APRILIA ETV MILLE CAPONORD - ETV MILLE CAPONORD ABS - 2006 Use And Maintenance Book page 183

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

a a
2 2
A A
a a
3 3
2
a a
4 4
a a
5 5
a a
6 6
3
Para efectuar la "reduccion":
Suelte el puño de gas (2) (Pos.A).
Si es necesario, accione moderadamen-
te las palancas del freno y reduzca la ve-
locidad del vehículo.
Accione la palanca del embrague (3) y
baje la palanca mando cambio (4) para
meter la marcha inferior.
Si se han accionado las palancas del fre-
no, suéltelas.
Suelte la palanca del embrague y acele-
re moderadamente.
!
ATENCION
Si en el display multifunción lado dere-
cho se visualiza una temperatura de 126
– 135 °C (259 – 275 °F) y los dos últimos
segmentos de la escala indicadora emi-
ten luz intermitente, pare el vehículo y
deje girar el motor al ralentí por aproxi-
madamente dos minutos, permitiendo
la circulación regular del líquido refrige-
rante en la instalación; luego ponga el
interruptor de parada motor en "?" y
controle el nivel del líquido refrigerante,
a a
1
1
pág. 40 (LIQUIDO REFRIGERANTE).
Si tras el control del nivel líquido refri-
gerante en el salpicadero permanecen
las mismas condiciones, no arranque el
4
vehículo y diríjase a un Concesionario
&
&
Oficial aprilia.
Si en el salpicadero se activa de modo
intermitente la luz indicadora LED diag-
nóstico "EFI" durante el funcionamien-
to normal del motor, significa que la
centralita electrónica ha detectado al-
guna anomalía.
En muchos casos el motor sigue fun-
cionando con prestaciones limitadas;
diríjase inmediatamente a un Concesio-
nario Oficial aprilia.
Para evitar el sobrecalentamiento del
embrague, quede el menor tiempo posi-
ble con el motor arrancado, el vehículo
parado y simultáneamente con la mar-
cha metida y la palanca embrague ac-
cionada.
No acelere y decelere a menudo y conti-
nuamente porque inadvertidamente se
podría perder el control del vehículo.
Para frenar, decelere y accione ambos
frenos para conseguir una deceleración
uniforme, dosificando la presión sobre
los dispositivos de frenado de manera
apropiada.
Accionando sólo el freno delantero o
sólo el trasero, se reduce notablemente
la fuerza de frenado, con el riesgo de
!
PELIGRO
bloquear una rueda con consiguiente
pérdida de adherencia.
Si tiene que pararse en subida, decelere
completamente y utilice sólo los frenos
para mantener parado el vehículo.
El embrague puede sobrecalentarse si
se usa el motor para mantener parado
el vehículo.
Antes de iniciar una curva, reduzca la
velocidad o frene recorriendo la misma
con velocidad moderada y constante o
con ligera aceleración; evite frenar del
todo: las posibilidades de deslizar re-
sultarían demasiado elevadas.
Utilizando continuamente los frenos en
los tramos en bajada, puede darse el re-
calentamiento de las pastillas con suce-
siva reducción de la eficacia de los fre-
nos. Aproveche la compresión del
motor reduciendo la marcha y utilizan-
do ambos frenos de manera intermiten-
te.
En los tramos en bajada no conduzca
con el motor apagado.
En caso de conducción con visibilidad
escasa, encienda las luces de cruce
también durante el día para aumentar la
visibilidad del vehículo; con el firme de
la carretera mojado o con poca adhe-
rencia (nieve, hielo, barro, etc.), conduz-
ca con velocidad moderada, evitando
frenazos repentinos o maniobras que
podrían causar la pérdida de adheren-
cia y, como consecuencia, la caída.
uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS
55

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Etv mille caponordEtv mille caponord abs

Table of Contents