Mercury 115 Optimax Operation And Maintenance Manual page 68

Hide thumbs Also See for 115 Optimax:
Table of Contents

Advertisement

CALIBRATION
SPEED SENSORS
[SKIP]
CALIBRATION
PITOT SENSOR
MULTIPLIER 1.00
[SAVE]
[DOWN]
CALIBRATION
PADDLE WHEEL SENSOR
MULTIPLIER 1.00
[DOWN]
[SAVE]
A
og
FEATURES & CONTROLS
osl20
MERCURY SMARTCRAFT GAUGES
Tachometer Calibration
A
If the speedometer is not reading correctly, the speed sensors can be
re-calibrated to correct the setting.
Press MODE to skip to the next display. Press + (edit) to calibrate the sensors.
Increasing or decreasing the multiplier will increase or decrease the speed
reading
Press – or + for changing setting. Press MODE to save.
B
If the trim setting is not reading correctly, the trim sensor can be re-calibrated
to correct the setting.
Pressing DFLT (default) during edit will return to original value setting
Press MODE to skip to the next display. Press + (edit) to calibrate the sensor.
1. Trim outboard full up, than Press + to save.
2. Trim outboard to the point where the trim cylinders takes over, than Press
+ to save.
3. Trim outboard full down, than Press + to save.
C
Do you want to exit the calibration mode? Press + for yes. Press MODE for
no.
ogd
FONCTIONS ET COMMANDES
osl20d
INDICATEURS SMARTCRAFT DE MERCURY
Ajouter la capacité du réservoir de carburant
A
Si l'indicateur de vitesse fournit des indications incorrectes, il est possible de
réétalonner les capteurs de vitesse pour obtenir une lecture correcte.
Appuyez sur MODE pour passer à l'écran suivant. Appuyez sur +
(modification) pour étalonner les capteurs.
B
Pour augmenter ou réduire la lecture de la vitesse, il suffit de modifier le
multiplicateur.
Appuyez sur – ou sur + pour apporter une modification. Appuyez sur MODE
pour sauvegarder.
Si le réglage du relevage fournit des indications incorrectes, il est possible de
réétalonner le capteur de relevage pour obtenir une lecture correcte.
Toute activation de la touche DFLT (défaut) pendant la modification rétablit le
réglage initial.
Appuyez sur MODE pour passer à l'écran suivant. Appuyez sur +
(modification) pour étalonner le capteur.
1. Relever complètement le hors–bord, appuyez sur + pour sauvegarder.
2. Relever le hors–bord au point où les compensateurs prennent le relais,
appuyez sur + pour sauvegarder.
3. Abaisser complètement le hors–bord, appuyez sur + pour sauvegarder.
C
Voulez–vous sortir du mode d'étalonnage ? Appuyez sur + pour oui.
Appuyez sur MODE pour non.
CALIBRATION
TRIM CALIBRATION
[EDIT]
[SKIP]
CALIBRATION
TRIM FULL UP
THEN PRESS PLUS (+) BUTTON
[UP]
[DFLT]
[SKIP]
CALIBRATION
FILL TANK TO FULL
THEN PRESS PLUS (+) BUTTON
[UP]
[DFLT]
[SKIP]
CALIBRATION
TRIM FULL UP
THEN PRESS PLUS (+) BUTTON
[DFLT]
[SKIP]
B
[EDIT]
C
[SAVE]
[SAVE]
[SAVE]
ogj
CARACTERISTICAS Y CONTROLES
osl20j
INDICADORES MERCURY SMARTCRAFT
Calibración del tacómetro
A
Si la lectura del velocímetro no es correcta, se puede recalibrar los sensores
para corregir el ajuste.
Presione MODE (Modo) para saltar a la pantalla siguiente. Presione +
(edición) para calibrar los sensores.
El aumento o disminución del multiplicador aumentará o disminuirá la lectura
de la velocidad
Presione – o + para cambiar el ajuste. Presione MODE (Modo) para guardar.
B
Si la lectura de la inclinación no es correcta, se puede recalibrar el sensor para
corregir el ajuste.
Si se presiona DFLT (predeterminado) durante la edición se volverá al ajuste
del valor original.
Presione MODE (Modo) para saltar a la pantalla siguiente. Presione +
(edición) para calibrar el sensor.
1. Incline el motor fuera de borda totalmente hacia arriba y presione + para
guardar.
2. Incline el motor fuera de borda hasta el punto en que los cilindros de la
inclinación se hagan cargo y presione + para guardar.
3. Incline el motor fuera de borda totalmente hacia abajo y presione + para
guardar.
C
¿Desea salir del modo de calibración? Presione + para Sí. Presione MODE
(Modo) para No.
ogh
CARACTERÍSTICAS E CONTROLES
osl20h
MEDIDORES SMARTCRAFT DA MERCURY
Calibração do Tacômetro
A
Se o velocímetro não estiver indicando corretamente a velocidade, os
sensores de velocidade poderão ser recalibrados para corrigir o ajuste.
Pressione MODE (MODO) para ir para a próxima exibição. Pressione + (edit)
(editar) para calibrar os sensores.
B
O aumento ou a diminuição do multiplicador, aumentará ou diminuirá a leitura
de velocidade.
Pressione – ou + para mudar o ajuste. Pressione MODE (MODO) para
salvar.
Se a posição do compensador não indicar uma leitura correta, o sensor do
compensador pode ser recalibrado para corrigir o ajuste.
A posição dos valores originais retornará se, durante a edição, DFLT
(parâmetro básico) for pressionado.
Pressione MODE (MODO) para ir para a próxima exibição. Pressione + (edit)
(editar) para calibrar o sensor.
1. Compense o motor de popa completamente para cima e depois pressione
+ para salvar.
2. Compense o motor de popa até o ponto onde os cilindros de compensação
assumam o controle, depois pressione + para salvar.
3. Compense o motor de popa completamente para baixo e depois pressione
+ para salvar.
C
Quer sair do modo de calibração? Pressione + para sim. Pressione MODE
(MODO) para não.
66
CALIBRATION
EXIT ?
[ YES ]
[ NO ]
90-10199Z00

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

135 optimax150 optimax200 optimax225 optimax

Table of Contents