Black & Decker VG11 Instruction Manual page 22

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
apague el compresor de inflado y deje enfriar la
unidad unos 30 minutos.
• Guarde el compresor de inflado fuera del alcance
de los niños.
• El medidor suministra información orientativa.
La presión de los neumáticos debe revisarse
periódicamente con un medidor certificado.
• No infle excesivamente ningún objeto ya que
existe riesgo de lesiones.
El compresor de inflado puede emplearse para
inflar neumáticos y equipamiento deportivo.
• Extraiga la manguera del compresor de inflado del
compartimento de almacenamiento.
• Si necesita un adaptador, escoja el más adecuado
para el objeto en cuestión e insértelo en la
boquilla.
• Inserte la boquilla del compresor de inflado o
adaptador en la válvula del objeto que se dispone
a inflar. Asegúrese de que la boquilla queda
encajada.
• Deslice el interruptor del compresor de inflado a la
posición de encendido.
• Sírvase del indicador de presión para alcanzar la
presión deseada.
• Deslice el interruptor del compresor de inflado a la
posición de apagado.
• Extraiga el adaptador, en caso de haberlo
insertado, o la boquilla del objeto.
• Extraiga el adaptador, en caso de haberlo
insertado, y guárdelo en el compartimento de
almacenamiento de la boquilla del compresor de
inflado.
Utilizando la red de 230 voltios de
corriente alterna toma
• Pulse el interruptor de potencia del inversor para
convertir el inversor. El indicador de potencia del
inversor se encenderá en rojo para indicar los 230
voltios de corriente alterna está listo para usar.
• Basta con conectar el aparato de 230 voltios
de corriente alterna en toma de corriente de
la unidad de corriente alterna y funciona con
normalidad.
• Revise periódicamente el estado de la unidad
de la batería presionando el botón de nivel de
energía de la batería. Dos rojas y una luz verde
estado de la batería se ilumina para indicar una
batería llena. Si sólo hay un color rojo de la
batería indicador de estado que indica que la
unidad necesita ser recargada.
Notas:
La toma de CA de la unidad puede no funcionar
aparatos y equipos que generan calor, como secadores
de pelo, mantas eléctricas, hornos microondas y
tostadoras.
VG11_ManualEN_041012.indd 42-43
ESPAÑOL
IMPORTANTE: El estándar de 230 voltios de
corriente alterna y tomas de corriente USB
permite el funcionamiento simultáneo de múltiples
dispositivos. Asegúrese de que la potencia de todos
los equipos al mismo tiempo conectado al USB
y tomas de corriente de 230 voltios de corriente
alterna no exceda de 200 vatios de potencia
continua.
Uso de la toma USB
1. Pulse el botón de alimentación USB a su vez,
el puerto USB. El indicador de alimentación
USB se iluminará.
2. Levante la tapa del conector USB.
3. Conecte el dispositivo con conexión USB en
la toma USB y funciona con normalidad.
Notas:
El zócalo de esta unidad USB no es compatible con
la comunicación de datos. Sólo se dispone de 5
volts/500mA alimentación de CC a una externa con
conexión USB del dispositivo.
Asegúrese de que el botón de encendido USB está en
la posición de apagado cuando la unidad se recarga o
almacenamiento.
Algunos hogares con conexión USB de la electrónica no
funciona con esta unidad.
Utilizando el CC de 12 voltios toma de
corriente
Esta fuente de energía portátil es también para
el uso con todos los accesorios de 12 voltios
CC equipado con un conector de accesorios del
conector macho y se clasifican hasta 5 amperios.
1. Levante la cubierta de la unidad 12 's toma
Vdc.
2. Inserte el enchufe de 12 voltios DC del
aparato a la toma de 12 V de CC de
accesorios en la unidad. No sobrepasar la
carga de 5 amperios.
3. Encienda el aparato y operar como de
costumbre.
4. Periódicamente, pulse el botón de nivel de la
batería para comprobar el estado de la
batería
MANTENIMIENTO
El aparato de Black & Decker ha sido diseñado
para que funcione durante un largo período de
tiempo con un mantenimiento mínimo.
