APRILIA ETV MILLE CAPONORD - ETV MILLE CAPONORD ABS - 2006 Use And Maintenance Book

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ETV mille Caponord - ETV mille Caponord ABS
use maintenance
+
book
aprilia part# 8104781

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for APRILIA ETV MILLE CAPONORD - ETV MILLE CAPONORD ABS - 2006

  • Page 1 ETV mille Caponord - ETV mille Caponord ABS use maintenance book aprilia part# 8104781...
  • Page 2: Mensagens De Segurança

    G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Itália cada tipo (ver dados técnicos). Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 3 à exactidão e à actualida- VERSÃO: √ efectuar as verificações periódicas obri- de das informações fornecidas. Contudo, Itália Singapura gatórias. devido ao facto que os produtos aprilia IMPORTANTE & Reino Unido Eslovénia são sujeitos a contínuos melhoramentos Na altura da compra do veículo, indicar na figura que segue os...
  • Page 4: Table Of Contents

    NORMAS PARA O USO..........46 INDICE GERAL REMOÇøO DA BATERIA.......... 95 SUBIR E DESCER DO VE‹CULO......46 CONTROLO DO NIVEL DA SOLUÇøO MENSAGENS DE SEGURANÇA ........2 CONTROLOS PRELIMINARES........ 48 ELECTROLITICA DA BATERIA........ 95 INFORMAÇÕES..............2 TABELA DOS CONTROLOS PRELIMINARES..49 RECARGA DA BATERIA ..........
  • Page 5: Conducci‡N Segura

    CONDUCCI‡N SEGURA conducción segura...
  • Page 6: Regras Basicas De Segurança

    REGRAS BASICAS DE O facto de tomar alguns remédios, álcool e A maior parte dos acidentes é devida à SEGURANÇA substâncias estupefacientes ou psicotrópi- inexperiência do condutor. cas, aumenta de maneira considerável o NUNCA emprestar o veículo a principian- Para conduzir o veículo, é necessário pos- risco de acidentes.
  • Page 7 PERIGO Respeitar rigorosamente a sinalização e Não chocar em obstáculos que possam as normas sobre o trânsito rodoviário naci- causar prejuízos no veículo ou levar à per- Conduzir sempre com ambas as mãos onal e local. da de controlo do mesmo. no guiador e os pés nos apoios (ou nos Evitar manobras bruscas e perigosas para Não ficar no cone de veículos que prece-...
  • Page 8 óleo e líquido refrigerante. vitais sofreram danos. Eventualmente mandar controlar o veículo por um Concessionário Oficial aprilia com especial atenção para o chassi, o guiador, as suspensões, os órgãos de segurança e os dispositivos que o utente não pode ava- liar integralmente.
  • Page 9: Vestuario

    ONLY ORIGINALS Não modificar de qualquer forma a posi- Qualquer eventual alteração feita ao veícu- VESTUARIO ção, a inclinação ou a cor de: placa de ma- lo, e a remoção de peças originais podem Antes de se pôr em marcha, lembrar de trícula, indicadores de mudança de direc- comprometer o rendimento do veículo, e pôr e fechar sempre e correctamente o ca-...
  • Page 10: Acessorios

    ângulo de viragem, que não dificulte o ac- cionamento dos comandos e não reduza a acústica e visual. aprilia aconselha a utilização de acessóri- altura da terra e o ângulo de inclinação em curva. os originais (aprilia genuine accessories).
  • Page 11 Não fixar, de nenhuma forma, objectos Não transportar bagagem que não esteja Não ultrapassar o limite máximo de peso que estorvem, volumosos, pesados e/ou fixada firmemente ao veículo. transportável por cada porta-bagagens. perigosos sobre guiador, guarda-lamas, e Não transportar bagagem que saia exces- A sobrecarga do veículo compromete a forquetas: isto pode causar uma resposta sivamente do porta-bagagens ou que...
  • Page 12: Colocação Dos Elementos Principais

    COLOCAÇøO DOS ELEMENTOS PRINCIPAIS LEGENDA 1) Farol da frente 6) Fechadura do selim 13) Corrente de transmissão 17) Alavanca de mudança das 2) Espelho retrovisor esquerdo 7) Apoio esquerdo para os pés 14) Apoio esquerdo para os velocidades 3) Reservatório do líquido de do condutor pés do passageiro (de 18) Filtro óleo motor...
  • Page 13 LEGENDA 1) Farol de trás 8) Reservatório líquido travão 14) Tanque de expansão líquido 19) Apoio direito para os pés do 2) Compartimento para dianteiro refrigerante passageiro (de desengate, documentos/kit de utensílios 9) Espelho retrovisor direito 15) Alavanca de comando travão fechado/aberto) 3) Porta-fusíveis principais (30A) 10) Porta-fusíveis secundários...
  • Page 14: Colocação De Comandos/Instrumentos

    COLOCAÇøO DE COMANDOS/INSTRUMENTOS 6 7 8 9 140 160 T A IR x1000 Km/h SERVICE TIME ENGINE EF I CONTROL MODE DIAGNOSI S LEGENDA 1) Interruptor ignição/bloqueio de direcção/luzes estacionamento 8) Alavanca do travão dianteiro (> - ? - @ - A) 9) Manípulo do acelerador 10) Interruptor de paragem do motor (>...
  • Page 15: Instrumentos E Indicadores

    INSTRUMENTOS E INDICADORES LEGENDA 1) Velocímetro 8) Indicador luminoso LED da reserva de carburante (I) cor amarelo 2) Indicador luminoso LED de mudança de direcção (B) cor verde âmbar 3) Indicador luminoso LED ABS ( ) amarelo 9) Visor digital multifunção direito (nível carburante-temperatura ar - 4) Indicador luminoso LED pressão óleo motor (G) cor vermelha temperatura líquido refrigerante - relógio/códigos erro sistema injec- 5) Indicador luminoso LED descanso lateral descido (H) cor amarela...
  • Page 16: Tabela De Instrumentos E Indicadores

    óleo do motor no circuito é insuficien- Neste caso parar imediatamente o motor e dirigir-se a um Concessionário Oficial aprilia. Indicador luminoso LED indicador Acende quando a alavanca das mudanças está...
  • Page 17 8” e o indicador luminoso LED reserva de modo intermitente o escrito “8 carburante pisca, dirigir-se a um Concessionário Oficial aprilia. IMPORTANTE O sector digital é empregue para visualizar a tempera- tura do ar (T°AIR).
  • Page 18 Quando o visor digital visualiza de modo intermi- ATENÇÃO tente o escrito “ ” ou o escrito “ ” dirigir-se a um Concessionário Oficial aprilia. Segue ! uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 19 Indicador das inter- Nesse caso, dirigir-se a um Concessionário Oficial venções de manuten- ATENÇÃO aprilia, para efectuar as intervenções previstas na ção “SERVICE” ficha de manutenção periódica, ver pág. 62 (FICHA DE MANUTENÇÃO PERIODICA). Visualiza as horas e os minutos de acordo com a programação efectuada, ver Relógio...
  • Page 20: Teclas De Programaçøo

    As comutações km/mi, °C/°F são pro- √ todos os indicadores luminosos LED; REGULAÇÃO DA ILUMINAÇÃO DO gramadas e bloqueadas por aprilia na √ todos os LEDS da iluminação do painel; PAINEL fase de produção do veículo, em função √...
  • Page 21 T AIR T AIR km/h TIME ENGINE CONTROL TIME MODE MODE DIAGNOSIS ENGINE CONTROL MODE DIAGNOSIS COMUTAÇÃO CONTA-QUILÓMETROS PROGRAMAÇÃO DO RELOGIO (HO- ◆ Para validar a programação dos minu- (CONTA-MILHAS) TOTALIZADOR/PAR- RAS E MINUTOS) tos, pressionar e soltar o botão MODE CIAL (3).
  • Page 22: Principais Comandos Simples

    PRINCIPAIS COMANDOS SIMPLES COMANDOS NO LADO ESQUERDO DO GUIADOR IMPORTANTE Os componentes eléctricos só funcionam com o interruptor de ignição na posição ≈>∆. 1) BOTAO DA BUZINA (C) Premido, activa a buzina. 2) INTERRUPTOR DOS INDICADORES DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO (B) Deslocar o interruptor para a esquerda, para assinalar a vira- gem para a esquerda;...
  • Page 23: Comandos No Lado Direito Do Guiador

    COMANDOS NO LADO DIREITO DO GUIADOR IMPORTANTE Os componentes eléctricos só funcionam com o interruptor de ignição na posição ≈>∆. 1) INTERRUPTOR DE PARAGEM DO MOTOR (> - ?) PERIGO Não accionar o interruptor de paragem do motor “> - ?” du- rante a marcha.
  • Page 24: Interruptor De Igniçøo

    Remoção da Posição Função chave A direcção E possível está bloque- retirar a ada. Não é chave. possível pôr em funcio- Bloqueio de namento o direcção motor e as luzes. O motor e E possível as luzes não retirar a podem ser chave.
  • Page 25: Bloqueio De Direcçøo

    ◆ BLOQUEIO DE DIRECÇøO LUZES DE ESTACIONAMENTO Verificar se acendem correctamente am- bas as luzes de estacionamento (diantei- O veículo está provido de luzes de estacio- PERIGO ra e traseira). namento dianteira e traseira. Lembrando ◆ Remover a chave (1). Nunca virar a chave para a posição “@”...
  • Page 26: Peças Auxiliarias Anexas

    PEÇAS AUXILIARIAS ANEXAS DESBLOQUEIO/BLOQUEIO DA Para bloquear o selim (2): DESBLOQUEIO/BLOQUEIO DO PEÇA DE ENCERRAMENTO DO SELIM DO PASSAGEIRO IMPORTANTE Antes de baixar e COMPARTIMENTO PARA DOCU- ◆ Colocar o veículo no descanso, ver pág. bloquear o selim (2), verifique não ter es- MENTOS/KIT DE UTENSILIOS 58 (COLOCAÇøO DO VEICULO NO quecido a chave no compartimento para...
  • Page 27: Compartimento Para Documentos/Kit De Utens‹Lios

    ◆ Posicionar correctamente na sede a COMPARTIMENTO PARA peça de encerramento do compartimen- DOCUMENTOS/KIT DE to para documentos/kit de utensílios (3). UTENS‹LIOS ◆ Baixar e pressionar a peça de encerra- Para ter acesso ao compartimento para mento do compartimento para documen- documentos/kit de utensílios: tos/kit de utensílios (3), até...
  • Page 28: Equipamento Especial

    ACESSORIOS No veículo podem ser instalados os se- guintes acessórios (a pedir ao Concessio- nário Oficial aprilia): √ descanso central !; √ bolsas laterais !; √ bolsa no reservatório !; √ maleta porta-bagagens posterior !.
  • Page 29: Componentes Principais

    COMPONENTES PRINCIPAIS inalação de vapores, a ingestão e o CARBURANTE transvase de um recipiente a outro atra- PERIGO vés de um tubo. O carburante utilizado para a propulsão NÃO DISPERSAR O CARBURANTENO dos motores de explosão é extrema- AMBIENTE. mente inflamável e pode tornar-se ex- plosivo em determinadas condições.
  • Page 30: Liquido Dos Trav¿Es - Recomendações

    Dirigir-se a um Concessionário Oficial plástico ou envernizadas, pois pode da- aprilia, em caso de dúvidas sobre o nificá-las. O líquido dos travões pode causar irri- perfeito funcionamento do sistema dos tações ao contactar com a pele ou os...
  • Page 31: Trav¿Es De Disco

    DESGASTE DAS PASTILHAS). ído em cada 2 anos por um Concessio- O reservatório do líquido dos travões dian- nário Oficial aprilia. O líquido dos travões deve ser substituído teiros encontra-se no guiador à direita, Utilizar líquido para travões do tipo es- em cada 2 anos por um Concessionário...
  • Page 32: Travøo Dianteiro

    ◆ ◆ TRAVøO DIANTEIRO Verificar o desgaste das pastilhas dos Utilizando uma chave em cruz curta, de- travões, ver pág. 88 (VERIFICAÇøO DO sapertar os dois parafusos (2) do reser- CONTROLO DESGASTE DAS PASTILHAS) e do dis- vatório do líquido dos travões (1). ◆...
  • Page 33 (1). vões, consultar um Concessionário Ofi- IMPORTANTE cial aprilia, pois pode ser necessária a Se a marca (6) faltar, drenagem do ar da instalação. atestar até deixar um espaço de 5 √ 6 mm do bordo do reservatório do líquido dos tra-...
  • Page 34: Travøo Traseiro

    Deixar aberto o reservatório do líquido consultar um Concessionário Oficial travões, ver pág. 88 (VERIFICAÇøO DO dos travões APENAS o tempo necessá- aprilia, pois pode ser necessária a dre- DESGASTE DAS PASTILHAS) e do dis- rio para repor ao nível. nagem do ar da instalação.
  • Page 35: Abs

    Neste caso dirigir-se a proporcionada por um sistema de travagem escassa gera uma condição de falta de es- um Concessionário Oficial da Aprilia. tradicional. Quando se acciona o travão, em tabilidade difícil de manter sob controlo. alguns casos pode ocorrer o bloqueio do Portanto, aconselha-se a conduzir o veícu-...
  • Page 36 PERIGO 6 7 8 9 Com o sistema ABS, as pastilhas dos 140 160 travões fabricadas com materiais de T A IR x1000 Km/h atrito não homologados podem prejudi- SERVICE car o funcionamento correcto da trava- TIME ENGINE EF I CONTROL MODE gem reduzindo drasticamente a segu-...
  • Page 37: Liquido De Comando Da Embraiagem - Recomendações

    Dirigir-se a um Concessionário Oficial GEM); mandar substituir o líquido em cada aprilia, em caso de dúvidas sobre o O líquido de comando da embraiagem dois anos por um Concessionário Oficial perfeito funcionamento do sistema, e deve ser substituído em cada dois anos...
  • Page 38: Embraiagem

    Evitar a exposição prolongada ao ar do trolar o estado da embraiagem por um do líquido da embraiagem (1) (ver figu- líquido de comando da embraiagem. Concessionário Oficial aprilia. ra). O líquido de comando da embraiagem é IMPORTANTE ◆...
  • Page 39 ≈MAX∆, nivelar até dirigir-se a um Concessionário Oficial cobrir completamente o pequeno vidro (5), aprilia, pois pode ser necessária a dre- com o bordo do reservatório do líquido de nagem do ar da instalação. comando da embraiagem paralelo ao chão.
  • Page 40: Liquido Refrigerante

    ção, em cada dois anos, dirigir-se a um ção, aconselha-se a utilizar luvas de lá- fecimento. Concessionário Oficial aprilia. tice. No caso em que a temperatura exterior PERIGO seja inferior a 0°C, controlar frequente- ATENÇÃO...
  • Page 41 FULL = nível máximo Para a reparação, dirigir-se a um Con- Utilizando um funil ou outro acessório, cessionário Oficial aprilia. LOW = nível mínimo verificar se está perfeitamente limpo. uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 42: Pneus

    Por essa razão, aconselha-se a dirigir- Alguns tipos de pneus, homologados amortecidos e passam portanto para o se a um Concessionário Oficial aprilia para este veículo, estão providos de in- guiador, comprometendo a comodida- ou a um especializado para a execução dicadores de desgaste.
  • Page 43: Oleo Motor

    ATENÇÃO não correctos, dirigir-se a um Concessi- modo não inferior a quanto previsto pelas onário Oficial aprilia. Se o indicador luminoso LED da pres- leis em vigor no país em que é utilizado o são do óleo motor “G” acende durante veículo.
  • Page 44: Regulaçøo Da Alavanca De Comando Do Travøo Dianteiro E Alavanca De Comando Da Embraiagem

    Desapertar a haste de comando da bom- Controlar a eficiência dos travões. ba (7) e colocá-la em contacto com o Em caso de necessidade, dirigir-se a pistão da bomba. um Concessionário Oficial aprilia. uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 45: Marmita Catalitica

    MARMITA/SILENCIADOR DE O veículo versão catalítica está provido de uma marmita com catalisador metálico de DESCARGA tipo ≈bivalente de platina-ródio∆. PERIGO Esse dispositivo tem a função de oxidar o E proibido alterar o sistema de controlo CO (óxido de carbono) e os HC (hidrocar- dos ruídos.
  • Page 46: Normas Para O Uso

    NORMAS PARA O USO SUBIR E DESCER DO VE‹CULO peso do veículo e de uma carga mínima, ATENÇÃO sem condutor nem passageiro. As indicações referidas a seguir exigem a ! Não pôr em funcionamento o motor A subida em posição de condução, com máxima atenção, pois foram escritas para com o veículo colocado no descanso veículo posicionado no descanso lateral,...
  • Page 47 la para não desequilibrar o veículo e o con- lado esquerdo é ≈protegido∆ pelo descanso lado esquerdo é ≈protegido∆ pelo descanso dutor. lateral) e manter o esquerdo pronto para lateral) e manter o esquerdo pronto para se apoiar. se apoiar. IMPORTANTE Cabe ao condutor ◆...
  • Page 48: Controlos Preliminares

    Não hesitar em consultar um Concessio- car durante o funcionamento normal do nário Oficial aprilia caso não se compre- motor, significa que a central electróni- enda o funcionamento de alguns coman- ca detectou alguma anomalia.
  • Page 49: Tabela Dos Controlos Preliminares

    TABELA DOS CONTROLOS PRELIMINARES Pormenor Controlo Página 30 (LIQUIDO DOS TRAV¿ES - recomenda- Controlar o funcionamento, o curso em vazio das alavancas de comando, o nível do ções), 31 (TRAV¿ES DE DISCO), 32 (TRA- Travões dianteiro e líquido e eventuais perdas. VøO DIANTEIRO), 34 (TRAVøO TRASEI- traseiro de disco Verificar o desgaste das pastilhas.
  • Page 50: Arranque

    O não cumprimento desta recomenda- ◆ ARRANQUE Rodar a chave (4) e colocar em ≈>∆ o in- ção pode comportar uma perda dos terruptor de ignição. PERIGO sentidos e até a morte por asfixia. Então no painel dentro de três segundos Este veículo dispõe de uma potência IMPORTANTE acendem:...
  • Page 51 ≈---∆]; Para evitar um consumo excessivo da tor e dirigir-se a um Concessionário Ofi- √ horas e minutos (10). bateria, não manter premido o botão de cial aprilia. arranque “F” por mais de quinze se- ATENÇÃO ◆ gundos. Manter accionada ao menos uma ala- Se no painel acende o indicador lumino- Se neste período de tempo o motor não...
  • Page 52 “EFI” durante o funcionamento normal do motor, significa que a central electrónica tem detectado alguma ano- malia. Em muitos casos o motor continua a funcionar com rendimentos limitados; dirigir-se imediatamente a um Conces- sionário Oficial aprilia. uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 53: Partida E Conduçøo

    & & T AIR x1000 MAGNETI MARELLI TIME ENGINE CONTROL MODE DIAGNOSIS Para partir: PARTIDA E CONDUÇøO PERIGO ◆ Pôr em funcionamento o motor, ver pág. Viajando sem passageiro, verificar se PERIGO 50 (ARRANQUE). os apoios posteriores estão fechados. Este veículo dispõe de uma potência ◆...
  • Page 54 óleo motor no circuito é insuficiente. Neste caso parar imediatamente o mo- tor e dirigir-se a um Concessionário Ofi- cial aprilia. ◆ Soltar a alavanca do travão (accionada so, proceder a velocidade limitada para A passagem de uma velocidade superi- na altura do arranque).
  • Page 55 Utilizar o motor para manter parado o um Concessionário Oficial aprilia. veículo pode causar um sobreaqueci- Se no painel se activar de modo intermi- mento da embraiagem.
  • Page 56: Rodagem

    As estradas desconexas, os carris, as um Concessionário Oficial aprilia os Percorrer, se possível, estradas com mui- tampas de esgoto, a sinalização pintada controlos previstos na coluna “fim da tas curvas e/ou colinosas, em que o motor, no piso, as placas metálicas dos cantei-...
  • Page 57: Paragem

    dem começar a funcionar e aspirar par- tes do vestuário, cabelos, etc. PERIGO A queda ou a inclinação excessiva do veículo podem causar a saída do carbu- rante. O carburante utilizado para a propulsão dos motores de explosão é extrema- mente inflamável e pode tornar-se ex- plosivo em determinadas condições.
  • Page 58: Colocaçøo Do Veiculo No Descanso

    ◆ passageiro (se presente) e só então des- COLOCAÇøO DO VEICULO NO Empurrar o descanso lateral com o pé cer do veículo. DESCANSO direito, abrindo-o completamente (3). ◆ ◆ Bloquear a barra da direcção, ver pág. Inclinar o veículo até pousar o descanso 25 (BLOQUEIO DE DIRECÇøO) e reti- no chão.
  • Page 59 IMPORTANTE DESCANSO CENTRAL ! ◆ Não apoiar o des- Carregar o próprio peso na alavanca (4) canso lateral no chão. Manter o veículo em (Pos.B) do descanso central e ao mes- PERIGO posição vertical. mo tempo deslocar o próprio baricentro É...
  • Page 60: Sugest¿Es Contra Os Roubos

    MANUTENÇøO SUGEST¿ES CONTRA OS ROUBOS Escrever os próprios dados pessoais e o número do telefone neste livro, para tornar ATENÇÃO mais fácil a identificação do proprietário, Ler com atenção pág. 2 (MENSAGENS caso o veículo seja achado a seguir a um Não utilizar dispositivos de bloqueio do DE SEGURANÇA), (INFORMAÇÕES) e roubo.
  • Page 61 Aconselha-se a pedir ao Concessionário guma anomalia. Oficial aprilia de provar o veículo na estra- uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 62: Ficha De Manutençøo Periodica

    Componentes gem 1000 km (3750 mi) ou (7500 mi) ou INTERVENÇÕES DE COMPETENCIA DO (625 mi) de 8 em 8 de 16 em 16 Concessionário Oficial aprilia (QUE meses meses TAMBEM PODEM SER REALIZADAS PELO UTILIZADOR). Velas √ " Filtro do ar √...
  • Page 63 INTERVENÇÕES DE COMPETENCIA DO Em cada 6000 Em cada 12000 Fim da roda- Concessionário Oficial aprilia km (3750 mi) ou km (7500 mi) ou Componentes gem 1000 km de 8 em 8 de 16 em 16 (625 mi) meses meses Legenda "...
  • Page 64: Dados De Identificaçøo

    DE TUBO EM PARAFUSO clic removida por uma nova braçadeira clic de dimensões iguais, a pedir a um ATENÇÃO Concessionário Oficial aprilia. Remover APENAS as braçadeiras indi- Não tentar remontar a braçadeira clic cadas nos procedimentos de manuten- removida, a braçadeira clic removida é...
  • Page 65: Verificaçøo Do Nivel Do Oleo Motor Enivelamento

    VERIFICAÇøO DO NIVEL DO OLEO MOTOR E NIVELAMENTO Ler com atenção pág. 43 (OLEO MO- TOR) e pág. 60 (MANUTENÇÃO). Controlar periodicamente o nível do óleo motor, substitui-lo depois dos primeiros 1000 km (625 mi) e sucessivamente em cada 7500 km (4687 mi) ou de 12 em 12 meses, ver pág.
  • Page 66: Substituiçøo Do Oleo Motore Do Filtro Do Oleo Motor

    ◆ Remover o cárter, ver pág. 77 (REMO- Em caso de necessidade, dirigir-se a ÇøO DO CARTER DO OLEO). um Concessionário Oficial aprilia. ◆ Colocar um recipiente (1) de capacidade De qualquer forma, desejando efectuar superior a 4000 cm>, em correspondên- pessoalmente as operações, cumprir as...
  • Page 67 CANTES). clic de dimensões iguais, a pedir a um LIMPEZA DO FILTRO DO OLEO MOTOR ◆ Concessionário Oficial aprilia. Atarraxar a tampa de enchimento (3). NO RESERVATORIO ◆ Pôr em funcionamento o motor, ver pág.
  • Page 68: Filtro Do Ar

    NÃO DISPERSAR SUBSTÂNCIAS OU REMOÇÃO FILTRO DO AR COMPONENTES QUE POSSAM POLUIR ◆ Remover o reservatório do carburante, Controlar o filtro do ar em cada 7500 km O AMBIENTE. ver pág. 78 (REMOÇøO DO RESERVA- (4687 mi) ou de 12 em 12 meses, substitui- IMPORTANTE TORIO DO CARBURANTE).
  • Page 69 LIMPEZA PARCIAL SUBSTITUÇÃO ATENÇÃO Fechar a abertura com um pano limpo, ATENÇÃO ATENÇÃO para evitar que eventuais corpos estra- Não agir com chaves de fendas ou ou- Não utilizar um filtro já utilizado anteri- nhos entrem nas condutas de aspira- tros utensílios no próprio filtro.
  • Page 70: Roda Da Frente

    (1) para manter a roda em posição de- de necessidade, dirigir-se a um Conces- O espaçador (6) fica posicionado na sionário Oficial aprilia. De qualquer pois de solta. sede da roda; caso sair, voltar a colocá- forma, desejando efectuar pessoalmen- lo correctamente (ver REMONTAGEM).
  • Page 71 Um jogo insuficiente entre disco do tra- ◆ Inserir completamente o perno da roda um Concessionário Oficial aprilia, para vão (8) e suporte da pinça do travão (9) (7) do lado esquerdo. pode causar danos no disco do travão,...
  • Page 72: Pinças Do Travøo Dianteiro

    76 (COLOCAÇøO DO VEICULO NO SU- deve ser limpo com um produto desen- Neste caso dirigir-se a um Concessio- PORTE DIANTEIRO !). gordurante de boa qualidade. nário Oficial aprilia, que tratará de efectuar uma intervenção de manuten- ATENÇÃO ATENÇÃO ção.
  • Page 73: Roda De Tras

    Aconse- IMPORTANTE lha-se a dirigir-se a um Concessionário querdo. Para a remoção da Oficial aprilia. De qualquer forma, de- IMPORTANTE roda de trás é necessário que o veículo es- Controlar a posição sejando efectuar pessoalmente as ope- teja provido do descanso central !.
  • Page 74 Neste caso dirigir-se a um Con- ◆ Inserir o grupo da transmissão final no de de danificar a coroa dentada (9). cessionário Oficial aprilia, que tratará suporte do acoplamento elástico (15). IMPORTANTE de efectuar uma intervenção de manu- A remoção do grupo IMPORTANTE Efectuar a operação...
  • Page 75 Prestar atenção durante a inserção do tragem e a calibragem junto de um Con- disco na pinça do travão. central com os furos da forqueta. cessionário Oficial aprilia, para evitar ◆ Rodar a placa (12) de suporte, completa ◆ Colocar a roda entre as hastes da for- inconvenientes que podem causar gra- de pinça do travão (13), com o fulcro no...
  • Page 76: Colocaçøo Do Veiculo No Suporte

    ◆ COLOCAÇøO DO VEICULO NO Inserir simultanemente as duas extremi- SUPORTE DIANTEIRO ! dades do suporte (1) nos dois furos (2) situados nas extremidades inferiores da IMPORTANTE Para o posiciona- forqueta dianteira. mento do veículo no suporte especial ante- ◆ Apoiar um pé...
  • Page 77: Remoçøo Do Carter Do Oleo

    REMOÇøO DO CARTER DO OLEO REMOÇøO DA CARENAGEM ATENÇÃO LATERAL ESQUERDA Ler com atenção pág. 60 (MANUTEN- Manipular com cuidado os componen- ÇÃO). Ler com atenção pág. 60 (MANUTEN- tes em plástico e os envernizados, não ÇÃO). os riscar ou estragar. PERIGO PERIGO ◆...
  • Page 78: Remoçøo Do Reservatorio Do Carburante

    REMOÇøO DO RESERVATORIO DO ATENÇÃO ATENÇÃO CARBURANTE Manipular com cuidado os componen- Não esvaziar o reservatório do carbu- Ler com atenção pág. 29 (CARBURAN- tes em plástico e os envernizados, não rante parcial ou completamente, pois TE) e pág. 60 (MANUTENÇÃO). os riscar ou estragar.
  • Page 79 IMPORTANTE ◆ Desenganchar e remover os engates rá- Observar o percurso pidos (7) (8). dos tubos (9) (10) para os poder posicionar correctamente na fase de remontagem do PERIGO reservatório. Na remontagem verificar de inserir cor- ATENÇÃO rectamente os engates rápidos (7) (8). Não desligar os tubos (9) (10) do reser- vatório do carburante.
  • Page 80: Remoçøo Da Tampa Da Caixa Dos Fusiveis

    6 7 8 9 140 160 x1000 Km/h ENGINE CONTROL DIAGNOSI S IMPORTANTE REMOÇøO DA TAMPA DA CAIXA REMOÇøO DO SELIM DO Na remontagem, po- DOS FUSIVEIS CONDUTOR sicionar correctamente a sede (5) no reten- tor especial (6). Ler com atenção pág. 60 (MANUTEN- ◆...
  • Page 81: Espelhos Retrovisores

    Remoção dos espelhos retrovisores Regulação dos espelhos retrovisores ESPELHOS RETROVISORES ◆ ◆ Colocar o veículo no descanso, ver pág. Subir no veículo em posição de condu- PERIGO 58 (COLOCAÇøO DO VEICULO NO ção, ver pág. 46 (SUBIR E DESCER DO Não se pôr a conduzir com os espelhos DESCANSO).
  • Page 82: Corrente De Transmissøo

    é necessário que o veículo esteja se exclusivamente a um Concessioná- de 15 mm aprox. provido de descanso central ! . rio Oficial aprilia, que vai garantir um ◆ Deslocar o veículo para a frente, ou girar serviço minucioso e solícito.
  • Page 83 √ pernos afrouxados; Se isso não for possível, dirigir-se a um nosas para os anéis de vedação em √ malhas secas ou ferrugentas, esmaga- Concessionário Oficial aprilia, que tra- borracha da corrente. das ou gripadas; tará da substituição. IMPORTANTE √...
  • Page 84: Controlo Do Eixo Fulcro Da Forqueta Traseira

    FORQUETA TRASEIRA ATENÇÃO As operações para o controlo do eixo fulcro da forqueta traseira exigem co- nhecimentos específicos, dirigir-se a um Concessionário Oficial aprilia. CONTROLO DA BARRA DA DIRECÇøO ATENÇÃO As operações para o controlo da barra da direcção exigem conhecimentos es- pecíficos, dirigir-se a um Concessioná-...
  • Page 85: Inspecçøo Da Suspensøo Dianteira Etraseira

