Hide thumbs Also See for HM-RC-12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
D
Funk-Fernbedienung 12 Tasten
HM-RC-12, HM-RC-12-B
Seite 4 - 18
Operating Manual
GB
Radio remote control 12 buttons
HM-RC-12, HM-RC-12-B
Page 20 - 34

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HomeMatic HM-RC-12

  • Page 1 Bedienungsanleitung Funk-Fernbedienung 12 Tasten HM-RC-12, HM-RC-12-B Seite 4 - 18 Operating Manual Radio remote control 12 buttons HM-RC-12, HM-RC-12-B Page 20 - 34...
  • Page 2 1. Ausgabe Deutsch 07/2007 Dokumentation © 2007 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass das vorliegende Handbuch noch drucktech- nische Mängel oder Druckfehler aufweist.
  • Page 3 1. English edition 07/2007 Documentation © 2007 eQ-3 Ltd., Hong Kong All rights reserved. No parts of this manual may be reproduced or processed in any form using electronic, mechanical or chemical processes in part or in full without the prior explicit written permission of the publisher.It is quite possible that this manual has printing errors or defects.
  • Page 4: Table Of Contents

    Das können Sie mit der Funk-Fernbedienung tun..5 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic ..6 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ....6 Inbetriebnahme .
  • Page 5: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie ihre HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Page 6: Das Können Sie Mit Der Funk-Fernbedienung Tun

    Das können Sie mit der Funk-Fernbedienung tun Handsender und Fernbedienungen dienen der Ansteuerung von Empfängern an die sie angelernt sind. Dabei können an eine Taste ein oder mehrere Komponenten angelernt werden um di- ese dann gemeinsam anzusprechen. Damit lassen sich mehrere Aktionen mit einem einzigen Tastendruck ausführen.
  • Page 7: Allgemeine Systeminformation Zu Homematic

    Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Program- miergerät und Software konfigurierbar. Welcher weitergehende Funktionsumfang sich damit ergibt, und welche Zusatzfunkti- onen sich im HomeMatic System im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergeben, entnehmen Sie bitte der gesonderten Konfigurationsanleitung oder dem HomeMatic Systemhandbuch.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterien einlegen und wechseln 6.1.1 Batterien einlegen Öffnen Sie das rückseitige Batteriefach durch Schieben des Batteriefachdeckels in Pfeilrichtung. Legen Sie die mitgelieferten drei Micro Batterien (Typ LR 03) polrichtig entsprechend den Polaritätsmarkierungen in das Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach durch Auflegen des Batteriefach- deckels und Schieben entgegen der gezeichneten Pfeilrichtung bis der Deckel einrastet.
  • Page 9: Verhalten Nach Batteriewechsel

    Die Fernbedienung unterstützt drei verschiedene Modi • Bedienmodus (Normalfall) • Konfigurationsmodus (zum Ändern von Parametern der Fernbedienung) • Anlernmodus (Anlernen von HomeMatic Komponenten) Zum Anlernen müssen beide zu verknüpfende Geräte in den Anlernmodus gebracht werden, und der gewünschte Kanal zum Anlernen ausgewählt werden.
  • Page 10 Die Anlerntaste befindet sich auf der Rückseite des Handsen- ders rechts über dem Batteriefachdeckel. Damit die Taste nicht versehentlich betätigt werden kann, ist sie im Gehäuse versenkt angeordnet. Um die Fernbedienung in den Anlernmodus zu bringen, drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand auf die Anlerntaste. Danach befindet sich die Fernbedienung im Konfigurationsmodus, angezeigt durch grünes Blinken der Geräte-LED.
  • Page 11: Bedienung

    nach 20 Sekunden beendet. Befinden sich andere Geräte im Anlernmodus, werden diese angelernt. Erfolgreiches Anlernen wird durch ein grünes Blinken signalisiert (Länge abhängig davon, ob noch konfiguriert wird). Hinweis: Ist die Fernbedienung bereits an eine Zentrale angelernt und damit für direktes Anlernen gesperrt, kann sie zwar wie oben beschrieben in den Anlernmodus gebracht werden, nach Drücken einer Bedientaste leuchtet die Geräte-LED jedoch für 2s rot auf.
  • Page 12: Rückmeldungen Durch Die Geräte-Led

    Die 12 Tasten Fernbedienung ist mit einem Erschütterungssensor ausgestattet. Durch Erschütterung oder durch Tastendruck wird die Hintergrundbeleuchtung des Tastenfeldes für 5s einge- schaltet. Die Zeit verlängert sich jeweils um 5s wenn innerhalb der Leuchtdauer weitere Erschütterungen oder Tastendrücke registriert werden. Führen Sie die Fernbedienung nicht in einer Tasche mit sich oder legen Sie sie ins Auto.
  • Page 13: Zurücksetzen In Den Auslieferungszustand

    Taste gedrückt gehalten: LED leuchtet so lange orange wie die Taste gedrückt wird, danach Verhalten wie oben, Taste gedrückt gehalten (Empfänger mit Sendemodus Burst): Orange so lange gesendet wird, dann auch bei weiterem ge- drückt Halten Rückmeldung 1s rot bzw. grün. Fernbedienung im Sondermodus: LED blinkt langsam grün: Konfigurationsmodus (wartet auf Funk), LED blinkt schnell grün: Konfigurationsmodus ist aktiv und Daten...
  • Page 14: Wechseln Der Beschriftungskarten

    nicht zurückgesetzt werden! In diesem Falle ist die Verschlüsse- lung mit einem vom Auslieferungsschlüssel verschiedenen Sys- tem-Sicherheitsschlüssel aktiv. Um die Fernbedienung zurück- zusetzen müssen sie die Konfigurationssoftware der Zentrale zum Zurücksetzen benutzen! Der Vorgang ist in der Anleitung zur Zentralen-Software beschrieben. Wechseln der Beschriftungskarten Öffnen Sie zunächst wie beim Batteriewechsel den Batteriefach- deckel.
  • Page 15: Seite

    Batteriefach. Legen Sie die Batterien wieder ein und schließen Sie das Batteriefach. Sollte in den beigefügten Kärtchen keine mit geeignete Beschrif- tung enthalten sein, nutzen Sie den beiligenden unbedruckten Bogen. Dieser lässt sich mit einem handelsüblichen Drucker individuell beschriften. Vorlagen hierzu können Sie unter www.HomeMatic.com herunterladen.
  • Page 16: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen 10.1 Schwache Batterie Bei zu schwacher Batterie wird der entsprechende Fehlercode (siehe Batteriewechsel) angezeigt. Sind die Batterien so schwach, dass mehrere Male nacheinander ein Reset ausgelöst wurde, ohne dass dazwischen erfolgreich gesendet wurde, wird bei folgenden Tastendrücken nicht mehr gesendet, die LED zeigt dann nur noch für 0,5 Sekunden rot an.
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten Funkfrequenz: 868,3 MHz Typ. Freifeldreichweite: 200 m Stromversorgung: 3x LR03 (Micro) Batterielebensdauer: ca. 3 Jahre (10 Betätigungen am Tag) Schutzart: IP20 Gehäuse: Gehäusefarben: Reinweiß mit silberner Blende, Graphitschwarz mit schwarzer Blende Abmessungen: 123 x 56 x 19 mm (H x B x T, ohne Schlüsselanhänger) Gewicht: 66 g (ohne Batterie)
  • Page 18 Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elek- tronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusi- cherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Page 20 This is what your remote control can do ....22 General system information on HomeMatic ...23 General information on radio operation ....23 Start up .
  • Page 21: Information Concerning These Instructions

    Information concerning these instructions Read these instructions carefully before beginning operation with your HomeMatic components. Keep the instructions handy for later consultation! Please hand-over the operating manual as well when you hand- over the device to other persons for use.
  • Page 22: This Is What Your Remote Control Can Do

    This is what your remote control can do Hand transmitters and remote controls are used to control the re- ceivers that they are taught to work with. A single button can be taught to work with one or more components and address them all simultaneously.
  • Page 23: General System Information On Homematic

    General system information on HomeMatic This device is a part of the HomeMatic home control system and works with the bidirectional BidCoS® wireless protocol. All devices are delivered in a standard configuration. The functionality of the device can also be configured with a programming device and software.
  • Page 24: Start Up

    Start up Installing and changing batteries 6.1.1 Installing batteries Open the rear battery compartment by pushing the battery cover in the direction of the arrow. Insert the three Micro batteries (Type LR 03) that are supplied and make sure that the polarity matches that of the markings in the battery compartment.
  • Page 25: Behavior After Changing Batteries

    Operation mode (normal operation) • Configuration mode (for changing remote control pa- rameters) • Teach mode (Teaching HomeMatic components) Training requires that both devices to be connected are put into teach mode and the desired channel is selected for training.
  • Page 26 The teach button is on the back of the hand transmitter at the right over the battery compartment cover. This button is located within a recess in the housing so that it cannot be pressed ac- cidentally. To actuate teach mode on the remote control, press the teach button with a pointed object.
  • Page 27: Operation

    If no teaching occurs, teach mode is automatically ended after 20 seconds. If other devices are in teach mode, these are taught. Successful teaching is indicated with flashing green (the length depends on whether the configuration is still running). Note: If the remote control is already taught for a center and therefore is blocked for direct training, it can still be put in teach mode as described above, the device LED is illuminated in red for 2 seconds after pressing an operat-...
  • Page 28: Device Led Feedback

    The 12 button remote control is equipped with a shock sensor. The background lighting of the button field is illuminated for 5 seconds when the remote is shocked or if a button is pressed. The time is extended by 5 seconds each time a shock is registered or a button is pressed while the background is illuminated.
  • Page 29: Resetting To Factory Status

    Button held down: LED is illuminated in orange as long as the button is held down and behaves as above afterward, button held down (receiver with burst transmission mode): Orange as long as transmitting, then feedback indicated with 1 second in red or green when held pressed. Remote control in special mode: LED flashes slowly in green: Configuration mode (waiting for radio signal),...
  • Page 30: Changing The Label Cards

    In this case, the encoding is active using a system security key that differs from the key delivered with the system. In order to re- set the remote control, you must use the configuration software of the center for resetting! The procedure is described in the center software instructions.
  • Page 31 Insert the batteries again and close the battery compartment. If no suitable label exists on the card provided, use the sheet of unprinted labels. These labels can be printed with a standard printer. Templates can be downloaded under www.HomeMatic.com.
  • Page 32: Error Messages

    Error messages 10.1 Weak battery If the batteries are weak, the respective error code (see Changing the batteries) is shown. If the batteries are so weak that a reset is triggered several times in a row without transmitting successfully, no transmission will be made for following button presses and the LED will only be illuminated in red for 0.5 seconds.
  • Page 33: Technical Specifications

    Technical specifications Radio frequency: 868.3 MHz Typ. outdoor range: 200 m Power supply: 3x LR03 (Micro) Battery lifespan: approx. 3 years (10 actuations per day) Protection type: IP20 Housing: Housing colors: Pure white with silver faceplate, Graphite black with black faceplate Dimensions: 123 x 56 x 19 mm (H x W x D, without key-chain)
  • Page 34 Instructions for disposal Do not dispose off the device as part of household garbage! Electronic devices are to be disposed of in ac- cordance with the guidelines concerning electrical and electronic devices via the local collection point for old electronic devices.
  • Page 36 eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www.eQ-3.com...

This manual is also suitable for:

Hm-rc-12-b

Table of Contents