El funcionamiento satisfactorio continuado depende
de un cuidado apropiado y una limpieza periódica
de la herramienta.
¡Atención! Para realizar el mantenimiento o
limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo.
• Limpie el aparato de vez en cuando con un paño
húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva
o disolventes. No introduzca el aparato en agua.
42
ESPAÑOL
• Después de cada uso, limpie las pinzas de la
batería y asegúrese de eliminar los posibles
restos de líquido de batería, que podrían provocar
la corrosión de las pinzas.
• Limpie la carcasa exterior del cargador de batería
con un paño suave y, si es necesario, con una
solución de jabón suave.
• No permita que entre líquido en el cargador de
batería. No utilice el cargador si está húmedo.
• Mantenga los cables del cargador de batería
enrollados sin apretar durante el almacenamiento
para evitar que se dañen.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no debe
eliminarse junto con otros en toda la UE. Para
evitar posibles daños al medio ambiente oa la salud
humana eliminación incontrolada de residuos, su
reciclaje de forma responsable para promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para volver su dispositivo usado, utilice sistemas de
devolución y recogida o de contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto.
Ellos pueden tomar este producto para el
reciclaje ecológico y seguro.
La recogida selectiva de productos y embalajes
permite que los materiales para ser reciclados y
utilizados de nuevo. Re-uso de materiales
reciclados ayuda a prevenir la contaminación
ambiental y reduce la demanda de materias
primas.
As baterias de chumbo-ácido podem ser
recarregadas diversas vezes. Quando as baterias
chegarem ao fim da sua vida útil, elimine-as de
forma segura para o ambiente:
• No deseche la batería en el fuego, puesto que
podría provocar una explosión.
• Las baterías de ácido de plomo (Pb) son
reciclables. No se deben desechar con el resto de
residuos domésticos. La batería se debe extraer y
desechar siguiendo las normativas locales.
• No cortocircuite los terminales de la batería.
• Tenga en cuenta que la batería es pesada.
• Si es posible, utilice el aparato para que agote
completamente la batería.
• Ubique la batería en un embalaje adecuado para
garantizar que no se pueda crear un cortocircuito
con los terminales.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
VG11
Impulsar amperios
500A instantánea
Tipo de batería
libre de mantenimiento
ácido de plomo sellada,
12 Vdc, 19Ah
Luz del área
1 de larga duración de
LED blanco
Conector USB
5 V CC, 500 mA
DC accesorio toma
12Vdc, 5A
Máxima de salida
200 W continua
Forma de onda de salida de onda sinusoidal
modificada
Máxima del compresor
presión
120 psi / 8,28 BAR
Adaptador de corriente
de carga
entrada 220-240 VCA
(modelos UE y GB)
salida de 12 Vdc
(500mA)
12 Vdc adaptador
de carga
12 Vdc (accesorio
opcional)
GARANTÍA LIMITADA
El fabricante ofrece esta garantía limitada al
comprador original de este producto. Esta garantía
limitada no es transferible y es válida únicamente
para uso no comercial. Fabricante garantiza esta
unidad durante 2 años a partir de la fecha de
compra contra defectos de fabricación o material.
Es la obligación del comprador enviar la unidad,
junto con prueba - de - compra, a al fabricante o a
su representante con los costes de envío pagados
por adelantado. Esta garantía se anula si la unidad
se abusa, de forma descuidada o reparado por
alguien que no sea fabricante o su representante
autorizado. Fabricante no ofrece ninguna garantía
que la presente garantía limitada y expresamente
excluye cualquier garantía implícita incluyendo
cualquier garantía para los daños consecuentes.
Esta es la única garantía expresa limitada y el
fabricante no asume ni autoriza a nadie a asumir
oa crear obligación alguna en relación con este
producto que no sea esta garantía limitada.
Baccus Worldwide LLC
Weena 290
3012 NJ Rotterdam or
Postbus 819, 3000 AV Rotterdam
43
4/10/2012 6:19:48 PM

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents