WAGNER ProjectPro 117 Owner's Manual page 24

Airless
Hide thumbs Also See for ProjectPro 117:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
PP117 - Prescriptions de sécurité
Mise en place du matériel
U
Travaux à l'intérieur :
Il faut éviter la formation de vapeurs de solvant aux
environs du matérial.
Positionner le matériel du côté opposé à l'objet à
peindre.
Danger
Respecter une distance minimale de 5 m entre le
matériel et le pistolet.
Travaux à l'extérieur :
Eviter que les vapeurs de solvant sont dirigées en
direction du matériel.
Tenir compte de la direction du vent.
Installer le matériel de façon à ce que les vapeurs de
solvant ne sont pas dirigées en direction du matériel
Danger
et s'y déposent.
Respecter une distance minimale de 5 m entre le
matériel et le pistolet.
Aération pendant le travail dans un local
U
fermé
Assurer une aération suffisante pour l'évacuation des vapeurs de
solvant.
Dispositifs d'aspiration
U
A prévoir par l'utilisateur en fonction des prescriptions locales.
Éléments et description
Le carton de livraison de votre appareil de peinture contient les éléments suivants :
• tube d'aspiration et tube de retour
• filtre d'arrivée
• pistolet pulvérisateur avec deux filtres
Figure 1 – Commandes et fonctions
Rep.
Élément
A)
Interrupteur Marche/Arrêt .......L'interrupteur ON/OFF permet d'allumer ou d'éteindre le pulvérisateur (O=OFF, I=ON).
B)
Bouton PRIME/SPRAY ..................Le bouton PRIME/SPRAY permet de diriger le fluide dans le flexible de pulvérisation s'il est sur SPRAY
C)
Soupape Quickflo™ ......................La soupape Quickflo™ est conçue pour maintenir la soupape d'arrivée ouverte et éviter qu'elle ne
D)
PressureTrac™ ................................Le système PressureTrac™ règle la force de pression à laquelle la pompe envoie le fluide.
E)
Section de pompe ........................Un piston de la section de pompe suit un mouvement de va-et-vient afin de créer l'aspiration qui
F)
Tube d'aspiration ..........................Le fluide est dirigé dans la pompe via le tube d'aspiration.
G)
Tube de retour ...............................Le fluide est renvoyé au récipient d'origine via le tube de retour lorsque le bouton PRIME/SPRAY est
H)
Filtre d'arrivée ................................Le filtre d'arrivée filtre la matière à pulvériser pour éviter que l'appareil ne se bouche.
I)
Pistolet pulvérisateur ..................Le pistolet pulvérisateur sert à contrôler le débit du fluide pompé.
J)
Flexible de pulvérisation ............Le flexible de pulvérisation relie le pistolet à la pompe.
• éléments pour embout de pulvérisation
• flexible haute pression de 7,5 m, diamètre 6,35 mm
• mode d'emploil
Description
ou le tube de retour s'il est sur PRIME. Les flèches figurant sur le bouton PRIME/SPRAY indique le
sens de rotation pour le mode PRIME ou SPRAY. Le bouton PRIME/SPRAY est également utilisé
pour évacuer la pression formée dans le flexible de pulvérisation (voir Procédure d'évacuation de la
pression).
colle à des matières séchées. La soupape Quickflo™ est activée manuellement par l'utilisateur.
conduit le fluide dans le tube d'aspiration.
sur la position PRIME.
Mise à la terre de l'objet
U
L'objet à peindre doit être mis à la terre.
Nettoyage du matériel au solvant
U
Lors du nettoyage du matériel avec un solvant, ne
jamais projeter ou pomper dans un récipient
n'ayant qu'une seule petite ouverture. Danger de
formation d'un mélange gaz/air explosif. Le
Danger
récipient doit être mis à la terre.
Nettoyage du matériel
U
Danger de court-circuit par la pénétration d'eau!
Ne jamais nettoyer le groupe à l'aide d'un jet d'eau
ou de vapeur sous pression.
Danger
Travaux et réparations sur l'équipement
U
électrique
Ces interventions sont réservées au personnel spécialisé. Nous
déclinons toute responsabilité dans le cas d'une installation
incorrecte.
Travaux sur des composants électriques
U
Pendant toutes interventions, débrancher la fiche de secteur.
20

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents