Safety Notes - mothercare my3 User Manual

Table of Contents

Advertisement

care of your product • cuidado del producto
6
< En el caso de que alguna parte del cochecito este más rígida de lo normal
o funcione con dificultades, asegúrese primero de que no es por la suciedad.
Entonces, aplique una cantidad mínima de lubricante basado en silicio y
asegúrese de que el lubricante penetra entre los componentes, pero no
utilice vaporizadores ya que pueden aumentar la acumulación de suciedad.
La lubricación regular de las partes móviles alargará la vida del sistema de
transporte y facilitará el plegado y desplegado.
< Las partes de metal y de plástico deberán limpiarse con una esponja, con agua
templada y detergente suave.
< Consulte las etiquetas del producto para obtener más instrucciones de fábrica
sobre el cuidado.
< Deje secar adecuadamente antes de guardar.
< No lo limpie nunca con productos abrasivos, que contengan amoniaco,
lejía o alcohol.
< Si el cochecito está expuesto a condiciones de humedad, déjelo completamente
abierto y en un entorno cálido. Séquelo con un paño suave. Si se guarda el
cochecito húmedo, podrá enmohecerse.
< Guarde su cochecito en un sitio seco y seguro.
< El cochecito deberá repararse y reacondicionarse antes de volver a utilizarlo con
un segundo bebé o en un plazo de 18 meses, lo que ocurra antes. Esto puede
llevarse a cabo en el establecimiento Mothercare más cercano.
< Asegúrese de que la presión de todas las ruedas es la adecuada. Esto se traduce
en un transporte más fácil del cochecito y previene posibles daños de las piezas
articuladas y movibles.
< Infle las ruedas traseras con una presión máxima de 1,8 Bar. Las ruedas están
equipadas con una "Válvula tipo coche" y pueden inflarse con la bomba que
se proporciona.
28
pushchair my3 D4.1.indd 28-29
7
safety notes • medidas de seguridad
raincover
< To prevent damage, remove the raincover before folding the pushchair.
< Do not place anything on top of the raincover.
< To prevent your child overheating, always fold or remove the raincover when
indoors or in warm environments.
< Take extra care in windy conditions.
< Para evitar posibles desperfectos, retire el impermeable antes de plegar
el cochecito.
< No coloque nada en la parte superior del impermeable.
< Para evitar un calor excesivo para el niño, pliegue o retire el impermeable
siempre que se encuentre en interiores o entornos cálidos.
< Preste especial atención cuando haya viento.
pushchair
< WARNING! It may be dangerous to leave your child unattended.
< WARNING! Ensure all locking devices are engaged before use.
< WARNING! Ensure seat unit or car seat are correctly engaged before use.
< WARNING! Ensure your child wears a correctly fitting harness at all times.
< WARNING! Always use the crotch strap in combination with the waist belt
section of the harness.
< WARNING! This product is not suitable for running or skating.
< WARNING! Any load attached to the handle affects the stability of the
pram/ pushchair.
< WARNING! Check that the pram body / seat unit attachment devices and
infant carrier are correctly engaged before use.
< Do not allow your child to climb unassisted into the pushchair.
< Apply the brake before putting your child into the pushchair.
< This pushchair is intended for children from birth to approximately 3 years,
maximum weight 15kg.
< This pushchair is designed to carry one child only.
< Wheels should be checked and cleaned regularly. Remove any mud or other
detritus that has collected as this may prevent the locking system from
locking properly.
< For extra safety, D-rings are provided for the attachment of a separate safety
harness approved to BS 6684.
< Ensure children are clear of moving parts before making adjustments to
the pushchair.
impermeable
cochecito
29
30/8/07 12:56:42

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents