Mercury 115 Optimax Operation And Maintenance Manual page 63

Hide thumbs Also See for 115 Optimax:
Table of Contents

Advertisement

FEATURES & CONTROLS
osl15
MERCURY SMARTCRAFT GAUGES
Alarm Messages
13
LOW FUEL LEVEL – This message serves as a warning that the fuel level in
the fuel tank is critically low. You should stop for fuel immediately to avoid
running out.
14
LOW OIL LEVEL – This message serves as a warning that the oil level in the
remote oil tank is low. You should stop and refill the oil tank immediately to avoid
running out.
15
FAULT-SENSOR – This message informs you if one of the sensors is not
functioning correctly. Have the outboard checked by your dealer.
If the throttle sensor has failed, the warning horn will sound a continuous beeping
and the engine will not reach its full power.
If the throttle sensor and manifold pressure sensor both fail, the warning horn will
sound a continuous beeping and the engine speed will stay at idle.
If the temperature or block pressure sensor should fail, the Engine Guardian
System will limit the maximum engine power to 75 percent.
ogd
FONCTIONS ET COMMANDES
osl15d
INDICATEURS SMARTCRAFT DE MERCURY
Messages d'alarme
13
LOW FUEL LEVEL (Niveau de carburant trop bas) – Ce message vous
avertit que les réserves de carburant du réservoir sont sur le point de s'épuiser.
Arrêtez–vous pour faire le plein immédiatement sous peine de tomber en
panne.
14
LOW OIL LEVEL (Niveau d'huile trop bas) – Ce message vous avertit que
le niveau d'huile du réservoir distant est bas. Arrêtez–vous pour le remplir
immédiatement avant qu'il ne soit complètement vide.
15
FAULT–SENSOR (Défaillance – Capteur) – Ce message indique que l'un
des capteurs ne fonctionne pas correctement. Demandez à votre
concessionnaire de vérifier le hors–bord.
Si le capteur du papillon des gaz est défectueux, le signal d'avertissement sonore
retentit de façon continue et le moteur ne peut être utilisé à sa puissance
maximum.
Si le capteur du papillon des gaz et celui de la pression d'admission sont tous les
deux défectueux, le signal d'avertissement sonore retentit de façon continue et le
moteur reste au ralenti.
Si le capteur de température ou de pression du bloc moteur est défectueux, le
système Engine Guardian limite la puissance maximum du moteur à 75 pour cent.
90-10199Z00
13
14
15
ogj
CARACTERISTICAS Y CONTROLES
osl15j
INDICADORES MERCURY SMARTCRAFT
Mensajes de alarma
13
LOW FUEL LEVEL (NIVEL BAJO DE COMBUSTIBLE) – Este mensaje sirve
como advertencia de que el nivel de combustible en el tanque es demasiado
bajo. Debe parar de inmediato para cargar combustible y evitar que se le
agote.
14
LOW OIL LEVEL (NIVEL BAJO DE ACEITE) – Este mensaje sirve como
advertencia de que hay poco aceite en el tanque remoto. Debe parar de
inmediato para cargar aceite y evitar que se le agote.
15
FAULT–SENSOR (FALLO DEL SENSOR) – Este mensaje le informa si uno
de los sensores no funciona correctamente. Haga revisar el motor fuera de
borda por el concesionario.
Si falla el sensor del acelerador, la bocina de alarma empieza a emitir un pitido
continuo y el motor no podrá alcanzar su máxima potencia.
Si fallan tanto el sensor del acelerador como el de presión del múltiple, la bocina
de alarma emitirá un pitido continuo y la velocidad del motor permanecerá en
marcha en vacío.
Si fallara el sensor de temperatura o presión del bloque, el sistema Engine
Guardian limitará la potencia máxima del motor a 75%.
ogh
CARACTERÍSTICAS E CONTROLES
osl15h
MEDIDORES SMARTCRAFT DA MERCURY
Mensagens do Alarme
13
NÍVEL BAIXO DE COMBUSTÍVEL – Essa mensagem serve como uma
advertência de que o nível de combustível do tanque está criticamente baixo.
Você deverá parar para abastecer imediatamente a fim de evitar que o
combustível se acabe.
14
NÍVEL BAIXO DE ÓLEO – Esta mensagem serve como uma advertência de
que o nível de óleo no tanque de óleo remoto está baixo. Você deverá parar
e reabastecer o tanque de óleo imediatamente para evitar que o óleo se acabe.
15
DEFEITO–SENSOR – Essa mensagem lhe informa se um dos sensores não
está funcionando corretamente. Providencie para que o seu revendedor
revise o motor de popa.
Se o sensor do acelerador tiver falhado, o alarme soará uma série de bipes
contínuos e o motor não atingirá a sua potência máxima.
Se o sensor do acelerador e o sensor da pressão do coletor falharem, o alarme
soará uma série de bipes contínuos e a velocidade do motor permanecerá em
marcha lenta.
Se o sensor da pressão do bloco ou a temperatura vier a falhar, o Sistema Vigilante
do Motor limitará a potência máxima do motor para 75 porcento.
61

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

135 optimax150 optimax200 optimax225 optimax

Table of Contents