Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SMART Point X500
15
11

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMART POINT X500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax SMART POINT X500

  • Page 1 SMART Point X500...
  • Page 3 SMART Point X500 HR BIH CG HR BIH CG Upute za uporabu Upute za uporabu Pametni telefon Pametni telefon...
  • Page 5 Vaš mobilni telefon bitne tipke i utori Pregled mobilnog telefona...
  • Page 6 Za spajanje punjača ili USB Utor kabela razmjenu punjenja/USB podataka. Za spajanje slušalica radi Utor za slušalice slušanja glazbe/radia. Omogućava slikanje prilikom Prednja kamera gledanja u zaslon. Omogućava prijem glasa Prijamnik sugovornika prilikom razgovora. Otvara popis mogućnosti Tipka izbornika dostupnih trenutnom zaslonu ili aplikaciji.
  • Page 7 Dugo pritisnuti za ulazak u Tipka zatvarača kameru. U kameri kratko pritisnuti za slikanje. Stražnja Služi za slikanje. kamera Za slikanje u uvjetima s Bljeskalica niskom razinom svjetlosti. Za slušanje glazbe i drugih Zvučnik zvukova koje omogućava mobilni telefon. Uključivanje i isključivanje mobilnog telefona;...
  • Page 8 u potpunosti ne dođe na mjesto. Umetanje baterije Sa metalnim kontaktima baterije okrenutima prema metalnim kontaktima utora za bateriju pritisnite bateriju prema dolje dok u potpunosti ne dođe na svoje mjesto. Punjenje Osigurajte da je baterija umetnuta u uređaj. Za punjenje baterije uključite punjač...
  • Page 9: Mjere Predostrožnosti

    Mjere predostrožnosti Molimo Vas pažljivo pročitajte i promotrite sljedeće uvjete: Sigurno uključivanje Ne koristite mobilni telefon tamo gdje je korištenje zabranjeno u protivnom možete izazvati smetnje ili opasnost. Siguran prijevoz Pridržavajte se svih povezanih lokalnih zakona i regulativa. Ne koristite mobilni telefon prilikom vožnje.
  • Page 10 Isključivanje u zrakoplovu Pridržavajte se povezanih ograničenja. Ne koristite mobilni telefon u zrakoplovu. Isključivanje na benzinskim postajama. Ne koristite mobilni telefon na benzinskim postajama ili u blizini goriva i kemikalija. Isključite uređaj u blizini područja izloženosti. Pridržavajte se povezanih ograničenja te ne koristite mobilni telefon u blizini područja gdje može doći do eksplozija.
  • Page 11 Dodaci i baterije Koristite samo ovlaštene dodatke i baterije spajajte nekompatibilne proizvođače proizvode. Otpornost na vodu Vaš mobilni telefon nije otporan na vodu. Držite ga podalje od vode. Backup Napravite kopiju ili vodite pismenu evidenciju o svim važnim podacima spremljenim na Vašem mobitelu. Spajanje na druge uređaje Pročitajte korisnički...
  • Page 12 Često postavljana pitanja i rješavanje problema Često postavljana Uzrok i rješenje pitanja Pritisnite tipku paljenja na duže od 1 sekunde. Provjerite da li je baterija ispravno Neuspješno spojena. Odstranite bateriju te ju paljenje ponovno umetnite, ponovno pokušajte uključiti uređaj. Provjerite baterija napunjena.
  • Page 13 Unos PINa: Aktiviran je unos PINa prilikom paljenja, morate unijeti PIN. Unos PUKa: Kada ste 3 puta krivo unijeli PIN SIM kartica se zaključava. Morate unijeti PUK kod kojeg ste dobili od strane pružatelja usluga. Provjerite da li je volumen zvuka nepravilno podešen.
  • Page 14 baterije. Potrebna zamjena baterije. Molimo Vas zamijenite bateriju. Prljavština na metalnoj površini SIM kartice. Koristite čistu krpu kako bi obrisali metalne konektore Greška SIM SIM kartice. kartice SIM kartica nije instalirana. SIM kartica je oštećena. Kontaktirajte pružatelja usluga. Provjerite da li pritišćete tipku pozivanja nakon biranja broja.
