Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2008 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Manual de instrucciones
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DU
ES
PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Space 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JB Systems Space 3

  • Page 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2008 by BEGLEC cva. Version: 1.0 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Page 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Page 3: Before Use

     To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities  To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you temperatures when bringing it into a warm room after transport.
  • Page 4: Laser Safety Instructions

    DMX-controller. under the classification 3B. Direct eye exposure can be dangerous. 5. DMX OUTPUT: 3pin female XLR-connector used to connect the Space 3 laser with the DANGER: LASER RADIATION ! next unit in the DMX chain.
  • Page 5: Overhead Rigging

     Connect the CA-8 controller to the remote controller input (8) on the of persons suffering from epilepsy. back.  Press the FUNC-button until the display shows “CA8”  Press the ENTER-button to confirm your choice. JB SYSTEMS 5/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS 6/54 SPACE 3 Laser ® ®...
  • Page 6 Original pattern (selected with channels 2+3) OPTION 086-170 Patterns without blanking (all pattern lines connected together) 171-255 Black out of the laser beam (laser beam OFF) JB SYSTEMS 7/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS 8/54 SPACE 3 Laser ® ®...
  • Page 7: Maintenance

     Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down. During inspection the following points should be checked: Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation  All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant...
  • Page 8: Instructions De Securite

    JB SYSTEMS ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés  Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période de temps par des installations incorrectes et/ou par des opérateurs non qualifiés !
  • Page 9 5. SORTIE DMX: Connecteur XLR femelle à 3 broches utilisé pour connecter le laser l’appareil. L’installation en hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge Space 3 à l’appareil suivant dans la chaîne DMX. doivent être respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et 6.
  • Page 10 Sélectionnez ce mode quand il n'y a qu'un laser en présence (mode autonome) ou quand le laser est placé en tête d'une chaîne de plusieurs lasers Space 3, et qu'il remplit Voici les fonctions qui sont disponibles via le contrôleur CA-8 : donc le rôle de master.
  • Page 11 20 x 24x 9cm Poids: 1,85kg Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d’emploi sur notre site Web: www.beglec.com JB SYSTEMS® 17/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 18/54 SPACE 3 Laser...
  • Page 12: Eerste Ingebruikname

     Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen schokken te voorkomen. profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen ...
  • Page 13 DMX-kabels te verbinden. Deze ingang krijgt instructies van een DMX-controller. Volgens de normen EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002 valt dit apparaat onder de 5. DMX UITGANG: 3pin vrouwelijke XLR-connector die gebruikt wordt om de Space 3 klasse 3B lasers. Direct oogcontact met de laserstraal kan gevaarlijk zijn.
  • Page 14  Stop, in geval van serieuze bedieningsproblemen, met het gebruiken van het apparaat afstand kunt controleren. Wanneer meerdere Space3 lasers in master/slave met elkaar en stel U onmiddellijk in verbinding met uw dealer. JB SYSTEMS® 23/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 24/54 SPACE 3 Laser...
  • Page 15 Gebruik nooit een Y-splitkabel, dit zal eenvoudig weg niet werken! Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het weet welke commando’s van de bediening het moet ontcijferen. JB SYSTEMS® 25/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 26/54 SPACE 3 Laser...
  • Page 16: Technische Kenmerken

    Packungsinhalt prüfen: Laser vermogen: 30mW groene CW laser (λ = 532nm) Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält: Laser klasse:  SPACE 3 Laser Gerät Laser Scanning angle: 0 – 20°  2 Schlüssel für den Schlüsselschalter Laser blanking: 1-1000Hz ...
  • Page 17  Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muss das Gerät geerdet sein.  Gerät nicht an einen Dimmer anschließen. JB SYSTEMS haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und nicht  Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden. bestimmungsgemäßen Betrieb verursacht werden! ...
  • Page 18 Abständen überprüft werden.  Sicherstellen, Dieser Eingang erhält Anweisungen des DMX-Kontrollers. dass sich keine unbefugten 5. DMX-AUSGANG: 3-polige XLR-Buchse um den Space 3 Laser mit der nächsten DMX Personen unterhalb Geräts befinden, Einheit zu verbinden. während es installiert oder gewartet wird.
  • Page 19 Kette anschließen. Alle Geräte werden den Anweisungen der CA-8 Fernsteuerung Jeder Effekt in der Kette muss seine eigene Startadresse haben, damit er erkennt, welche folgen. Befehle des Controllers er entschlüsseln muss. JB SYSTEMS® 33/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 34/54 SPACE 3 Laser...
  • Page 20: Technische Einzelheiten

    WARTUNG UND INSTANDHALTUNG  Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet wird.  Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es abgekühlt ist. JB SYSTEMS® 35/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 36/54 SPACE 3 Laser...
  • Page 21: Antes Del Uso

     Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o Gracias por la compra de este producto JB Systems. Para sacar todo el rendimiento de humedad. las posibilidades de este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de ...
  • Page 22 Esta entrada recibe instrucciones de un controlador DMX. ATENCIÓN RADIACIÓN LÁSER 5. SALIDA DMX: Conector XLR hembra de 3 pines usado para conectar el láser Space 3 con la siguiente unidad de la cadena DMX. Evitar una irradiación directa de los ojos. Radiación láser puede causar daños de los ojos o/y de la piel.
  • Page 23 Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o comenzar una reparación.  En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediatamente. JB SYSTEMS® 41/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 42/54 SPACE 3 Laser...
  • Page 24 Patrones sin supresión (todas las líneas de patrón conectadas juntas) comportamiento anómalo de los efectos luminosos, debido a 171-255 Oscurecimiento del haz de láser (haz de láser apagado) JB SYSTEMS® 43/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 44/54 SPACE 3 Laser...
  • Page 25: Mantenimiento

     Apague la unidad, desconecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems. De modo a tirar total proveito das enfriado. possibilidades deste produto, por favor leia este manual com atenção.
  • Page 26: Instruções De Segurança

     Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos Tenha em atenção que a JB SYSTEMS não poderá ser responsabilizada por danos de tempo, antes de substituir a lâmpada ou de efectuar manutenção. resultantes de uma instalação incorrecta ou utilização imprudente! ...
  • Page 27: Funcionamento Da Unidade

    Esta entrada recebe informações de um controlador DMX. experiência! Respeite os limites de carga, utilize materiais de instalação 5. SAÍDA DMX: Conector XLR fêmea de 3 pins utilizado para ligar o Space 3 laser a aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a assegurar outra unidade na cadeia DMX.
  • Page 28  Conecte o controlador CA-8 á entrada de controlador remoto (8) na traseira.  Pressione o botão FUNC até que o visor mostre “CA8”  Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha. JB SYSTEMS® 51/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 52/54 SPACE 3 Laser...
  • Page 29 Blackout do feixe do laser (feixe do laser desligado) Peso: 1,85kg Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com JB SYSTEMS® 53/54 SPACE 3 Laser JB SYSTEMS® 54/54 SPACE 3 Laser...

Table of Contents