Preparation For Use; Opening The Chassis - mothercare my3 User Manual

Table of Contents

Advertisement

parts check list • cátalogo de piezas
2
Fabric seat
Asiento de tela
Seat frame
Armazón del asiento
Infant carrier
Portabebé
Seat cover for
infant carrier
Tapizado para
portabebé
Harness pads for
infant carrier
Fundas de arnés
para portabebé
4
pushchair my3 D4.1.indd 4-5
Infant carrier
canopy.
Cubierta para
portabebé
Infant carrier apron
Saco para
portabebé
3
preparation for use • preparación para el uso

opening the chassis

1
2
3
Warning! Ensure that all the locking devices are engaged before use.
¡Advertencia! Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad están activados
antes de la utilización del carrito.
cómo abrir el chasis
Flatten the pushchair carton to protect the
floor and place the chassis on the cardboard.
Release the folding catch by lifting the end of
the catch away from the retaining pin on the
front leg of the pushchair.
Coloque la caja del cochecito en el suelo
para no dañarlo y ponga el chasis sobre el
cartón. Libere el cierre de plegado retirando
el extremo del mismo del elemento de
sujección situado en la pata delantera
izquierda del carrito.
Lift the handlebar in the middle of the chassis
frame and lift the bottom of the frame until
the chassis is fully opened. There will be a
positive 'click' when the lock is engaged.
Sitúe la empuñadura en el centro de la
estructura del chasis y abra la parte inferior
de la estructura hasta que el chasis esté
completamente abierto. Oirá un "clic" cuando
el seguro se active.
Push the grey button on the left hand side of
the pushchair to release the handlebar and
lift this upwards. There will be a positive 'click'
when it is engaged.
Presione el botón gris situado en la
parte izquierda del carrito para soltar la
empuñadura y tirar de ella hacia arriba.
Oirá un "clic" cuando el seguro se active.
5
30/8/07 12:54:37

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents