Download Print this page

Ferrari 575M Maranello 2003 Owner's Manual page 207

Advertisement

Controllo e registrazione asset-
to ruote
Quando si riscontra un anormale
logorio dei pneumatici e comunque
agli intervalli previsti nel "Piano di
manutenzione" (vedi pag. 6.4) oc-
corre far verificare, presso un Cen-
tro Autorizzato Ferrari, la convergen-
za e l'inclinazione delle ruote.
Controllo elettronico sospen-
sioni attive a smorzamento
continuo "Skyhook"
Le sospensioni adottano il sistema
"Skyhook" sviluppato da Manne-
smann-Sachs e messo a punto da
Ferrari per il controllo automatico
continuo dello smorzamento me-
diante sensori di accelerazione che
registrano i movimenti di ciascuna
ruota e del corpo vettura.
Dalla elaborazione di questi dati la
centralina interpreta le condizioni di
marcia e del fondo stradale e adat-
ta istantaneamente la taratura degli
ammortizzatori, risultando dieci vol-
te più veloce dei sistemi finora di-
sponibili.
Il sistema è controllato da una cen-
tralina elettronica che, in base ai
segnali ricevuti dai sensori coman-
da le elettrovalvole poste su ciascun
ammortizzatore, modificandone lo
smorzamento e quindi la taratura.
Wheel alignment inspection
and adjustment
Whenever you notice unusual wear
of the tyres and in any case, at the
intervals prescribed in the "Service
Time Schedule" (see page 6.4), the
toe-in and wheel camber must be
checked at an authorised Ferrari
Service Centre.
Electronically controlled sus-
pensions with "Skyhook" con-
stant damping
These suspensions use the "Sky-
hook" system developed by Man-
nesmann-Sachs and perfected by
Ferrari for automatic continuous
control of the damping force by
means of acceleration sensors,
which detect the movements of each
wheel and of the car body.
The ECU processes the sensor out-
put data in order to adapt the sus-
pension settings in real time to the
roadbed and driving conditions, with
a response ten times faster than
existing commercial systems.
The system is controlled by an ECU
which manages the solenoid valves
on each shock absorber in response
to the sensor signals, thus adjust-
ing the suspension damping and
setting.
AUTOTELAIO
Contrôle et réglage géométrie
des roues
Lorsqu'on constate une usure irré-
gulière des pneumatiques et dans
tous les cas lors des intervalles pré-
vus dans le "Plan d'Entretien" (voir
page 6.4), il faut faire contrôler le
pincement et le carrossage des
roues auprès d'un Centre Agréé
Ferrari.
Contrôle électronique des sus-
pensions actives et amortisse-
ment continu "Skyhook"
Les suspensions adoptent le systè-
me "Skyhook", développé par Man-
nesmann - Sachs et mis au point par
Ferrari, pour le contrôle automatique
continu de l'amortissement, moyen-
nant des capteurs d'accélération qui
enregistrent les mouvements de cha-
que roue et du corps de la voiture.
Par l'élaboration de ces données, le
boîtier électronique interprète les
conditions de marche et de la chaus-
sée et adapte instantanément le ré-
glage des amortisseurs, résultant dix
fois plus rapide que les systèmes
jusqu'ici disponibles
Le système est commandé par un
boîtier électronique qui, sur la base
des signaux reçus par les capteurs,
commande les électrovannes pla-
cées sur chaque amortisseur, en
modifiant l'amortissement et donc le
réglage des amortisseurs.
CHASSIS
CHASSIS
Control y revisión geometrías
de las ruedas
Cuando se descubre un desgaste
anormal de los neumáticos o al al-
canzar los intervalos previstos en el
"Programa de mantenimiento" (véa-
se pág. 6.4) revise, en un servicio
autorizado Ferrari, la convergencia
y la inclinación de las ruedas.
Control electrónico suspensio-
nes activas de amortiguación
continua "Skyhook".
Las suspensiones adoptan el siste-
ma "Skyhook" desarrollado por Man-
nesmann-Sachs y puesto a punto por
Ferrari para el control automático
continuo de la amortiguación me-
diante sensores de aceleración que
registran los movimientos de cada
rueda y del cuerpo del vehículo.
A partir de la elaboración de estos
datos la centralita interpreta las con-
diciones de marcha y de la carrete-
ra adapta instantáneamente el cali-
brado de los amortiguadores, resul-
tando diez veces más rápido que los
sistemas disponibles hasta el mo-
mento.
El sistema está controlado por una
centralita electrónica que, en base
a las señales recibidas de los sen-
sores controla las electroválvulas
colocadas en cada amortiguador,
modificando la amortiguación y por
lo tanto, el calibrado.
4
BASTIDOR PORTANTE
.
27

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

575m maranello