Download Print this page

Craftsman 25320 Instruction Manual page 52

Advertisement

6
Messerbalken
FL_r beste M_hergebnisse
mQssen
die Messerbalken
immer
optimal
geschliffen
sein.
Wechseln
Sie verbogene
oder
besch_tdigte
Messerbalken
sofort
aus. Sie werden
mit einer
Feile oder einer Schleifscheibe
geschb_rft.
NINWEIS:
Um eine Unwucht
zu vermeiden,
mOssen
beide
Seiten
der
Messerbalken
gleichmABig
gesch_trft
und auf
Unwucht
gepr(_ft werden.
WECHSELN
DER MESSERBALKEN:
Fahren
Sie das
Mb.hdeck
in die h6chste
Position,
um
Zugriff
zu den Messerbalken
zu bekommen.
L6sen
Sie
die
Sechskantschraube,
die
Sicherungss-
cheibe
und die Unterlegscheibe,
die den Messerbalken
fixieren.
Montieren
Sie
den
neuen
bzw.
den
neu
gesch_trften
Messerbalken,
wobei die hintere
(Hilfschneid-)
Kante wie
abgebildet
nach oben
zur Plattform
zeigen
muB.
WICHTIG:
Um eine richtige
Montage
zu gew_hrleisten,
muB
die Zentrierbohrung
des Messerbalkens
mit der Messerauf-
nahme
0bereinstimmen.
Montieren
Sie nun in der beschriebenen
Reihenfolge
die
Sechskantschraube,
die Sicherungsscheibe
sowie
die
Unterlegscheibe.
Ziehen
Sie die Schrauben
gut fest (Drehmoment:
62-75
Nm.)
WIOHTIG:
Die Sechskantschraube
des Messerbalkens
ist
wArmebehandelt.
@
Blades
For best results
mower
blades
must be kept sharp.
Replace
bent or damaged
blades.
Sharpening
can be carried
out with
a file or grinding
disc.
NOTE:
It is very important
that both blades
are sharpened
equally
to avoid imbalance.
BLADE
REMOVAL:
Raise
mower
to highest
position
to allow
access
to
blades.
Remove
hex bolt, lock washer
and flat washer
securing
blade.
Install
new or resharpened
blade
with trailing
edge
up
towards
deck as shown.
IMPORTANT:
To ensure proper assembly,
center hole in blade
must align with star on mandrel
assembly.
Reassemble
hex bolt,
lock washer
and flat washer
in
exact order
as shown.
Tighten bolt securely (45-55 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT:
Blade bolt is grade 8 heat treated
_
Lames:
Pour avoir une bonne
qualit6
de coupe,
il est indispensable
d'avoir
des
lames
bien
affOt6es.
Changer
les lames
d6-
fectueuse
ou tordues.
L'affOtage
peut se faire avec une lime
ou avec une meule.
REMARQUE:
li est tr&s important
d'affOter
en m&me temps
et de fagon
identique
les deux extremites
de la lame
pour
eviter tout desequilibrage.
POUR
RETIRER
LES LAMES
Relever
au maximum
la machine
pour avoir
acces
aux
lames de coupe.
Desserrer
la visa
t&te hexagonale
qui fixe la lame sur le
moyeu,
retirer la vis ainsi que la rondelle
frein, la rondelle
plate et la lame.
Mettre
en place
une lame
neuve,
ou la lame
d'origine
reaffutee,
avec le tranchant
tourn6
vers le haut
(fond du
carter
de coupe),
comme
indique
sur la figure.
ATTENTION
: Le montage
de la lame est correct
Iorsque
son
al6sage
central
en formed'
etoile est parfaitement
emboTt&e
sur I'etoile se trouvant
a I'extr6mite
du moyeu.
Remettre
en place la rondelle
plate,
la rondelle
grower
et la vis dans
I'ordre
indiqu&.
Resserrer
la vis avec
un couple
de serrage
de 62-75
Nm.
ATTENTION:
La vis de fixation de la lame est traitee thermiq ue-
ment en classe
8, bien respecter
le couple
de serrage.
52

Advertisement

loading