.
RIEšENIE PROBLÉMOV Pokiaľ sa objaví porucha, podívajte sa do zoznamu možných riešení, než zariadenie zanesiete do servisu. Zariadenie neotvárajte, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Varovanie: Za žiadnych okolností sa nepokúšajte zariadenie opraviť sami, pretože tým porušíte podmienky záruky. Problém Príčina Riešenie Nefunguje zvuk/zapínanie Ovládanie hlasitosti je na nule.
Page 21
OBECNÉ šPECIFIKÁCIE Zdroj: AC230V~50Hz Spotreba: 14 W Rozmery: 388 x 205 x 200 mm Hmotnosť (netto): 3,1kg Frekvenčný rozsah: AM 540 - 1600 kHz FM 87,5 - 108 MHz AUDIO Výstupná hodnota: 2x1W RMS Reproduktor: 4 Ohms Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché...
śRODKI BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE ABY JAK NAJWIĘCEJ OBNIŻYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEK- TRYCZNYM, NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. OBJAśNIENIA SYMBOLI GRAFICZNYCH Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym, ze strzałką na końcu oznacza, że w urządzeniu znajdują się nie izolowane złącza z „niebezpiecznym napięciem“, które mogą być...
Page 23
śRODKI BEZPIECZEŃSTWA ZASADY PRZED ZASTOSOWANIEM Abyś mógł bezpiecznie i sprawnie używać osobisty CD system, proszę przeczytać następujące punkty: Umieszczenie • Urządzenia nie używaj w bardzo gorącym, zimnym, zakurzonym lub wilgotnym środowisku. • Urządzenie umieść na gładką, równą powierzchnię. • Upewnij się, czy powietrze może przepływać przez urządzenie. Urządzenia nie używaj w źle wietrzonych pomieszczeniach, nie zakrywaj go żadnym materiałem i nie stawiaj na dywany.
Page 24
• Wtyczkę kabla doprowadzającego używa się do odłączania i powinna być przygotowana do zastosowania. Aby zupełnie odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej, wyciąg wtyczkę z gniazdka. • Urządzenia używaj w otwartej przestrzeni. • Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych przedmiotami, jak np. gazety, obrusy, zasłony, itd. •...
Page 25
GóRNY I PRZEDNI PANELE 1. VOLUME do ustawienia głośności 2. SENSOR ZDALNEGO STEROWANIA do odbioru sygnału zdalnego sterowania 3. INDYKATOR FM STEREO wyświetla indykację FM stereo 4. DISPLEJ Wyświetla funkcje CD 5. OKIENKO Z KRESKĄ wyświetla częstotliwość AM/FM 6. CD DOOR otwiera lub zamyka kieszeń...
PODŁĄCZENIE DO SIECI Przed zastosowaniem urządzenia skontroluj, czy jego napięcie jest takie same jak w sieci elektrycznej. Jeżeli napięcie różni się, kontaktuj swojego sprzedawcę lub serwis. Podłącz kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. Doprowadzenie prądu jest teraz zabezpieczone i urządzenie jest przygotowane do użycia. Aby zupełnie odłączyć...
Page 27
• Aby zapobiec niechcianemu zmazaniu taśmy, obróć kasetę daną stroną do siebie wyłam lewy języczek. Nagrywanie na tej stronie już nie będzie możliwe. Jeżeli chcesz na tę stronę znowu nagrać, przylep na otwór taśmę klejącą. NAGRYWANIE Z RADIA Nastrój daną staję radiową (zobacz ODBIÓR RADIA). Naciśnij STOP/EJECT w celu otwarcia kieszeni kasety.
Page 28
ODTWARZANIE CD / MP3 / WMA Ten CD-odtwarzacz umie odtworzyć Audio, MP3, CD-R i CD-RW dyski. Nie próbuj odtwarzać płyt CD-ROM, Cdi, VCD, DVD lub CD dla PC. Przełącznik FUNKCJI nastaw na CD, włączy się displej. Displej na chwilę wyświetli: cd. Aby otworzyć...
Page 29
• przez ustawienie przełącznika funkcji na RADIO lub OFF. Uwaga dla użytkownika CD-R/CD-RW: W zależności od typu CD wypalarki, marce CD i prędkości wypalania mogą pojawić się proble- my z odczytem CD. KONSERWACJA KONSERWACJA OGóLNA • Umieść urządzenie na twardą i równą powierzchnię, aby się nie przewrócił. •...
Page 30
USTERKI Jeżeli pojawi się usterka, zanim zaniesiesz urządzenie do serwisu, spójrz na listę rozwiązań. Urządzenia nie otwieraj, grozi niebezpieczeństwo urazu prądem elektrycznym. Ostrzeżenie: Nie próbuj urządzenia naprawić samemu, ponieważ poruszysz warunki gwarancji. Problem Przyczyna Rozwiązanie Nie działa dźwięk /włączenie Sterowanie głośnością jest na Podwyższ głośność...
Page 31
SPECIFIKACJA OGóLNA źródło: AC230V~50Hz Zużycie: 14 W Rozmiary: 388 x 205 x 200 mm Waga (netto): 3,1 kg Zakres częstotliwości: AM 540 - 1600 kHz FM 87,5 - 108 MHz AUDIO Wartość wyjściowa: 2x1W RMS Głośnik: 4 Ohm Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć...
SAFETY PRECAUTIONS WARNINGS To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. EXPLANATION OF GRAPHIC SYMBOLS The lighting flash with arrowhead symbol, with in an equilateral triangle, is intended to alert user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product enclosu- re that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to person.
SAFETY PRECAUTIONS PRECAUTIONS FOR USE To ensure safe, appropriate use of your personal CD player, please follow the advice below: Location • Do not use the product in extremely hot, cold, dusty or damp conditions. • Place the product on a smooth, flat surface. •...
Page 34
• The mains plug is used as the disconnect device and it shall remain readily operable. To be completely disconnect the power input, the mains plug of apparatus shall be disconnected from the mains. • The apparatus will be use in open area •...
Page 35
Top and front panels 1. VOLUME adjusts volume level 2. REMOTE CONTROL SENSOR receive the signal from the remote control. 3. FM STEREO INDICATOR shows the FM stereo indication 4. DISPLAY shows the CD functio 5. DIAL POINTER WINDOW shows the AM/FM dial frequency. 6.
USING AC POWER Check if the power voltage, as shown on the type plate located on the rear of the set, corre- sponds to your local AC power supply. If it does not, consult your dealer or service centre. Connect the power cord to the AC MAINS inlet Wall outlet. The power supply is now con- nected And ready for use.
• At the very beginning and end of the tape, no recording will take place during the 7 seconds, when the leader tape passes the recorder heads. • To protect a tape from accidental erasure, have the tape in front of you and break out the left tab. Recor- ding on this side is no longer possible.
Page 38
CD / MP3 / WMA PLAYBACK This CD-player can play Audio Discs, MP3, CD-R and CD-RW. Do not try to play CD-ROM, CDi, VCD, DVD or Computer CD. Slide the FUNCTION selector to CD, the display becomes active. Display: shows „cd“Briefly.
• slide the function selector to Radio or OFF mode. Notice for CD-R/CD-RW users: Depending on the type of CD writer, disc brand and writing speed, some reading problems may occur. MAINTENANCE Precautions & General Maintenance • Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt. •...
TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. Do not open the set as there is a risk of electric shock. Warning: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the war- ranty.
SPECIFICATIONS GENERAL Power Supply: AC230V~50Hz Power consumption: Dimensions of unit: 388(w) x 205(h) x 200(d) mm Weight (netto): 3,1 kg Frequency range: AM 540 -1600 kHz FM 87,5 -108 MHz AUDIO Output power: 2x1W RMS Speaker: Ohms Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Need help?
Do you have a question about the MS 618 A3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers