Download Print this page

Ferrari 575M Maranello 2003 Owner's Manual page 187

Advertisement

Controllo livello olio e sostitu-
zione
Il livello dell'olio del gruppo cambio
e differenziale deve essere control-
lato utilizzando l'apposito tappo con
asta e deve sempre essere compre-
so tra i segni "MIN" e "MAX" incisi
sull'asta.
Il controllo deve essere eseguito con
l'asta appoggiata sul foro di introdu-
zione.
Se, dal controllo, l'olio
risulta sotto il livello
"MIN", eseguire il rab-
ATTENZIONE
ATTENZIONE
bocco, e far verificare
l'impianto da un Servizio Assi-
stenza Ferrari.
A
Oil check and change
The oil level in the differential and
gearbox unit is checked using the
dipstick and must be between the
"MIN" and "MAX" marks on the dip-
stick.
Oil level should be checked by rest-
ing the dipstick on the filling hole.
If, when checked, the oil
appears to be under the
"MIN" level, top it up
WARNING!
WARNING!
and then have the sys-
tem checked by a Ferrari Service
Centre.
A - Tappo con asta per controllo e carico olio;
A - Plug with dipstick for oil filling and level
check
A - Bouchon avec jauge pour le contrôle et le
remplissage de l'huile
A - Tapón con varilla para control y llenado de
aceite
AUTOTELAIO
Contrôle du niveau d'huile et vi-
dange
Le niveau d'huile de l'ensemble boî-
te de vitesses - différentiel doit être
contrôlé en utilisant le bouchon avec
jauge prévu à cet effet et doit tou-
jours être compris entre les repères
"MIN" et "MAX" gravés sur cette
jauge.
Le contrôle du niveau doit être ef-
fectué en appuyant la jauge sur le
trou d'introduction.
Si, au contrôle, le ni-
veau d'huile se place
sur "MIN", effectuer
ATTENTION
ATTENTION
l'appoint et faire contrô-
ler le système par un Service
d'Assistance Ferrari agréé.
CHASSIS
CHASSIS
Control del nivel de aceite y
sustitución
El nivel de aceite del grupo del cam-
bio y diferencial debe comprobarse
utilizando el correspondiente tapón
con varilla y debe siempre estar
comprendido entre las señales
"MIN" y "MAX" marcadas en la
varilla.
El control debe realizarse con la
varilla apoyada en su orificio.
Si comprueba que el ni-
vel de aceite está por
debajo de la marca
ATENCIÓN
ATENCI
"Min", reponga el acei-
te y haga revisar la instalación por
un Servicio de Asistencia Ferrari.
BASTIDOR PORTANTE
4
.
7

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading

This manual is also suitable for:

575m maranello