SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Studera noga samtliga säkerhetsvarningar och alla anvisningar Arbetsplatsen Håll arbetsplatsen i god ordning och väl upplyst. Oordning och dåligt upplysta arbetsplatser inbjuder till olyckor. Arbeta inte med verktyg i en omgivning där explosionsrisk föreligger, där det finns lättantändliga vätskor, gaser eller damm.
SVENSKA Extra säkerhetsföreskrifter VARNING! Använd inget annat bränsle än det som rekommenderas i användarmanualen. Följ noga anvisningarna i avsnittet Bränsle och Smörjning i manualen. Bensinen måste alltid vara riktigt blandad med 2-takts motorsmörjolja. I annat fall kan motorn få bestående skador, och göra tillverkarens garanti ogiltig.
SVENSKA TEKNISKA DATA Motortyp Luftkyld 2-taktsmotor Motorvolym 25,4 cm Max varvtal 7500 v/min Klippdiameter 380 mm Bränslevolym 0,6 l Ljudeffektsnivå, LwA 110 dB(A) Ljudtrycksnivå, LpA 99 dB (A), K= 3 dB Max vibrationsnivå 8,3 m/s², K= 1,5 m/s² Använd alltid hörselskydd! Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering.
SVENSKA Montering av trimmerhuvud Skjut den bakre flänsen på spindelhuvudet och gör säkert fast trimmerhuvudet. Blockera spindelhuvudet så som beskrevs ovan. Dra åt trimmerhuvudet ordentligt. HANDHAVANDE Bränsle Använd oblyad standardbensin blandad med anpassad 2-takts motorolja i för hållandet 40:1 för bästa resultat.
SVENSKA Stoppa motorn För att stoppa motorn och stänga av trimmern, ställ tändlåset i STOPP-läge. Trimning När apparaten är utrustad med skyddskåpa och trimmerhuvud trimmar den oönskat ogräs och högt gräs på ställen som är svåra att komma åt – längs staket, väggar, grunder och runt träd. Den kan även användas för att röja och ta bort växtlighet ända ned till marken, så...
SVENSKA Justering av förgasare Förgasaren kommer inställd från fabrik för att fungera optimalt. Ta med din trimmer till auktoriserad serviceverkstad om ytterligare inställning behövs. Övrigt Rengör apparatens utsida. Töm ut bränslet ur tanken. Starta motorn efter att bränslet tömts ut. ...
Page 10
SVENSKA FELSÖKNING Orsak Åtgärd Problem Apparaten startar inte Fel startförfarande. Följ anvisningarna i eller startar men vill bruksanvisningen. Förgasaren inställd för fel inte gå. blandning. Låt ett auktoriserat servicecenter justera förgasaren. Smutsigt tändstift. Rengör/kontrollera Slut på...
NORSK ORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Samtlige sikkerhetsregler og instruksjoner må leses. Arbeidsplassen Hold arbeidsplassen ren og ryddig. Rot og dårlig opplyst arbeidsområde kan føre til ulykker. Bruk apparatet i omgivelser som ikke er eksplosjonsfarlige og der det ikke finnes brennbare væsker, gasser eller støv.
NORSK Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL! Bruk ikke andre typer bensinblanding enn den som er anbefalt i denne håndboken. Bruk aldri bensin med mindre den er godt blandet med totaktsolje. Det kan forårsake varig skade, og dette vil gjøre produsentens garanti ugyldig. ...
NORSK TEKNISKE DATA Motortype Luftkjølt, 2-takt Motorstørrelse 25,4 cm Max turtall 7500 o/min Kuttediameter 380 mm Drivstoff, volum 0,6 l Garantert lydeffektsnivå, LwA 110 dB(A) Målt lydtrykksnivå, LpA 99 dB (A), K= 3 dB Maks vibrasjonsnivå 8,3 m/s², K= 1,5 m/s² Bruk alltid hørselsvern! Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å...
NORSK Montering av spole Skyv bakre flensen på verktøyhodet og stram til spolen. Blokker verktøyhodet på samme måte som beskrevet ovenfor. Vikle spolen stramt. BRUK Drivstoff Bruk vanlig blyfri bensin blandet med 40:1 spesialberegnet totakts-motorolje for beste resultat. Bruk blandingsforhold i Seksjon BLANDINGSOVERSIKT nedenfor. ADVARSEL! ...
NORSK Å stanse motoren Trimmeren stoppes ved å vri tenningsbryteren til stillingen 'STOP' (stopp). Beskjæringsinstruksjoner Når den er utstyrt med gressvern og trådhode vil maskinen kunne få bort alt stygt ugress og gresstufser fra steder som er vanskelig å komme til - langs gjerder, murer, grunnmurer og rundt trær. Den kan også brukes til å...
NORSK Justering av forgasseren Forgasseren er forhåndsinnstilt på fabrikken for optimal ytelse. Hvis ytterligere justeringer er nødvendige, ta med blåseren til et godkjent verksted. Generell Vask utsiden av enheten. Start motoren etter at tanken er tom. Tøm tanken for bensin. La motoren gå inntil den stopper. Dette vil tømme forgasseren for bensin. - La motoren kjøle seg ned (omtrent 5 minutter).
Page 17
NORSK FEILSØKING Problem Årsak Løsning Maskinen vil ikke starte eller Mangelfull startprosedyre. Følg instruksjonene i starter men stopper igjen. Instruksjonshåndboken. Gal blandingsinnstilling til forgasseren. Få forgasseren justert ved et godkjent verksted. Skitten tennplugg. Rens/justér tennpluggen eller Tom bensintank.
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Dokładnie zapoznaj się ze wszystkimi przepisami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Miejsce pracy Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Nieporządek i złe oświetlenie w miejscu pracy zwiększają ryzyko wypadków. ...
POLSKI Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Nie używaj innego paliwa niż zalecane w tej instrukcji. Stosuj się do wskazówek podanych w akapicie „Paliwo i smarowanie” w niniejszej instrukcji. Benzynę należy zawsze odpowiednio wymieszać z olejem do silników dwusuwowych. W przeciwnym razie mogą nastąpić trwałe uszkodzenia silnika i utrata gwarancji producenta. ...
POLSKI DANE TECHNICZNE Chłodzony powietrzem, dwusuwowy Typ silnika Pojemność silnika 25,4 cm Maksymalna prędkość obrotowa 7500 obr./min Średnica koszenia 380 mm Pojemność zbiornika paliwa 0,6 l Gwarantowany poziom mocy 110 dB(A) akustycznej, LwA Poziom ciśnienia akustycznego, LpA 99 dB(A), K = 3 dB Maksymalny poziom drgań...
POLSKI Montaż głowicy żyłkowej Przesuń tylny kołnierz na głowicy wrzecionowej i pewnie przymocuj głowicę żyłkową. Zablokuj głowicę wrzecionową, jak opisano powyżej. Porządnie dokręć głowicę żyłkową. OBSŁUGA Paliwo Aby uzyskać najlepsze efekty, stosuj bezołowiową benzynę standardową, zmieszaną z olejem do silników dwusuwowych w stosunku 40:1. Mieszanki sporządzaj w stosunku pokazanym w poniższej TABELI MIESZANEK PALIWA.
POLSKI Zatrzymywanie silnika Aby zatrzymać silnik i wyłączyć podkaszarkę, ustaw blokadę zapłonu w pozycji STOP. Podkaszanie Gdy urządzenie zostanie wyposażone w obudowę ochronną i głowicę żyłkową, będzie nadawać się do przycinania niepożądanej i wysokiej trawy w trudno dostępnych miejscach – wzdłuż ogrodzeń, ścian, podmurówek i wokół...
POLSKI Wymień filtr paliwa. WAŻNE! Zanim rozpoczniesz wykonywanie tej czynności, opróżnij urządzenie z paliwa i przechowuj je w atestowanym pojemniku. Otwieraj korek wlewu paliwa powoli, aby odprowadzić ewentualne nadciśnienie, które mogło się wytworzyć w zbiorniku paliwa. Regulacja gaźnika Gaźnik jest fabrycznie ustawiony na optymalną pracę. Zabierz podkaszarkę do autoryzowanego warsztatu serwisowego, jeśli konieczna jest dodatkowa regulacja.
Page 24
POLSKI WYKRYWANIE USTEREK Sposób usunięcia Problem Przyczyna Urządzenie nie Nieprawidłowy sposób Stosuj się do wskazówek zawartych uruchamia się lub rozruchu. w niniejszej instrukcji. Gaźnik ustawiony na Zleć autoryzowanemu serwisowi regulację po uruchomieniu się zatrzymuje. nieodpowiednią mieszankę. gaźnika.
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! Study all the safety warnings and instructions carefully Work area Keep the work area tidy and well lit. Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents and injuries.
ENGLISH Extra safety instructions WARNING! Only use the fuel recommended in this manual. Carefully follow the instructions in the section Fuel and Lubrication in the manual. The petrol must always be correctly mixed with 2-stroke engine oil. Otherwise the engine can become permanently damaged and the manufacturer's warranty will no longer be valid.
ENGLISH TECHNICAL DATA Motor type Air-cooled, 2-stroke engine Displacement 25.4 cm Max. speed 7500 rpm Trimming diameter 380 mm Fuel volume 0.6 l Guaranteed sound power level, LwA 110 dB(A) Sound pressure level, LpA 99 dB(A), K= 3 dB Max. vibration level 8,3 m/s², K = 1.5 m/s²...
ENGLISH Fitting the trimmer head Push the rear flange on the spindle head and secure the trimmer head. Block the spindle head as described above. Tighten the trimmer head securely. OPERATION Fuel Use standard unleaded petrol mixed with 2-stroke engine oil in the ratio of 40:1 for best results. Use the mixing ratio shown in the FUEL MIXTURE below.
ENGLISH Stopping the engine Set the ignition lock to STOP to stop the engine and turn off the trimmer. Trimming With a safety guard and trimmer head fitted, the machine can be used to trim grass in awkward places, such as along fences, walls, foundations and around trees. It can also be used to cut vegetation down to the ground to make it easier to plan a garden or clear a specific area.
ENGLISH Adjusting the carburettor The carburettor is set at the factory for optimum performance. Take your trimmer to an authorised service centre if any further adjustment is necessary. Other information Clean the outside of the machine. Drain the fuel from the fuel tank. ...
Page 31
ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Cause Action The machine will not start, Incorrect starting procedure. Follow the instructions in the or starts but will not run. Operating Instructions. Carburettor set for incorrect mixture. Have the carburettor adjusted by ...
Need help?
Do you have a question about the 723-092 and is the answer not in the manual?
Questions and answers