Download Print this page

Craftsman 25320 Instruction Manual page 23

Advertisement

_)
Install
Mulcher
Plate
(if equipped)
Raise deflector
shield
(1) and place mulcher
plate over
opening.
Hook front and rear latches
into mower
deck (2).
WARNING:
Do not remove
deflector
shield from mower. Allow
deflector
shield to rest on mulcher
plate while in use.
Convert
to bagging
or discharging
Remove
mulcher
plate and store
in a safe
place.
Mower
is
now ready
for discharging
or installation
of optional
grass
catcher.
NOTE:
It is not necessary
to change
blades.
The mulcher
blades
are designed
for discharging
and bagging
also.
_E_
Montage
der Zerkleinerungsplatte
(sofern
vorhanden)
Den Leitfl&chenschutz
(1) anheben
und die Zerkleiner-
ungsplatte
Ober der Offnung
anbringen.
Die vorderen
und hinteren
SchlieSriegel
in die M_.her-
plattform
einhaken
(2).
WARNUNG:
Den Leitflb.chenschutz
nicht vom
Mb, her ent-
fernen.
Den Leitfl&chenschutz
w_,hrend
des Gebrauchs
auf
der Zerkleinerungsplatte
aufliegen
lassen.
Umetellen
auf FOIlen oder
Entleeren
Die Zerkleinerungsplatte
abnehmen
und an einem
sicheren
Ort aufbewahren.
Die Mb,hvorrichtung
ist nun for das Entleeren
bzw. for die Montage
der Grasfangbox
bereit.
HINWEIS:
Ein Austausch
der Scherbl&tter
ist nicht erforderlich.
Die Messer
der Zerkleinerungsvorrichtung
sind ebenfalls
for
das Entleeren
und FOllen geeignet.
_R_
Mise
en place
de la plateforme
de la tondeuse
(si 6quipe)
Relever
le d&flecteur
(1) et placer
la broyeuse
de mulch
sur I'ouverture.
Enclencher
le devant
et derriere
dans la plateforme
de
la tondeuse
(2).
ATTENTION:
Ne pas enlever
le d6flecteur
de la tondeuse.
Laisser
le reposer
sur la broyeuse
Iors de I'utilisation.
Modifications
pour recolter
et ejecter
Enlever la plateforme de la tondeuse et conserver la en lieu
sOr.La tondeuse est maintenant pr6te pour r6colter ou installer
optionnellement
un dispositif de r6colte de I'herbe.
NOTE: II n'est pas necessaire de changer les lames. Les
lames de broyage sont congues pour broyer ou d&charger
lat_ralement.
@
@
Instalacion
de la plata
del
triturador
de basura
(si esta provisto)
Levantar
la pantalla
del deflector
(1) y colocar
la placa
del triturador
de basura
sobre
la abertura.
Fijar el dep6sito
de cierre
anterior
y posterior
en el piano
de trabajo
de la segadora
(2).
ADVERTENClA:
no remover
la
pantalla
del
deflector
y
averiguar
que este apoyada
sobre
la placa del triturador
de
basura
durante
el uso.
Seleccionar
la modalidad
de recogida
o deecarga.
Remover
la placa del triturador
de basura
y guardarla
en un
lugar seguro:
ahora
la segadora
estb, lista para la operaci6n
de descarga
o para la instalaci6n
del dispositivo
opcional
de
recogida
de la yerba.
NOTA:
no es necesario
substituir
las cuchillas.
Las cuchillas
del triturador
de basura
esta_n proyectadas
para ser utilizadas
contemporb.neamente
para
las operaciones
de recogida
y
descarga.
Installazione
della piastra
per la pacciamatura
(si installato)
Sollevare Io schermo-deflettore
(1) e collocare la piastra
per la pacciamatura sopra I'apertura.
Agganciare
le staffe di fissaggio anteriore e posteriore
nel piano di supporto della falciatrice (2).
PERICOLO: non rimuovere Io schermo deflettore dalla falcia-
trice e verificare che durante I'uso esso sia appoggiato sulla
piastra per la pacciamatura.
Cambio della rnodalit_
di raccolta
o ecarico.
Rimuovere
la piastra
per
la pacciamatura
e custodirla
in
un luogo
sicuro.
A questo
punto,
la falciatrice
_ pronta
per
roperazione
di scarico
o per I'installazione
del dispositivo
opzionale
di raccolta
erba.
NOTA:
non & necessario
sostituire
le lame.
Le lame per la
pacciamatura
sono
progettate
per essere
usate
sia per la
raccolta
che per Io scarico.
Installatie
mulcherplaat
(indien
hiermee
uit=
gerust)
Breng
het
deflectorschild
(1)
omhoog
en plaats
de
mulcherplaat
op de opening.
Haak
voorste
en achterste
sluitingen
in het maaiwerk
(2).
WAARSCHUWING:
Verwijder
het deflectorschild
niet van
de maaier.
Laat
het deflectorschild
tijdens
gebruik
op de
mulcherplaat
rusten.
Omechakelen
naar graeopvang
of afvoeren.
Verwijder
de mulcherplaat
en berg deze op een veilige
plaats
op. De maaier
is nu gereed voor het afvoeren
of de installatie
van een optionele
grasopvanger.
N.B.:
Verwisselen
van de messen
is niet noodzakelijk.
De
mulchmessen
zijn tevens
bestemd
voor
het afvoeren
en
opvangen.
23

Advertisement

loading