    óleo da forqueta dianteira dirigir-se a so deve ser suave e não deve haver si- A suspensão dianteira é composta por um Concessionário Oficial aprilia, que vai nais de óleo nas hastes. uma forqueta hidráulica ligada por meio de garantir um serviço minucioso e solícito.
  • Page 86: Suspensøo Traseira

    Para a regulação da condição de marcha seiro foi predisposta de modo a satisfazer do veículo, o amortecedor está provido: Concessionário Oficial aprilia. a maior parte das condições de condução √ de um parafuso de regulação (1) para a Provar várias vezes o veículo na estra- com baixa e alta velocidade, para o trans- regulação da travagem hidráulica em ex-...
  • Page 87 TABELA REGULAÇÃO AMORTECEDOR TRASEIRO Regulação com passagei- Regulação normal (stan- ro: para carga pesada (por Suspensão traseira dard): condutor só exemplo: passageiro, condu- tor e bagagem) de completamente fechado de completamente fechado Regulação hidráulica em ex- (*) abrir (**) 19 posições cer- (*) abrir (**) 15 posições cer- tensão, parafuso (1) de completamente aberto...
  • Page 88: Verificaçøo Do Desgaste Das Pastilhas

    Para a substituição, dirigir-se a um Con- do limite, pode causar o contacto do su- O desgaste das pastilhas do travão de dis- cessionário Oficial aprilia. porte metálico da pastilha com o disco, co depende do uso, do tipo de condução e com consequente ruído metálico e cria-...
  • Page 89: Regulaçøo Do Minimo

    Depois dos primeiros 1000 km (625 mi) e Voltar a colocar a peça de protecção (1). portanto dirigir-se a um Concessionário sucessivamente em cada 7500 km (4687 Oficial aprilia. ATENÇÃO mi) mandar controlar os cabos de coman- do do acelerador por um Concessionário Uma vez completada a regulação, verifi-...
  • Page 90: Controlo Do Descanso

    CONTROLO DO DESCANSO DESCANSO CENTRAL ! DESCANSO LATERAL Ler com atenção pág. 60 (MANUTEN- ◆ ◆ Colocar o veículo no descanso lateral, Colocar o veículo no descanso central, ÇÃO) e pág. 97 (CONTROLO DOS IN- ver pág. 58 (COLOCAÇøO DO VEICU- ver pág.
  • Page 91 (4): Caso o motor não pare, dirigir-se a um ◆ Pôr em funcionamento o motor, ver pág. Concessionário Oficial aprilia. 50 (ARRANQUE). ◆ Com o comando do acelerador (5) solto (Pos.A) e o motor no mínimo, accionar completamente a alavanca da embraia- gem (6).
  • Page 92: Velas

    Para chegar às velas: Para a remoção: VELAS Ler com atenção pág. 60 (MANUTEN- PERIGO ATENÇÃO ÇÃO). Deixar arrefecer o motor e o silenciador Não inverter o posicionamento dos dois ATENÇÃO até atingir a temperatura ambiente, an- cachimbos das velas. tes de efectuar as operações que se- Não remover ao mesmo tempo os dois Controlar, limpar ou substituir, uma de...
  • Page 93 A distância entre os eléctrodos deve ser 0,7 mm 0,7 mm de 0,6 – 0,7 mm, se diferente substituir a vela. ◆ Certificar-se que a anilha (8) esteja em boas condições. Para a instalação: ◆ Com a anilha montada (8), atarraxar à mão a vela, para não prejudicar a rosca.
  • Page 94: Bateria

    Se necessário: BATERIA venção, a não ser um controlo de vez em quando e uma eventual recarga. Ler com atenção pág. 60 (MANUTEN- ◆ Desligar na ordem o cabo negativo (–) ÇÃO). e o positivo (+). ◆ Limpar com uma escova metálica para CONTROLO E LIMPEZA DE PERIGO eliminar os sinais de corrosão.
  • Page 95: Remoçøo Da Bateria

    ◆ REMOÇøO DA BATERIA Desapertar e retirar o parafuso (4) no PERIGO terminal positivo (+). Ler com atenção pág. 94 (BATERIA). Na remontagem ligar antes o cabo ao ◆ Deslocar lateralmente o cabo positivo (5). terminal positivo (+) e a seguir o outro ATENÇÃO ATENÇÃO ao negativo (–).
  • Page 96: Recarga Da Bateria

    RECARGA DA BATERIA Ler com atenção pág. 94 (BATERIA). ATENÇÃO Não remover as tampas da bateria; se as tampas forem removidas, a bateria pode ficar danificada. ◆ Remover a bateria, ver pág. 95 (REMO- ÇøO DA BATERIA). ◆ Aprontar um carregador de baterias ade- quado.
  • Page 97: Longa Inactividade Da Bateria

    LONGA INACTIVIDADE DA BATERIA ATENÇÃO Caso o veículo ficar inactivo por mais de vinte dias, desligar os fusíveis de 30A, para evitar a deterioração da bate- ria devido ao consumo de corrente por parte do computador multifunção. IMPORTANTE A remoção dos fusí- veis de 30A comporta o ajuste a zero das funções do relógio digital.
  • Page 98: Substituiçøo Dos Fusiveis

    Neste caso consultar um Concessionário ◆ Substituir o fusível, se danificado, por Oficial aprilia. um da mesma amperagem. Ao relevar um irregular ou até um não fun- IMPORTANTE cionamento de um componente eléctrico Tendo utilizado o fu- ou o não arranque do motor, é...
  • Page 99 DISPOSIÇÃO DOS FUSIVEIS SECUN- DISPOSIÇÃO DOS FUSIVEIS PRINCI- DARIOS DE 15A PAIS DE 30A A) Farol da frente, relógio F) Da bateria para: regulador de tensão, fusível A, fusível B, fusível E. B) Bomba carburante G) Da bateria para: regulador de tensão, C) Mínimos, luzes de stop traseiras, buzi- fusível C, fusível D.
  • Page 100: Regulaçøo Horizontal Do Feixe Luminoso

    Para efectuar a regulação do feixe lumi- No fim da regulação: REGULAÇøO HORIZONTAL DO noso: FEIXE LUMINOSO PERIGO IMPORTANTE ◆ Subir no veículo em posição de condu- acordo Verificar se a orientação vertical do fei- ção, ver pág. 46 (SUBIR E DESCER DO quanto prescrito pelas leis em vigor no xe luminoso está...
  • Page 101: Iluminaçøo Do Painel

    Se for necessária uma intervenção de as- 10 m 10 m sistência ou uma consulta técnica, dirigir- se possivelmente aos Concessionário Ofi- cial aprilia, que garantem um serviço mi- nucioso e solícito. LAMPADAS Ler com atenção pág. 60 (MANUTEN- ÇÃO).
  • Page 102: Substituiçøo Da Lampada Do Farol Da Frente

    LAMPADAS DOS MAXIMOS/LAMPADA ◆ SUBSTITUIÇøO DA LAMPADA DO Desenganchar as duas extremidades da DOS MEDIOS FAROL DA FRENTE mola de retenção (5) situada no porta- lâmpada (6). IMPORTANTE Ler com atenção pág. 101 (LAMPADAS). Agir do lado da lâm- ◆ Extrair a lâmpada da sede.
  • Page 103: Substituiçøo Das Lampadas Dos Indicadores De Mudança De Direcçøo Dianteiros

    ◆ Carregar levemente na lâmpada (10) e virá-la em sentido anti-horário. ◆ Extrair a lâmpada (10) da sede. ATENÇÃO Inserir a lâmpada no porta-lâmpada fa- zendo coincidir as duas linguetas com as respectivas guias no porta-lâmpada. ◆ Instalar correctamente uma lâmpada do mesmo tipo.
  • Page 104: Substituiçøo Das Lampadas Dos Indicadores De Mudança De Direcçøo Traseiros

    ◆ SUBSTITUIÇøO DAS LAMPADAS Carregar levemente na lâmpada (3) e SUBSTITUIÇøO DA LAMPADA DO DOS INDICADORES DE MUDANÇA virá-la em sentido anti-horário. FAROL DE TRAS ◆ DE DIRECÇøO TRASEIROS Extrair a lâmpada (3) da sede. Ler com atenção pág. 101 (LAMPADAS). Ler com atenção pág.
  • Page 105: Substituiçøo Da L◊Mpada Da Luz Da Placa

    ◆ As operações que seguem são referidas a Extrair a lâmpada (5) da sede. SUBSTITUIÇøO DA L◊MPADA DA uma só lâmpada, mas são válidas para as LUZ DA PLACA ATENÇÃO duas. Ler com atenção pág. 101 (LAMPA- Inserir a lâmpada no porta-lâmpada fa- DAS).
  • Page 106: Transporte

    TRANSPORTE LIMPEZA 90° 90° 90° 90° IMPORTANTE Limpar frequentemente o veículo se Durante a desloca- PERIGO este for utilizado em zonas ou em con- ção, o veículo deve manter a posição verti- Depois de lavado o veículo, a eficiência dições de: cal, deve ser ancorado firmemente e deve da travagem pode ser temporariamente ser engrenada a 1°...
  • Page 107 Para tirar a sujidade e a lama depositadas ATENÇÃO ATENÇÃO nas superfícies envernizadas, é necessá- Para a limpeza dos faróis, utilizar uma Não dirigir jactos de água ou de ar de rio utilizar um jacto de água de baixa pres- esponja molhada com detergente neu- alta pressão ou jactos de vapor contra são, molhar muito bem as partes sujas, ti-...
  • Page 108: Periodos De Longa Inactividade

    IMPORTANTE Posicionar o veículo no suporte anterior ! de modo a que am- bos os pneus estejam levantados do chão. ◆ Colocar o veículo no suporte anterior es- pecial, ver pág. 76 (COLOCAÇøO DO VEICULO NO SUPORTE DIANTEIRO ◆ Cobrir o veículo evitando usar materiais plásticos ou impermeáveis.
  • Page 109: Dados Tecnicos

    DADOS TECNICOS DIMENS¿ES Comprimento máx..........2290 mm Largura máx............876 mm Altura máx. (à carenagem frontal) ......1436 mm Altura do selim ............825 mm Distância entre os eixos......... 1544 mm Altura livre mínima do piso........241 mm Peso sem condutor ..........235 kg MOTOR Modelo ..............
  • Page 110 TRANSMISSøO Relação Primária Secundaria Relação final Relação total 1≤ 31/60 = 1: 1,935 14/35 = 1: 2,50 17 / 45 = 1: 2,647 12,804 2≤ 16/28 = 1: 1,750 9,041 3≤ 19/26 = 1: 1,368 7,006 4≤ 22/24 = 1: 1,090 5,582 5≤...
  • Page 111 PNEUS Pressão kPa (bar) Roda Marca Tipo Medida Condutor só Condutor e passageiro Dianteiro (série) PIRELLI SCORPION S/T MT90 110/80R19∆ 220 (2,2) 250 (2,5) Traseiro (série) PIRELLI SCORPION S/T MT90 150/70R17∆ 250 (2,5) 290 (2,9) Dianteiro (em alternativa) METZELER TOURANCE 110/80R19∆...
  • Page 112: Tabela Dos Lubrificantes

    TABELA DOS LUBRIFICANTES Óleo motor (aconselhado): TEC 4T, SAE 15W - 50. Em lugar dos óleos aconselhados, é possível utilizar óleos de boa qualidade com características conformes ou superiores às especifica- ções técnicas CCMC G-4, A.P.I. SG.. Óleo para forquilha (aconselhado): FORK 5W ou FORK 20W.
  • Page 113: Concessionÿrios Oficiais E Centros De Assistÿncia

    Graças às contínuas actualizações técnicas e ao programa de formação específica sobre os produtos da aprilia, os mecânicos Oficias da Rede da aprilia são os únicos que conhecem este veículo em pormenor e possuem o equipamento especial necessário para exe- cutar correctamente as intervenções de manutenção e reparação.
  • Page 114: Importadores

    Importadores APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5079821 APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: massimo_granata@aprilia.com...
  • Page 115: Importadores

    Tel. 0032-9-2829410 - Fax. 0032-9-2810012 - Email: Kurt_Derynck@rad.be T.M.P. Hammervej 32 - 7900 - Nikobing Mors Tel. 0045-97-722233 - Fax. 0045-97-722143/33 - Email: thomas@aprilia.dk TUONTI NAKKILA OY P.o.B. 18 - 29250 - Nakkila Tel. 00358-2-5352500 - Fax. 00358-2-5372793 - Email: satu.saarinen@aprilia.fi RO GROUP INT.(sede operativa)
  • Page 116: Importadores

    Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L. Tel. 0052-818333-4493 - Fax. 0052-818348-9398 - sbertu Email: javier@aprilia.com.mx BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul Tel.
  • Page 117: Importadores

    Importadores BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton Tel. 001-4412385050 - Email: eurospice@ibl.bm MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP Tel. 0091-98100-19315 - Fax. 0091-98100-19300 MOTOMANIA, S.A. BOULEVARD LIBERACION 4-19, ZONA 9 1009 GUATEMALA CITY Tel.
  • Page 118: Esquema Electrico - Etv Mille Caponord

    ESQUEMA ELECTRICO - ETV mille Caponord =CONNECTOR 1 6 7 8 aprilia =CONNECTOR 2 PASSING 100 140 160 =CONNECTOR 3 LOCK T AIR x 1000 VEGLIA BORLETTI SERVICE ngine km/h TIME ontrol MODE iagnosis Bi/N Bi/N Bi/N Bi/B Bi/B G/Gr...
  • Page 119: Legenda Do Esquema Electrico - Etv Mille Caponord

