Download Print this page

Yamaha EF2600 Owner's Manual page 59

Hide thumbs Also See for EF2600:

Advertisement

3. Sicherstellen,
Spannungsmesser
Nennspannung anzeigt.
1 Spannungsmesser
4. Den
Wechselstromschalter
(ungesicherten Unterbrecher) auf
„ON" stellen und die elektrischen
Geräte einschalten.
1 „I" / „ON" (EIN)
å EF2600
∫ EF2600D (Stromaufnahme
Wechselstrom 120 V)
ç EF2600D (Stromaufnahme
Wechselstrom 120 V und 240 V)
ACHTUNG
Reduzieren Sie bei ausgeschalte-
tem Wechselstromschalter (ungesi-
cherten Unterbrecher) die Ladung
auf den Wert des spezifischen
Nennbereichs für den Generator.
Wird der Schalter wieder ausge-
schaltet, wenden Sie sich an lhren
Yamaha-Händler.
D
3. Accertarsi che il voltmetro
dass
der
indichi la tensione nomina-
die
le.
1
Voltmetro
4. Poisizionare l'interruttore CA
(senza fusibile) "ON" e
accendere gli apparecchi
elettrici.
1
"
" / "ON"
I
å
EF2600
EF2600D (Alimentazione 120 V
CA)
ç
EF2600D (Alimentazione 120 V
CA e 240 V)
Ridurre il carico portandolo sui
i limiti di potenza nominale del
generatore quando l'interrutto-
re CA (senza fusibile) è spento.
Se si spegne di nuovo, consul-
tare il concessionario Yamaha.
I
- 50 -
3. Certifique-se de que o voltí-
metro indica a voltagem
nominal.
1 Voltímetro
4. Gire a chave de CA (disjun-
tor sem fusível) para "ON"
e conecte os dispositivos
elétricos.
1 "I" / "ON" (LIGADO)
å EF2600
∫ EF2600D (Pode-se utilizar CA
120 V)
ç EF2600D (Pode-se utilizar CA
120 V e 240 V)
ATENÇÃO
Reduza a carga para dentro da
potência nominal especificada
para o gerador se a chave de
CA (disjuntor sem fusível) desli-
gar o motor. Se ela desligar o
motor de novo, consulte seu
revendedor Yamaha.
P

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

Ef2600d