The printer must have the correct line fuse installed for the selected input voltage.
ß
Im Drucker mu
eine, der gewählten Eingangsspannung entsprechende Sicherung installiert
sein.
El fusible instalado en la línea de la impresora debe ser el apropriado para la tensíon de
entrada.
L'imprimante doit être munie d'un fusible adapté au voltage d'entrée choisi.
***************************************************************************
The operator must disconnect the printer from the A.C. power supply before performing any
corrective action procedure that requires reaching into the printer.
Die Stromzufuhr zum Drucker mu
MaBnahman im Inneren des Geräts vorgenommen werden.
El usuario debe desconectar la impresora de la corriente altema AC antes de proceder con
cualquier arregio que requiera meter la mano dentro de la impresora.
L' opérateur doit débrancher l'imprimante de la source d'alimentation C.A avant de réaliser
toute procédure de correction manuelle dans l'imprimante.
CAUTION
VORSICHT
PRECAUCION
ADVERTISSEMENT
WARNING
WARNUNG
ß
unterbrochen werden, bevor irgendwelche korrektiven
ADVENTERCIA
ATTENTION
User's Guide
Preface 5