  • Page 15 Slab kontakt. Provjerite da li je punjač pravilno spojen. Provjerite da li je temperatura Nemogućnost okruženja unutar raspona od 0ºC punjenja ~40ºC prilikom punjenja. Baterija ili punjač su oštećeni. Potrebna je zamjena. Kriva radnja. Nemogućnost Pružatelj usluga podržava postavljanja funkciju ili se niste prijavili za nekih funkcija njenu aktivaciju.
  • Page 16 Oprez: Držite mobilni telefon podalje od prašine, vode i vlažnih mjesta. Prašina, voda ili druge tekućine mogu dovesti do pregrijavanja, curenja elektriciteta i/ili kvara mobilnog uređaja. Mobilni uređaj, baterija, punjač te AC adapter nisu vodootporni. Držite ih podalje od kiše i tekućina. Upozorenje: Ne udarajte, tresite ili čačkajte mobilni telefon ili punjač.
  • Page 17 Isključite mobilni uređaj kako bi izbjegli smetnje ne elektroničkim medicinskim uređajima. Pratite sva pravila i regulative na takvim mjestima. Ne koristite mobilni uređaj na benzinskim postajama, blizu goriva ili kemikalija. koristite mobilni uređaj blizu elektroničkih medicinskih uređaja kao što su pejsmejkeri ili slušni aparati te u blizini samostalno kontroliranih uređajakao što su detektori požara te automatska vrata.
  • Page 18 dovesti do oštećenja. Ukoliko ne planirate koristiti mobilni uređaj duži period vremena izvadite bateriju iz uređaja. Ostavljanje baterije u mobitelu može izazvati vlagu na bateriju što može dovesti do oštećenja mobilnog uređaja i baterije. Korištenje baterije Opasnost: Ne bacajte bateriju u vatru. To može izazvati eksploziju baterije ili požar.
  • Page 19 Ukoliko baterijska tekućina iscuri na Vašu kožu ili odjeću odmah isperite zahvaćeno područje čistom vodom. Ukoliko baterije počne curiti ili iz nje dolazi čudan miris pravilno odložite bateriju skladu lokalnim regulativama. Ne bacajte bateriju u vatru. Oprez: Ne ostavljajte proizvod ili njegovu bateriju unutar vozila. može oštetiti proizvod,...
  • Page 20 punjač kako bi spriječili pregrijavanje, požar ili drugi oblik kvara. Ne koristite punjač na vlažnim mjestima kao što su kupaonice. To može dovesti do požara ili drugih oblika kvara. Ne dirajte punjač, kabel napajanja ili utičnicu vlažnim rukama. To može dovesti do strujnog udara. Zahtjevi za mobilni telefon Izbjegavajte korištenje mobilnog telefona u ekstremno niskim ili visokim temperaturama.
  • Page 21 Zahtjevi za punjač i AC adapter Provjeri te da li je temperatura okoline u rasponu od 0ºC ~40ºC prilikom punjenja. Čišćenje i održavanje Mobilni telefon, baterija i punjač nisu vodootporni. Ne koristite ih na mjestima sa visokom vlažnosti kao što su kupaonice te izbjegvajte proljevanje tekućina po njima.
  • Page 23 SMART Point X500 SR BIH CG Korisničko uputstvo Pametni telefon...
  • Page 25 Vaš mobilni telefon Bitni tasteri i priključci Pregled mobilnog telefona...
  • Page 26 Za spajanje punjača ili Priključak USB kabla za razmenu punjenja/USB podataka. Priključak za Za spajanje slušalica radi slušalice slušanja muzike/radija. Prednja Omogućava slikanje kamera prilikom gledanja u ekran. Omogućava prijem glasa Prijemnik sagovornika prilikom razgovora. Otvara popis mogućnosti Taster dostupnih na trenutnom menija ekranu ili aplikaciji.
  • Page 27 podešavanje volumena zvona, Tasteri volumena glasa tokom volumena razgovora volumena multimedijskih sadržaja. Dugo pritisnuti za ulazak Taster kameru. kameri zatvarača kratko pritisnuti slikanje. Stražnja Služi za slikanje. kamera Za slikanje u uslovima sa Blic malom količinom svetlosti. slušanje muzike drugih zvukova koje Zvučnik...
