Biztonsági Utasítások - Bostitch D62ADC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for D62ADC:
Table of Contents

Advertisement

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
© Stanley Bostitch
FONTOS. OLVASSA EL FIGYELMESEN: Fontos, hogy minden kezelő olvassa el és értse a Szerszám
műszaki adatai c. használati utasítás minden pontját, és a szerszámhoz mellékelt külön Biztonsági és
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
üzemelteti utasítást. Ennek elmulasztása Önnek és másoknak a munkaterületen súlyos balesetet
compliance for the products.
okozhat.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
FIGYELMEZTETÉS! Az alkalmazott szemvédelemnek meg kell felelnie a 89/686/EEC irányelv, illetve
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
az EN166 szabvány előírásainak. Ezen kívül a kezelő munkájának valamennyi szempontját,
körülményét, más típusú gép(ek) használatát is figyelembe kell venni a személyi védőeszközök
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
kiválasztásánál. Megjegyzés: Az oldalról nem védő szemüvegek és az arcmaszkok önmagukban nem
die CE-Richtlinien für Produkte.
biztosítanak megfelelő védelmet.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
FIGYELMEZTETÉS! A véletlen balesetek megelőzése érdekében:
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
● Soha ne tegye a kezét vagy más testrészét a szerszám belövőrészére.
● Soha ne mutasson a szerszám senki másra.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
● Soha ne kapcsolja be játékból.
produkterne.
● Soha ne húzza meg a kioldó kapcsolót, csak akkor, ha az orr a munkadarab felé néz.
● Mindig óvatosan kezelje a szerszámot.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
● Ez a szerszám kartonok és hasonló anyagok tűzésére lett tervezve. NE HASZNÁLJA keményebb
yhdenmukaisuutta.
anyagok rögzítésére – ez a tűzőbetétek deformálódásához és a szerszám sérüléséhez vezethet.
● A véletlen beindulás és az esetleges balesetek megelőzése céljából mindig kapcsolja ki a
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
levegőellátást:
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
1. Szabályozások előtt. 2. A szerszám szervizelésekor. 3. Beakadás megszüntetésekor. 4. Ha nem
használja a szerszámot. 5. Ha átmegy más munkaterületre, mivel véletlen beindulás történhet, ami
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
balesetet okozhat.
conformità CE per i relativi prodotti.
● Mielőtt használni kezdi a szerszámot, olvassa el a kiegészítő Biztonsági és üzemeltetési
utasításokat.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
● Ne használjon oxigént és gyúlékony gázokat a pneumatikus szerszámok meghajtására.
merking for produktet.
● E szerszám használat közben szikrázhat, és ettől a gyúlékony üzemanyagok és a gázok
meggyulladhatnak.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
A SZERSZÁM HASZNÁLATA
conformidade com a CE para os produtos.
Pneumatikus modellek (D62ADC, RAB-19, RAB-22, DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22):
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
A BOSTITCH EHHEZ A SZERSZÁMCSALÁDHOZ EGYFÉLE MŰVELETTÍPUST KÍNÁL –
conformidad con las normas CE de los productos.
RAVASZMŰKÖDTETÉSŰ.
Ez egy ravaszműködtetésű modell, azaz a készülék a ravasz segítségével hozható működésbe.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Kézi modellek (MS-3219, MS-3519, MS-3522, MS-SW19, MS-SW22):
conformidad con las normas CE de los productos.
A kézi szerszámokat közvetlenül a kar segítségével lehet működésbe hozni. A tűzőbetét bevezetéséhez
alkalmazzon megfelelő erőt, majd engedje föl a kart. A befogóknak ezt követően automatikusan vissza
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
kell húzniuk.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
A SZERSZÁM MŰKÖDÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
HU
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
(D62ADC, RAB-19, RAB-22, DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22):
AMENNYIBEN A RAVASZT MEGHÚZZA, A SZERSZÁM MŰKÖDÉSBE LÉP! A SZERSZÁM MŰKÖDÉSE TELJES
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
CIKLUSÚ.
výrobky.
HA MEGHÚZZA A RAVASZT, A BETÉT-VISSZAGÖRBÍTŐ KAROK KIOLDANAK, MAJD VISSZAHÚZNAK. VIGYÁZAT:
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
A szerszám működésének ellenőrzése előtt távolítson el minden rögzítőelemet a szerszámból.
a termék CE-megfelelőségét.
A. Az ujjait a ravasztól távol tartva, erős fogással tartsa a szerszámot a markolatánál.
B. Helyezze a szerszám belövőfejét a munkafelületre.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
C. A kioldáshoz húzza meg a ravaszt vagy a markolatot.
conformitatea CE pentru produse.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents