Download Print this page
KitchenAid KUDS01FLSS7 Installation Instructions Manual
KitchenAid KUDS01FLSS7 Installation Instructions Manual

KitchenAid KUDS01FLSS7 Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

t
KitchenA;d
'>
HOME APPLIANCES
_r
Lavava]immas em
8564554
8564554

Advertisement

loading

Summary of Contents for KitchenAid KUDS01FLSS7

  • Page 1 KitchenA;d '> HOME APPLIANCES 8564554 Lavava]immas em 8564554...
  • Page 2 TabUe of Contents Installationinstructions ......Prepare cabinet opening Dishwasher Safety ......... using existing utility hookups ..... installation Requirements ......Prepare cabinet opening Tools and parts ......... where there are no existing ufiHity hookups ..Location Requirements ......Prepare dishwasher ......Drain Requirements ......
  • Page 3 Installation Requirements Location Requirements Do not run drain lines, water lines or electrical wiring TooJs and Parts where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. Gather the required toois and parts before starting location where the dishwasher will be installed must...
  • Page 4 Product dimensions Cutout dimensions 24-7/8" (63.2 3/4" (!.9 cm)-a_ insu !ation front vent 24-1/2" (62.2 cm) _ _11 compressed (not used al! models) All surfaces must be free /'_- from intrusions I Ill SS-TJS" Ill I (s6cm> mh_. 34 _' removed (86.4 cm) min.
  • Page 5 Drain Requirements EJectricaJ Requirements o Use the new drain hose suppHbd with your dishwasher. Contact a qualified electrician. IftMs is not [ong enough, use a new drain hose with Assure that the electrical installation is adequate and in maximum [ength of 12 feet (3.7 m) that meets all[...
  • Page 6 /nstM/ation instructions mnstaH the drain hose IMPORTANT: Always use a new drain hose even when installing a new replacement dishwasher, Drill a 1-1/2" (3,8 cm) diameter in cabinet wall floor on the side of the opening closest to the sink EBectricat Shock Hazard...
  • Page 7 Option 2: No waste disposer - with air gap: Option 4: No waste disposer - no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section).
  • Page 8 Option 2: Power s upply cordmethod: mnstaH the drain hose NOTE: Amating, t hreeprong, g round-type wallreceptacle is required ina cabinet next t o thedishwasher opening. IMPORTANT: Always use a new drain hose. 1. Drill a 1ol/2" Drill a 1-1/2" (3.8 cm) (3.8 cm)holein optionalpreferred...
  • Page 9 Option 2: No waste disposer - with air gap: Option 4: No waste disposer - no air gap: 1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed section).
  • Page 10 Remove screws attaching access panei bwer Measure height of cabinet opening panei to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver from underside of countertop floor where dishwasher will or PMHips screwdriver. installed (you need the lowest Remove paneis and set paneis aside on a protective point).
  • Page 11 5. Gently set panel aside, JnstaR door handle {on some modeHs) NOTE: Some models have 4 screws per side. IMPORTANT: Do not scratch the front paneH during this procedure, screws 1. Remove the Architect Series handHe, pHasfic washers and two screws from handHe package, 2.
  • Page 12 Hengths cannot exceed the paneH thickness. For more information on KitchenAid custom mark line handHe seHecfion, refer to the KitchenAid CataHog, visit www.Mtchenaid.com, or call 1-800-422-1230_ NOTE: A custom full front paneH must weigh no more than 16 pounds (7_3 kg) and must...
  • Page 13 16.Remove t hetwoscrews a ndthecustom panei a nd NOTE: These dimensions are for frameless custom panel drHi t wo- 3/32" p ilothobs1/2"(13ram) deep, models with a 4-inch (10,2 cm) console only, where marked. 17. Reattach the custom panei, inner panei and handie assemMy to the door,...
  • Page 14 Push bracket into slot on the side of dishwasher, Choose attachment option bend tab in towards the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in place. NOTE: Do not attach the dishwasher, this will be done later. Using two or more peopHe, stand the dishwasher Option 1: Countertop...
  • Page 15 Check door spring tension Repeat for other side of dishwasher, NOTE: Shims must be securely attached to floor to prevent 1. With another person holding the dishwasher to prevent their movement when the dishwasher is operated, it from tipping, open and close the door a few times. Place level against...
  • Page 16 Option 2: Power supply cord method Electficam Shock Hazard Emectrically ground dishwasher. Emectrical Shock Hazard Connect ground wiretogreen ground connector in terminam box. Plug into a grounded 3 prong outmet. Donotusean Do not remove ground prong. e×tension cord, Do not use an adapter. Failure to follow these instructions can resumt in death,...
  • Page 17 Connect to drain Secure dishwasher in cabinet opening 1. To heHp minimize vibration, route drain hose to avoid contact with motor, door springs, water Hine, cabinet, flooring or the edge of the hoHe where it passes through the cabinet. 2. Do not remove drain Hoop from side of dishwasher_ Tip Over Hazard...
  • Page 18 Hold the two panels together and place them against Bottom sound pad installation (on somemodeHs) dishwasher leg. Reinstall the screws through the holes in the access 1. Remove the bottom sound pad from inside the panel and the slots in the lower panel.
  • Page 19 Check operation 1. Read the Use and Care Guide that came with your dishwasher, Check that aH parts have been installed and no steps were skipped. Check that you have aH the tooHs you used. Start dishwasher and allow it to compHete the shortest wash cycle.
  • Page 20 _i_chenAid 8564554 Printed in U.S.A, HOME APPLIANCES ,_c: 2004 08/2004...
  • Page 21 indite Instrucciones de instalaci6n ......Prepare Is abertura del gabinete usando Seguridad de Ja lavavajiHas ......las conexiones de servicio existentes ....Requisites de instslaci6n ......Prepare Is abertura del gabinete donde Herramientas y piezas ......no existen conexiones de servicio ....
  • Page 22 Requisitos de insta/aciSn Piezas adicionales provistas solamente en los modelos ventilaci6n en la parte superior D, 2 tornillos #8 x 1-3/8"TORX<_T15 Herramientas y piezas E, 4 torniiios de cabeza hexagonal #10 x 3/8" Pieza adicional provista algnos modelos Reuna Has herramientas y piezas necesadas antes de...
  • Page 23 Dirnensiones de torte Di_ensiones dei producto El aislamiento 24-7/8" (63,2 cm) orificio de 3/4" (1,9 cm) ventilaci_n puede comprimirse (RO se usa en todos modelos) Todas las superficies elantero deben estar libres de intrusiones 33-7/8"(86cm) min. cuandose I II I hayanquitadolas 34 _' (86,4 cm) rnin.
  • Page 24 Requisitos de desagQe Requisitos eJecttieos o UtHice Ha nueva manguera de desagL_e provista con su Pongase en contacto con un electricista calificado. hvavajHias. Si esto no fuera adecuado, use una Asegurese de que la instalaci6n electrica sea adecuada manguera de desagL_e nueva de una bngitud m&xima...
  • Page 25 Instrucdones de instalaci6n mnstamaci6n de la manguera de desag_e _KaPORTANTE: siempre utilice una manguera de desagQe nueva, aunque instale una lavavajillas nueva reemplace a otra. 1. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete...
  • Page 26 Opci6n 2,Sinrecipiente dedesechos = con espaciador Opci6n 4. - Sin recipiente de desechos = sin espaciador de ake: de aire: 1. Corte ei extremo de [a manguera si es necesario 1. Corte la manguera de desagL_e si es necesario (no corte corte [a secci6n ranurada).
  • Page 27 Opci6n 2,Metodo deJ cable desuministro d e Opci6n 1, con recipiente de desechos - con espaciador energia: de aire. NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexi6n Opci6n 2, sin recipiente de desechos - con espaciador fierra de tres terminaies en un gabinete que este ai iado de aire.
  • Page 28 Opci6n 2,Sinrecipiente dedesechos - con espaciador Opci6n 4, Sin recipiente de desechos = sin espaciador de aire: de aire: 1. Corte ei extremo de Ha manguera si es necesario 1. Corte la manguera de desagQe si es necesario (no corte corte Ha secci6n ranurada).
  • Page 29 2.Quite bs dostornHbs quesujetan eipanei d eacceso y 8. Mida la altura de la abertura ei panei i nferior a Ha iavavajiHas, ufiHzando unaHave de gabinete desde la parte inferior casquiHo hexagonai de1/4", u naHave detuercas o un destornHiador PhHHps. 3.Quite bs paneies y coi6quebs a i iadoenunasuperficie protectora.
  • Page 30 5. Con cuidado, ponga el panel a un lado, mnstalaci6n de la manija de la puerta NOTA: Ciertos modelos tienen cuatro tornillos de cada (en algunos modebs) lado_ tornillos tMPORTANTE: No raye ei panei deiantero durante este procedimiento. Serb Architect 1.
  • Page 31 Para obtener marque la linea informaci6n sobre la sebcci6n de mangos personalizados KitchenAid, consulte el cat,logo KitchenAid, visite www.kitchenaid.com o Ilame al 1-800- Z Coloque el panel interior en la parte trasera del panel 422-1230.
  • Page 32 16. Quite dos tornHbs y ei panei persondizado NOTA: Estas dimensiones son sohmente para los modelos perfore 2 orificios pibto de 3/32" de 1/2" (13 ram) de panebs sin marco hechos de encargo con una consola de 4" (10,2 cm), profundidad, 17.
  • Page 33 8. Fije el panel personalizado al panel de metal con cuatro tornillos para madera #10 x 1/2" (no suministrados). 4. Saque los botones plasticos del costado de la tina. el panel personalizado tiene un espesor de menos NOTA: guarde los botones para cubrir los orificios 3/4"...
  • Page 34 3. Cierre y trabe la puerta y ponga el nivel contra el panel Verifique la tensi6n del resorte de la puerta frontal. Verifique que la lavavajillas este perfectamente nivelada respecto de la plomada. Si se necesita, ajuste 1. Mbntras otra persona sosfiene Ja hvavajiJhs para evitar las patas...
  • Page 35 3. Conecte caMes come se indica utHizando Opci6n 2: Metodo del cable de suministro de energ_a conectores giratodos que permiten conectar directamente ai cabie de caiibre 16 de Ha hvavajHhs, CaMe de suministro CaMe de Hacaja de de energia: terminaies: bianco bianco negro...
  • Page 36 Cone×i6n aJ desagQe Asegure Ja JavavajiHas en Ja abertura deJ gabinete 1. Para ayudar a reducir vibraci6n, pase Ha manguera de desagQe manera que evite contacto con ei motor, resortes de Ha puerta, tuberia de agua, gabinete, ei piso o ei horde dell odficio por ei...
  • Page 37 3. Mantenga los dos paneles juntos y coloquelos contra mnstalaci6n de la almohadilla inferior pata de la lavavajillas, acustica (en algunos modelos) 4. Vuelva a insertar los torniiios a traves de los orificios el panel de acceso y las ranuras en el panel inferior, 1, Quite...
  • Page 38 Verifique e[ funcionamiento 1. Lea e[ Manual de Use y Cuidado que vino [avavajH[as, 2. Vedfique que todas [as pares hayan sido insta[adas que no se omiti6 ningun paso, 3. Vedfique si fiene todas [as herramientas que utHiz6, 4. Ponga en marcha [a [avavaji[[as y deje...
  • Page 39 Table des matieres Instructions dfnstaHation ......Preparation des ouvertures dans ies phcards Secur[t_ du Jave-va[sseHe ......utHisafion des modes de raccordement existants pour Exigences d'instaJJat[on ......canaHsafions et c_biage ......OufiHage et pieces ......Preparation de I'emphcement d'installation entre Empiacement dqnstaHafion ......
  • Page 40 Exigences d'instMlation Pieces supplementaires fournies avec certains nnodeles F. Coussinet du bas (situe dana le panier superieur) Outi[[age et pi ces Verifier la presence de toutes ces pieces. Si I'une pi6ces mentionnees n'est pas presente, telephoner 1-800_422q 230. Rassennbier tous[es outHs et pieces n6cessaires...
  • Page 41 Dimensions du produit Dimensions de I'espace d'installation 63,2 cm (24-7/8")_ _ 1,9 cm (3/4") -4_ le mat@iau eveRt avant 62,2 cm (24-I/2")_ isolant (pas ------------------_____ utilis6 sur tous les modeles) cm (24")_ -- pourra[t _tre comprime toutes les surfaces doivent 6tre exemptes protub@ances.
  • Page 42 Sp6cifications de Ja canaHsation Specifications 6Jectriques Contacter un electricien qualifie. Verifier que I'installation electrique est adequate et qu'elle ® UtHiser He tuyau d'6vacuafion neuf fourni avec He Have- vaisseHHe, Si ce tuyau n'est pas suffisamment Hong, ufiHiser satisfait ies exigences de tousies codes et reglements...
  • Page 43 Instructions d'instailation Installation du tuyau d'6vacuation IMPORTANT : On dolt toujours utiliser un tuyau d%vacuation neuf, mame pour I'installation d'un laveo vaisselle de remplacement. 1. Percer un trou de diametre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi du placard ou dans le plancher sur le c6te de I'espace d'installation...
  • Page 44 Option 2 - pasdebroyeur a decheta = avec bdse-siphon : Option 4 - pas de broyeur a dechets = sans bdse-sipbon 1.Sinecesaaire, couper H 'extremit6 dutuyaud%vacuation 1. Si necessaire, couper I'extrcrnite du tuyau d'evacuation (nepascouper d ans[asection ondui&e). (ne pas couper dans la section ondulee).
  • Page 45 Option 2 - raccordement parcordon d'aJimentation : Installation du tuyau d'evacuation NOTE : Lafiche ducordon d'alimentation devra 6tre branchee sur une prise de courant a 3 aHveoHes de IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d%vacuation neuL configuration correspondante, 1. Percer un trou reHee _ Haterre, instaii6e...
  • Page 46 Option 2 - pas de broyeur a dechets = avec bdse-siphon Option 4 - pas de broyeur a dechets = sans bdse-siphon 1. Si necessaire, couper H'extremit6 du tuyau d%vacuation 1. Si necessaire, couper I'extremite du tuyau d'evacuation (ne pas couper dans [a section ondui&e).
  • Page 47 2.OterHes deuxvisfixantHe panneau d eH'ouverture 8. Mesurer Ha hauteur iibre de i'espace d'acces e tHe panneau i nf6rieur surHe HaveovaisseHHe d'instaiiation, sous He pian de travaii ufiiiser unecHe _ douiiie de1/4", u ntourneoecrou ouun (au niveau du point He plus bas).
  • Page 48 5. Mettre le panneau de c6te avec precaution. Installation de lapoignee de porte NOTE : Certains modeles ant quatre par c6te. (sur certains modeHes} IMPORTANT : VeiHer _ ne pas erafler He panneau de facade durant ces operations, S@ie Architect 1.
  • Page 49 S[Ha po[gnee e st[nstaHHee a i'avant d u panneau personnaH[se, Ha iongueur desvisnedoitpasdepasser H'epa[sseur dupanneau. Pourpiusderenseignements bord superieur He choixdespo[gnees personnaHisees KitchenAid, ref6rez- vousaucataiogue K itchenAid, parcourez www.kitchenaid.com oucomposez He 1-800o422q 230. Z Placer le panneau interne sur le dos...
  • Page 50 16. Oter ies deux vis et He panneau personnaHse et percer NOTE : Les dimensions indiquees correspondent seulement avant4rous de 3/32" de 13 mm (1/2") de profondeur. aux modeles avec panneaux personnalises sans cadre, avec console de 10,2 cm (4"}. 17.
  • Page 51 8. Fixer He panneau personnd[se au panneau de m6tai avec 4. Extraire les opercules de plastique sur bs c6tes de la bs quatre vis _ bois n ° 10 x 1/2" (pas fournies). (S[ He cuve. panneau personnd[se est [nfer[eur a 1,9 cm (3/4") NOTE : Conserver...
  • Page 52 3. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre Contr61e de la tension des ressotts de la porte panneau avant, Verifier I'aplomb du laveovaisselle. necessaire, ajuster la hauteur des pieds de reglage 1. Abrs qu'une autre personne refient Fappareii pour I'aplomb ou ajouter...
  • Page 53 3. Utiiiser des connecteurs de fiis de taiiie appropriee pour Option 2 - Raccordement par cordon d'aJimentation le raccordement des conducteura de I'appareil (calibre au cablage de la maison, et realiaer les raccordements comme suit : Cable Conducteur dans d'alimentation la bo_te de connexion Narlc _ blalsc...
  • Page 54 [rnrnobiJisation du [ave-vaisseJJe dans Raccordement a [a canaJisation ['espace d'insta[[ation 1. Pour minimiser toute vibration, acheminer conduit d%vacuafion teHe maniere qu'H n'y ait aucun contact avec moteur, ies ressorts de Ha porte, Hacanaiisafion d'eau, [e placard, piancher ou Ha circonf6rence du trou passage a travers...
  • Page 55 3. Maintenir les deux panneaux ensemble et placer Installation du panneau d'insonorisation deux panneaux contre les pieds du lave-vaisselle. in_erieur (sur certains modeHes) 4. Reinstaller les vis a travers les trous du panneau I'ouverture d'acces et les fentes du panneau inferieur.
  • Page 56 Contr61e du fonetionnement 1. L[re He manueH d'utH[safion et d'entrefien fourn[ avec H'appareH. 2. Verifier que toutes Hes pieces ont et6 [nstaHees qu'aucune etape n'a et6 om[se. 3. Vedfier Ha presence de tous Hes outHs utilis6s. 4. Mettre le lave-vaisselle en marche et commander I'ex6cution...