  • Page 28 Početak Sklapanje i punjenje Postavljanje SIM kartice Proverite da li su odrezani ugao SIM kartice i metalni kontakti kartice pravilno usmereni. Gurnite SIM karticu u priključak dok se ne zaustavi. Postavljanje SD kartice Postavite SD karticu u priključak za SD kartice sa metalnim iglicama usmerenima prema dole.
  • Page 29: Mere Predostrožnosti

    Napomena: Ukoliko baterija potpunosti prazna ikona baterije će se ponovno prikazati posle nekoliko minuta punjenja. Mere predostrožnosti Pažljivo pročitajte sledeće uslove: Sigurno uključivanje - ne upotrebljavajte mobilni telefon tamo gdje je upotreba zabranjena jer možete izazvati smetnje ili opasnost. Siguran prevoz - pridržavajte se svih zakonskih odredaba i ne upotrebljavajte mobilni telefon prilikom vožnje.
  • Page 30 Isključivanje uređaja u bolnicama isključite mobilni telefon u bolnici, ukoliko postoje upozorenje ili zabrana. Isključivanje u avionu - Ne upotrebljavajte mobilni telefon u avionu. Isključivanje na benzinskim pumpama - ne upotrebljavajte mobilni telefon na benzinskim pumpama, u blizini goriva i eksplozivnih hemikalija.
  • Page 31 Kontaktirajte ovlašteni servis u slučaju problema jer samo kvalifikovani tehničar može da podesi ili popravi mobilni telefon Dodaci i baterije Koristite samo preporučene dodatke i baterije i ne spajajte uređaj nekompatibilnim proizvodima. Otpornost na vodu Vaš mobilni telefon nije otporan na vodu.
  • Page 32 SOS - pozivi u nuždi VAžno vaš telefon uključen i ima signal. U stanju mirovanja, ukucajte SOS broj i pritisnite taster biranja. Recite gde ste i ne prekidajte vezu dok ne dobijete potvrdu o prijemu. Često postavljana pitanja i rešavanje problema Često postavljan Uzrok i rešenje...
  • Page 33 Kontaktirajte svog mrežnog operatera daljnje informacije. Proverite da li je SIM kartica pravilno postavljena. Ukoliko lozinka uređaja aktivirana, morate da unesete Prikaz lozinku uređaja. informacija Unos PINa: Aktiviran je unos prilikom PINa prilikom paljenja -morate paljenja uneti PIN. Unos PUKa: 3 puta ste uneli pogrešan PIN - SIM kartica se zaključava.
  • Page 34 Dok se mobilni uređaj nalazi u području sa slabom snagom signala i ne može da primi signal uređaj će stalno da traži mrežu. Ovo će značajno smanjiti nivo baterije. Preporučuje se gašenje Smanjeno uređaja u područjima sa slabim trajanje prijemom signala radi štednje čekanja baterije.
  • Page 35 Proverite da li je mobilni uređaj Pozivatelji uključen i spojen na mrežu. ne mogu da Proverite da li je uključena zabrana preusmeravanje kontaktiraj poziva. Proverite da li je SIM kartica važeća. Slab kontakt. Proverite da li je punjač pravilno spojen. Nemogućn Proverite da li je temperatura okruženja unutar raspona od...
  • Page 36 Sigurnosne informacije i napomene Upotreba mobilnog telefona i punjača Opasnost: Koristite samo preporučenu bateriju i punjač. Upotreba neodgovarajućih, može dovesti do curenja baterije, pregrejavanja, eksplozije ili čak požara. Oprez: Držite mobilni telefon što dalje od prašine, vode i vlažnih mesta. Prašina, voda ili druge tečnosti mogu dovesti do pregrevanja...
  • Page 37 Lokacija: Utičnica u koju uključujete AC adapter, treba da je lako dospupna. Upotreba mobilnog telefona Upozorenje: Proverite da li je temperatura okruženja u okviru raspona od 0ºC ~40ºC prilikom punjenja. upotrebljavajte mobilni uređaj prilikom vožnje. Zaustavite se kako bi uspostavili ili odgovorili na poziv.
  • Page 38 Ukoliko sumnjate da su uzrok kvara ovih sistema na automobilu zračenja koja stvara mobilni telefon, kontaktirajte prodavca automobila. Izbegavajte upotrebu mobilnog uređaja mjestima na kojima vlada gužva. Ne spremajte Vaš mobilni uređaj blizu ili skupa kreditnom karticom, diskom drugim magnetskim materijalima. Ovo može utjecati na informacije spremljene na Vašem mobitelu.
  • Page 39 Ne spajajte polove baterije direktno jedan sa drugim. To može dovesti do curenja baterije, pregrevanja, eksplozije ili čak požara. Baterijska tečnost vrlo je štetna za oči. Ukoliko baterijska tečnost dođe u dodir sa očima ne trljajte ih. Umesto toga isperite oči čistom vodom i potražite lekarsku pomoć.
  • Page 40 Opasnost: Koristite samo punjač koji je došao sa mobilnim telefonom. Upotreba neadekvatnog punjača može dovesti do kvara ili eksplozije mobilnog uređaja. Ukoliko dođe do kratkog spoja punjača može doći do požara. upotrebljavajte oštećeni, korišćeni slomljeni punjač. To može dovesti do požara. Očistite prašinu sa utičnice kako bi izbegli mogućnost požara.
  • Page 41 frekvencije. Zahtjevi za bateriju Kada se baterija ne koristi čuvajte je na hladnom, suvom,prozračnom mesto koje nema sunčeve svetlosti. Ukoliko nećete upotrebljavate mobilni telefon duži vremenski period, punite bateriju redovno kako bi izbegli njen kvar. Baterija mobilnog telefona brzo se troši. Ukoliko punjenje baterije ne poboljša njen rad, vreme je za zamenu baterije.
  • Page 43 SMART Point X500 Udhëzime për shfrytëzim Telefon i menqur...
  • Page 44 Telefoni juaj Butona të rëndësishëm dhe lidhësit Vështrim mbi telefonin...
  • Page 45 Për të lidhur karikuesin ose Karikues/USB USB data kabëll për të Port shkëmbyer të dhënat. Për të lidhur kufjet kështu që Foleja e kufjeve mund të dëgjoni muzikë/radio. Kamera e Ju lejon të bëni foto me pamje përparme nga ekrani. Ju lejon të...
  • Page 46 Për të rregulluar volumin e Butonat e ziles, rregullon volumin e zërit Volumit gjatë një telefonate rregullon volumin e Medias. Mbajeni shtypur gjatë për të hyrë në aplikacionin Butoni i kamerës; Në aplikacionin e shkrepjes kamerës, shtypni shkurt për të kryer foto. Kamera e Për të...
  • Page 47 Përdorimi Si të fillojmë nga puna Montimi dhe karikimi SIM karta e vendosur Sigurohuni që karta SIM është e vendosur në anën dhe drejtimin e duhur dhe që pjesa metalike është vendosur në drejtimin e duhur. Vendoseni SIM kartën në fole derisa të...
  • Page 48 Masa paraprake Lutemi lexoni me kujdes udhëzimet e mëposhtme:Vendoseni me kujdes në prize Mos e përdorni telefonin aty ku është e ndaluar sepse mund të jetë e rrezikshme ose sjell çrregullim. Transportim i sigurtë Lutemi të kontrolloni të gjithë ligjet dhe rregullat lokale.
  • Page 49 Fikeni telefonin në pikat e karburantit. Mos e mbani telefonin ndezur në pikat e karburantit, pranë kimikateve ose afër depozitave të karburantit. Fikeni telefonin në zonat me atmosferë shpërthyese Lutemi të shihni kufizimet dhe mos e përdorni telefonin në zona ku mund të...
  • Page 50 Rezistenca ndaj ujit Telefoni juaj nuk është rezistent ndaj ujit. Lutemi mbajeni larg nga uji. Ruajtja e të dhënave Kujtohuni që gjithmonë të ruani të dhënat ose mbani një listë të shkruar të gjithë informacioneve të ruajtura në telefonin tuaj. Lidhja me pajisjet e tjera Lutemi lexoni manualin e përdorimit të...
  • Page 51 Pyetje të shpeshta dhe zgjidhja Pyetje të Shkaku dhe zgjidhja shpeshta Fail to turn on Shtypni butonin e ndezjes për më shumë se 1 sekondë. Kontrolloni nëse bacteria është vendosur drejt. Lutemi zhvendosni atë dhe vendoseni sërish, përpiquni ta ndizni; Kontrolloni nëse bateria është...
  • Page 52 telefonit tuaj. Vendosni kodin PIN: Vendosni kodin PIN sa here që telefoni juaj ndizet. Vendosni kodin PUK: vendosni kodin PIN 3 herë gabim, karta juaj SIM do të bllokohet. Ju duhet të vendosni kodin PUK që ju është dhënë nga ofruesi I shërbimit tuaj telefonik.
  • Page 53 fikni telefonin në zonat ku nuk ka sinjal me qëllim që të ruani baterinë. Nëse është nevojshme të ndryshoni baterinë, vendosni një bateri të re në telefon. SIM Karta Mund të ketë pluhura në pjesën Gabim metalike të SIM kartës. Përdorni cope të...
  • Page 54 Telefonuesi nuk Lutemi të kontrolloni nëse jeni të arrin lidhur me rrjetin. kontaktojë Kontrolloni nëse bllokimi thirrjeve ose devijimi I thirrjeve është aktivizuar. Kontrolloni nëse karta SIM është e vlefshme. Dështim Kontakt fuqi të ulët. karikimi Kontrolloni nëse është vendosur mire në...
  • Page 55 Informacione sigurie dhe paralajmërime Përdorimi I telefonit dhe karikuesit Rrezik: Përdorni vetëm bateri dhe karikues të autorizuar. Përdorimi I markave të tjera mund të shkaktojë rrjedhje, nxehje, shpërthim ose zjarr. Kujdes: Mbajeni telefonin larg nga pluhurat, uji dhe zonat me lagështi.
  • Page 56 Përdorimi I telefonit Kujdes: Bëni kujdes që temperature e ambientit të jetë midis of 0ºC ~40ºC gjatë karikimit. Mos e përdorni telefonin gjatë kohës që ngisni makinën. Ndaloni, hapni krahun nese doni të kryeni ose të merrni një telefonatë. Ndalohet përdorimi I telefonit në avion ose spital. Fikeni telefonin që...
  • Page 57 Kjo mund të ndikojë në informacionin e ruajtur në telefonin tuaj. Mbajeni telefonin larg nga gozhdët. Gozhdët mund të thithen nga marrësi magnetik I telefonit dhe kjo mund të jetë shumë e dëmshme. Nëse mendoni që te mos e përdorni telefonin për një kohë të gjatë, lutemi të...
  • Page 58 menjëherë lani pjesët që kanë rënë në kontakt me të. Nëse bateria nis të rrjedh ose nga ajo del erë e e pakëndshme, riciklojeni baterinë sipas ligjeve locale. Mos e hidhni atë në zjarr. Kujdes: Mos e lini telefonin ose baterinë Brenda në makinë. Kjo mund të...
  • Page 59 Kërkesa për telefonin Shmangni përdorimin telefonit në temperatura ekstreme të larta ose të ul€ta. Rekomandohet që telefoni të mos përdoret afër një telefoni, radioje ose pajisjeve me frekuenca të tjera radiofonike. Kërkesa për baterinë Kur nuk e përdorni, vendoseni baterinë ne vend të freskët dhe të...
  • Page 61 SMART Point X500 Упатство за употреба Паметни телефони...
  • Page 62 Вашиот телефон Важни копчиња & конектори Преглед на телефонот...
  • Page 63 Полнач/USB Да го поврзете полначот или USB Слот кабелот за размена на податоци. Да конектирате слушалки за да Слот за можете да слушате слушалки музика/радио. Предна Ви овозможува да сликате слики камера додека гледате во екранот. Да го слушате гласот од другата Звучник...
  • Page 64 Да го прилагодите звукот, Копчиња за прилагодете го нивото на звук за звук време на зборење, и прилагодете го звукот за медиум. Долго притиснете за да влезете Скратено во камера; Во апликацијата за копче камера, кратко притиснете за да сликате фотографија. Задна...
  • Page 65 додека не сопре. SD картичката внатре Лизнете ја SD картичката во SD слотот со метални делови насочени надоле. Бутнете ја картичката додека не се заклучи во местото. Батеријата внатре Металните контакти на батеријата да се насочени кон металните контакти во слотот...
  • Page 66: Мерки За Претпазливост

    Мерки за претпазливост Ве молиме внимателно да ги прочитате и да ги набљудувате барањата подолу: Безбедно вклучување Немојте да го вклучувате вашиот мобилен на места каде што е забрането да го користите или можете да создадете пречки или опасност. Безбеден транспорт на прво место Ве...
  • Page 67 Исклучете кога сте во авион Ве молиме следете ги поврзаните ограничувања. Немојте да го користите мобилниот телефон во авион. Исклучете го телефонот кога сте на бензинска станица. Немојте да го користите телефонот на бензински пумпи или околу горива или хемикалии. Исклучете...
  • Page 68 Користи правилно послем сервис Користете само одобрени додатоци и батерии и немојте да поврзувате некомпатибилни продукти. Водоотпорност Вашиот телефон не е водоотпорен. Ве молиме чувајте го подалеку од вода. Копија Запомнете да направите резервна копија или да чувате запис на сите важни...
  • Page 69 Често поставувани прашања и решавање на проблеми Често поставу вани Причина и решение прашањ а Притиснете го копчето за вклучување подолго од 1 секунда. Проверете дали батеријата е правилно Телефон поврзана. Ве молиме отстранете ја и от не се инсталирајте ја пак, пробајте повторно вклучува...
  • Page 70 Проверете дали СИМ картичката е инсталирана правилно. Заклучете го телефонот со лозинка. Ако Прикажу лозинката е активирана, ќе морате да ја вање на внесете лозинката. информа Внесување на ПИН: Внесување на ПИН ции додека се вклучува телефонот секој пат. додека Внесување...
  • Page 71 Времето на мирување е се однесува како е поставено во системот на мрежата. Додека мобилниот телефон е во место со Времетр слаб сигнал и неможе да добие сигнал, аењето телефонот постојано ќе бара мрежа. Ова на значително ќе ја намали батеријата. Се мирувањ...
  • Page 72 Ве молиме проверете дали го притискате копчето за бирање по впишување на бројот. Ве молиме проверете дали бирањето е Неуспеш забрането. но Ве молиме проверете дали СИМ барање картичката е валидна. Ве молиме проверете дали забраната за повик е поставена. Ве...
  • Page 73 Неуспеш но Погрешна операција. сетриањ Мрежниот оператор не ја подржува оваа е на функција, или немате аплицирано за некој неа. функции Забелешка: ако упатствата погоре не ви помогнаа да го решите проблемот, ве молиме забележете го моделот и серискиот број на мобилниот. Содржината...
  • Page 74 Предупредување: Немојте да го удирате, тресете телефонот или полначот. Ова може да предизвика течење на батеријата, прегревање, експлозија или пожар. Немојте да го оставате телефонот, батеријата или адаптерот во близина на микробранова или во близина на висока-волтажа. Може да предизвикате истекување...
  • Page 75 Немојте да го користите телеофнот на бензиска станица, близу гориво или близу хемикали. Немојте да го користите телеофнот во близина на медицински уредо како што е уредот за слушање, пејсмејкери и уреди за авто контрола како уреди за пожар. Ако треба да го користите телефонот во близина на електрични...
  • Page 76 штета. Ако планирате да не го користите вашиот телефон подолг временски период, ве молиме извадете ја батеријата од телефонот. Оставајќи ја батеријата во мобилниот подолго време може да предизвика влага на батеријата, и може да го оштети мобилниот или батеријата. Користење...
  • Page 77 дури и оган. Предупредување: Заменете ја батеријата кога нормалното време за користење почнува да се намалува или ако забележите дека батеријата прегреува или го променила обликот и бојата. Ако течноста од батеријата истекува на кожата или облека, веднаш измијте ги деловите со вода. Ако...
  • Page 78 Немојте да користите оштетен, скршен полнач. Може да предизвикате пожар. Избегнувајте прашина околу штекерите за да избегнете можен оган. Немојте да го чувате полначот во близина на течност. Ако истурите течност врз полначот може да предизвикате прегреување или дефект. Немојте да го користите полначот на места со висока влажност...
  • Page 79 батеријата е во согласност со локалната регулатива. Не смее да се фрли во оган. Внимание: Опасност од експлозија ако батеријата се замени со несоодветен продукт. Фрлете ја батеријата според упатствата. Барања за Полнач и Адаптер Ве молиме потврдете ако температурата на животната средина...
  • Page 81: User Manual

    SMART Point X500 User manual Smartphone...
  • Page 82: Your Phone

    Your phone the important keys & connectors Phone overview...
  • Page 83 Charge/USB To connect charger or USB data Port cable for data exchange. Earphone To connect an earphone so you can Jack listen to music/radio. Front Allow you to take pictures while Camera facing the screen. Lens To hear the voice of the other side Receiver when calling.
  • Page 84 To adjust the ringer volume, adjust Volume the voice volume during a call, and Keys adjust media volume. Long press enter camera Shutter key application; In camera application, short press to take picture. Back Camera For taking photos. Lens take photos low-light Flashlight...
  • Page 85: Getting Started

    Getting started let's get you up and running Assemble & charge SIM card in Make sure that the clipped corner of the SIM card is facing the correct direction and the metallic contacts are facing the correct direction. Slide the SIM card into the card slot until it stops.
  • Page 86 Precautions Please carefully read and observe the terms below: Safe power on Do not use your mobile phone where it is forbidden to use or you might cause a disturbance or danger. Safe transportation first Please observe all related local laws and regulations.
  • Page 87 Turn off on an airplane Please follow related limitations. Do not use your mobile phone on an airplane. Turn off when at a gasoline station Do not use your mobile phone at a filling station or around fuels or chemicals. Turn off around exposure Area Please observe related limitations and do not use your mobile phone near an...
  • Page 88 Accessories and batteries Only use the authorized accessories and batteries and do not connect to incompatible manufacturers products. Waterproof Your mobile phone is not waterproof. Please keep it away from water. Backup Remember to make a backup or keep a written record important...
  • Page 89: Frequently Asked Questions And Troubleshooting

    Frequently Asked Questions and Troubleshooting Frequently Asked Cause and Solution Questions Press the power on key for over 1 second. Check battery properly Fail to turn connected. Please remove and install it again, retry to turn it on; Check battery appropriately charged.
  • Page 90 turning on each time is activated, you have to input the PIN code. Input PUK code: When you’ve input wrong PIN code for 3 times will lock the SIM card. You need to input the PUK code provided your network provider.
  • Page 91 change a new battery. Dirt on the metal surface of an SIM card. Use clean cloth to wipe the metal SIM Card touch point on an SIM card. Error The SIM card is not installed. The SIM card is damaged. Please contact your network service provider.
  • Page 92: Safety Information And Notices

    Wrong operation. Fail to set The network provider does not support some the function, or you have not applied functions for it. Note: If the instruction above can not help you solve problems, please record, Mobile phone model and serial number, Specific content of warranty, Clear statement of problems, Then contact your local dealer or the authorized service center in your area.
  • Page 93 battery leakage, overheating, explosion or even fire; also prevent the phone and AC adapter from overheating, smoking or short circuiting. Do not use the phone around volatile oil. This may cause fire, breakdown or damage. To avoid any damage or breakdown, do not disassemble the phone, battery, charger or internal components by yourself.
  • Page 94 interference. Caution: Electronic systems in automobiles such as anti-lock brakes, speed control, or fuel spraying systems, are usually not influenced by wireless devices. Manufacturers of these systems will tell you whether they are provided with good screening functions. If you suspect that an automobile failure is caused by a wireless wave, please contact your automobile dealer.
  • Page 95 battery to short circuit, overheat or explode. Do not weld the polarities of the battery directly together. This may cause battery leakage, overheating, explosion or even fire. Battery liquid is severely harmful for your eyes. If battery liquid gets in your eyes, do not rub them. Instead, wash your eyes with water first and then go directly to a doctor for help.
  • Page 96 Using the Charger Danger: Only use the charger that came with the phone. Using a different charger may cause the phone to breakdown or explode. If the charger short circuits, a fire may occur. Do not use a damaged, worn or broken charger. This may cause a fire.
  • Page 97 well-ventilated place with sunshine. If you will not be using the mobile phone for an extended period of time, charge the battery on a regular basis to avoid battery breakdown. The phone battery wears out fast. If charging the battery does not improve its performance, it is time to replace the battery.