    LEGENDA DO ESQUEMA ELECTRICO - ETV mille Caponord 1) Fichas múltiplas 32) Fusíveis principais (30A) (ignição) 57) Lâmpada dos mínimos dianteira 2) Sensor velocidade 33) Conectores para TEST 58) Lâmpada dos médios 3) Relé dos máximos 34) Fusíveis secundários (15A) 59) Lâmpada dos máximos 4) Relé...
  • Page 120 NOTAS EXIJA SO PEÇAS DE ORIGEM uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 121 NOTAS EXIJA SO PEÇAS DE ORIGEM uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 122 NOTAS EXIJA SO PEÇAS DE ORIGEM uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 123 NOTAS EXIJA SO PEÇAS DE ORIGEM uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 124 NOTAS EXIJA SO PEÇAS DE ORIGEM uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 125 NOTAS EXIJA SO PEÇAS DE ORIGEM uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 126 NOTAS EXIJA SO PEÇAS DE ORIGEM uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 127 NOTAS EXIJA SO PEÇAS DE ORIGEM uso e manutenção ETV mille Caponord ABS...
  • Page 128 A sociedade Piaggio & C. S.p.A. agradece aos Clientes pela escolha do veí- culo e recomenda: – Não dispersar no ambiente óleo, carburante, substâncias e componentes que o possam poluir. – Não ficar com o motor ligado se não for necessário. –...
  • Page 129 ETV mille Caponord - ETV mille Caponord ABS use maintenance book aprilia part# 8104781...
  • Page 130 Procúrese y manten- Tel. +39 - 041 58 29 111 ga en el equipo base del vehículo una Fax +39 - 041 44 10 54 bombilla de cada tipo (véase datos técni- www.aprilia.com cos). uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 131 (I, UK, A, ...). En algunos países la legislación en vigor requiere el respeto de y deben facilitarse al Concesionario Oficial aprilia como referencia para la compra de normas anticontaminación y antirruido y la uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 132 INDICE GENERAL AJUSTE JUEGO PALANCA MANDO FRENO AJUSTE MANDO ACELERADOR......89 TRASERO..............44 CONTROL CABALLETE ........... 90 MENSAJES DE SEGURIDAD ......2 SILENCIADOR CATALITICO " ......45 BUJIAS................ 92 INFORMACIONES TECNICAS ...... 2 SILENCIADOR DE ESCAPE/PARTE TERMINAL DE BATERIA..............94 ADVERTENCIAS - PRECAUCIONES - ESCAPE..............
  • Page 133 CONDUCCI‡N SEGURA conducción segura...
  • Page 134 REGLAS FUNDAMENTALES DE La ingestión de algunas medicinas, alcohol La mayor parte de los accidentes se debe SEGURIDAD y sustancias estupefacientes o psicofár- a la inexperiencia del piloto. macos aumenta notablemente el riesgo de NO preste NUNCA el vehículo a principian- Para conducir el vehículo es necesario po- accidentes.
  • Page 135 PELIGRO Respete rigurosamente las señales y las No choque contra obstáculos que puedan normas del tráfico rodado nacional y local. dañar el vehículo o llevar a la pérdida del Conduzca siempre con ambas manos control del mismo. Evite maniobras repentinas y peligrosas sobre el manillar y los pies sobre el es- para los demás y para sí...
  • Page 136 Eventualmente, dé el vehículo a un Conce- y de líquido refrigerante. sionario Oficial aprilia para que controle, sobre todo, el bastidor, el manillar, las sus- pensiones, los órganos de seguridad y los dispositivos de los que el usuario no consi- gue valorar su integridad.
  • Page 137 ONLY ORIGINALS No modifique jamás la posición, la inclina- Cualquier modificación que se aporte al ROPA ción o el color de: matrícula, indicadores vehículo y el cambio de piezas originales, Antes de empezar a conducir, acuérdese de dirección, dispositivos de alumbrado y pueden comprometer las prestaciones del de ponerse y de abrocharse siempre y co- la bocina.
  • Page 138 ángulo de viraje, que no obstaculice la de señalización acústica y visual. aprilia conseja el uso de accesorios origi- puesta en función de los mandos y que no reduzca la altura del suelo y el ángulo de nales (aprilia genuine accessories).
  • Page 139 No sujete jamás objetos voluminosos, pe- No transporte ningún tipo de equipaje que No supere el límite maximo de peso trans- sados y/o peligrosos en el manillar, en los no esté fijado firmemente al vehículo. portable por cada maletero. guardabarros, y en las horquillas: esto No transporte equipaje que sobresalga ex- La sobrecarga del vehículo compromete la causaría una respuesta del vehículo más...
  • Page 140 UBICACION ELEMENTOS PRINCIPALES PIE DE LA FIGURA 1) Faro delantero 6) Cerradura sillín 14) Estribo izquierdo pasajero 20) Nivel aceite motor 2) Retrovisor izquierdo 7) Estribo izquierdo piloto (de resorte, 21) Bocina 3) Depósito líquido mando 8) Sillín piloto cerrado/abierto) 22) Carenado lateral izquierdo 15) Caballete central ! embrague...
  • Page 141 PIE DE LA FIGURA 1) Faro trasero 7) Tapón depósito combustible 13) Tapón depósito de expansión 18) Depósito líquido freno trasero 2) Vano portadocumentos/kit 8) Depósito líquido freno líquido refrigerante 19) Estribo derecho pasajero (de herramientas delantero 14) Depósito de expansión líqui- resorte, cerrado/abierto) 3) Portafusibles principales (30A) 9) Retrovisor derecho...
  • Page 142 UBICACION MANDOS/INSTRUMENTOS 6 7 8 9 140 160 T A IR x1000 Km/h SERVICE TIME ENGINE EF I CONTROL MODE DIAGNOSI S PIE DE LA FIGURA 1) Interruptor de encendido/seguro de dirección/luces de aparcamiento 8) Palanca freno delantero (> - ? - @ - A) 9) Puño de gas 10) Interruptor de parada motor (>...
  • Page 143 INSTRUMENTOS E INDICADORES PIE DE LA FIGURA 1) Velocímetro 9) Display digital multifunción derecho (nivel combustible-tempe- 2) Luz testigo LED indicadores de dirección (B) color verde ratura aire - temperatura líquido refrigerante - reloj/códigos de 3) Testigo LED ABS ( ) color amarillo error sistema inyección) 4) Luz indicadora LED presión aceite motor (G) color rojo...
  • Page 144 En este caso pare inmediatamente el motor y diríjase a un Concesionario Oficial aprilia. Luz indicadora LED indicador cam- Se enciende cuando el cambio está...
  • Page 145 Si el testigo se enciende durante el uso normal del motor, el sistema ABS se desactiva System) automáticamente, signigica que se comprobó un problema en el sistema anti-bloqueo. En este caso, dirigirse lo más rápido posible a un Concesionario Oficial aprilia. Velocímetro (km/h) Indica la velocidad de conducción.
  • Page 146 Cuando el display digital visualiza de modo inter- ATENCION mitente la inscripción “ ” o la inscripción “ ” di- ríjase a un Concesionario Oficial aprilia. Continua ! uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 147 40 (LIQUIDO REFRIGERANTE). Si tras el control del nivel líquido refrigerante en el salpicadero permanecen las mismas condicio- nes, no arranque el vehículo y diríjase a un Concesionario Oficial aprilia. Tras los primeros 1000 km (625 mi) y posteriormente cada 7500 km (4600 mi) aparece la inscripción “SERVICE”.
  • Page 148 √ hora y minutos (7). Las conmutaciones km/mi, °C/°F se pro- √ todas las luces indicadoras LED; REGULACION ALUMBRADO graman y bloquean por aprilia en la √ todos los LED del alumbrado del salpi- SALPICADERO fase de producción del vehículo, según cadero;...
  • Page 149 T AIR T AIR km/h TIME ENGINE CONTROL TIME MODE MODE DIAGNOSIS ENGINE CONTROL MODE DIAGNOSIS CONMUTACION CUENTAKILOMETROS PROGRAMACION RELOJ (HORAS Y MI- ◆ Para confirmar la programación de los (CUENTAMILLAS) TOTALIZADOR/PAR- NUTOS) minutos presione y deje la tecla MODE CIAL (3).
  • Page 150 UBICACION ELEMENTOS PRINCIPALES MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan só- lo si el interruptor de encendido está en posición ≈>∆. 1) PULSADOR BOCINA (C) Al apretarlo se acciona la bocina. 2) INTERRUPTOR INDICADORES DE DIRECCION (B) Desplace el interruptor hacia la izquierda, para señalar el giro a la izquierda;...
  • Page 151 MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan só- lo si el interruptor de encendido está en posición ≈>∆. 1) INTERRUPTOR DE PARADA MOTOR (> - ?) PELIGRO No intervenga en el interruptor de parada motor “> - ?” du- rante la marcha.
  • Page 152 Extracción Posición Función llave La direc- Es posible ción está quitar la llave. bloqueada. No es posi- Seguro de ble arrancar dirección ni encender las luces. No se Es posible puede quitar la llave. arrancar ni accionar las INTERRUPTOR DE ENCENDIDO luces.
  • Page 153 ◆ SEGURO DE DIRECCION LUCES DE APARCAMIENTO Desmonte la llave (1). El vehículo está dotado de luces de apar- PELIGRO ATENCION camiento delantera y trasera. Considerado No gire nunca la llave en posición “@” No deje las luces de aparcamiento, acti- que es siempre preferible aparcar el vehí- durante la marcha, porque se puede vadas durante periodos largos, para...
  • Page 154 EQUIPO AUXILIAR Para bloquear el sillín (2): DESBLOQUEO/BLOQUEO SILLIN DESBLOQUEO/BLOQUEO TAPA PASAJERO VANO PORTADOCUMENTOS/KIT IMPORTANTE Antes de bajar y blo- HERRAMIENTAS ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete, quear el sillín (2), controle que no haya ol- véase pág. 58 (COLOCACION DEL VE- vidado la llave en el vano portadocumen- Para aumentar la superficie de apoyo de HICULO SOBRE EL CABALLETE).
  • Page 155 ◆ Coloque correctamente en su alojamien- VANO PORTADOCUMENTOS/KIT to la tapa vano portadocumentos/kit he- HERRAMIENTAS rramientas (3). Para acceder al vano portadocumentos/kit ◆ Baje y presione la tapa vano portadocu- herramientas: mentos/kit herramientas (3), hasta oír el ◆ Desmonte el sillín, véase pág. 26 (DES- resorte de la cerradura.
  • Page 156 CACION DEL VEHICULO SO- diámetro. tas especiales (pedirlas a un Concesiona- BRE EL CABALLETE DE SO- rio Oficial aprilia): No conecte a la toma de corriente aparatos PORTE DELANTERO !). eléctricos con una absorción superior a 180 Pinzas de instalación abraza- Instalación...
  • Page 157 COMPONENTES PRINCIPALES del combustible con la piel, la inhala- COMBUSTIBLE ción de vapores, la ingestión y el trasie- PELIGRO go de un recipiente a otro por medio de un tubo. El combustible utilizado para la propul- sión de los motores de explosión es NO ESPARZA EL COMBUSTIBLE EN EL muy inflamable y puede volverse explo- AMBIENTE.
  • Page 158 Diríjase a un Concesionario Oficial dañarlas. nes si llega a contacto con la piel o con aprilia si tiene dudas sobre el funcio- los ojos. namiento perfecto del sistema de frena- do, y si no se encuentra en la posibili- d a d d e e f e c t u a r l a s o p e r a c i o n e s normales de control.
  • Page 159 Cada dos años diríjase a un Concesionario nos una vez cada 2 años en un Conce- El depósito líquido frenos delanteros está Oficial aprilia para hacer sustituir el líquido sionario Oficial aprilia. situado en el lado derecho del manillar, frenos.
  • Page 160 ◆ ◆ FRENO DELANTERO Compruebe el desgaste de las pastillas Utilizando un destornillador corto de cruz de los frenos, véase pág. 88 (COMPRO- destornille los dos tornillos (2) del depó- CONTROL BACION DESGASTE PASTILLAS) y del sito líquido frenos (1). disco.
  • Page 161 ≈MAX∆, rellene cia de la instalación de frenado, diríjase hasta alcanzar la muesca (6) troquelada a un Concesionario Oficial aprilia, ya dentro del depósito líquido frenos (1). que podría ser necesario purgar el aire IMPORTANTE de la instalación.
  • Page 162 Deje el depósito líquido frenos abierto de los frenos, véase pág. 88 (COMPRO- a un Concesionario Oficial aprilia, ya SOLO durante el tiempo necesario para BACION DESGASTE PASTILLAS) y del que podría ser necesario purgar el aire efectuar el relleno.
  • Page 163 Cuando se acciona el freno, en algunos En este caso, dirigirse a un Concesionario inestabilidad que es difíil de administrar. Oficial Aprilia. casos puede producir el bloqueo del neu- Se recomienda una conducción prudente mático con la consiguiente pérdida de ad- y una frenada gradual.
  • Page 164 PELIGRO 6 7 8 9 Con el sistema ABS, las pastillas de fre- 140 160 nos con material de rozamiento no ho- T A IR x1000 Km/h mologado perjudican el correcto fun- SERVICE c i o n a m i e n t o l o s f r e n o s , TIME...
  • Page 165 Diríjase a un Concesionario Oficial en el depósito, véase pág. 38 (EMBRA- y pintadas porque podría dañarlas. aprilia si tiene dudas sobre el funcio- GUE); cada dos años diríjase a un Conce- namiento perfecto del sistema, y si no El líquido mando embrague debe ser...
  • Page 166 ◆ Compruebe que el líquido contenido en y si lo se pone en contacto con el aire Concesionario Oficial aprilia. el depósito supere la referencia “MIN”. absorbe la humedad. IMPORTANTE El motor dispone de Deje el depósito líquido de l’embague...
  • Page 167 Como referencia pa- embrague, diríjase a un Concesionario ra alcanzar el nivel ≈MAX∆, rellene hasta cu- Oficial aprilia, ya que podría ser nece- brir del todo el cristal (5), con el borde del sario purgar el aire de la instalación.
  • Page 168 Para la sustitución, diríjase a un Conce- mayor concentración de anticongelante sionario Oficial aprilia. Si el líquido llegara a contacto con la (hasta un máximo de 60%). piel o los ojos, lávelos con mucha agua La solución del líquido refrigerante está...
  • Page 169 No añada aditivos u otras sustancias al paración, diríjase a un Concesionario las referencias ≈FULL∆ y ≈LOW∆. líquido. Oficial aprilia. Si se utiliza un embudo u otro instru- FULL= nivel máximo mento, asegúrese de que estén perfec- LOW = nivel mínimo tamente limpios.
  • Page 170 Por esta razón le aconsejamos que se Existen diferentes tipos de indicadores también la adherencia a la carretera en dirija a un Concesionario Oficial aprilia de desgaste. Pida información sobre las curva. o a un servicio especializado para eje- modalidades de comprobación de des-...
  • Page 171 En este caso sustituya los neumáticos. ATENCION mientos, diríjase a un Concesionario LIMITE MINIMO DE PROFUNDIDAD Oficial aprilia. Si la luz indicadora LED presión aceite BANDA DE RODADURA (3): motor “G” se enciende durante el fun- delantero y trasero 2 mm y en cualquier Controle periódicamente el nivel aceite...
  • Page 172 (4). Controle la eficacia de frenado. ◆ Desenrosque la varilla mando bomba (7) En caso de necesidad, diríjase a un y llévela a contacto con el pistón bomba. Concesionario Oficial aprilia. uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 173 En caso de que el ruido producido por el sis- tema de escape aumente, diríjase de inme- diato a un Concesionario Oficial aprilia. uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 174 NORMAS PARA EL USO SUBIDA Y BAJADA DEL VEHICULO peso del vehículo y de una carga mínima, ATENCION sin piloto y pasajero. Las indicaciones que se dan a continua- ! No arranque el motor con el vehícu- La subida a la posición de conducción, con ción requieren el máximo cuidado porque lo colocado sobre el caballete central.
  • Page 175 ción para evitar desequilibrar el vehículo y teral) y mantenga el izquierdo listo para quierdo está ≈protegido∆ por el caballete la- el piloto. apoyarlo. teral) y mantenga el izquierdo listo para apoyarlo. IMPORTANTE ◆ El piloto debe instruir Apoye ambos pies sobre el piso y ende- ◆...
  • Page 176 (véase ciende por unos tres segundos la luz indi- En este caso diríjase a un Concesiona- “TABLA CONTROLES PRELIMINA- rio Oficial aprilia que realizará las inter- cadora LED diagnóstico ≈EFI∆ (1). RES”). venciones indicadas en la ficha de man-...
  • Page 177 TABLA CONTROLES PRELIMINARES Detalle Control Página Controle el funcionamiento, la carrera en vacío de las palancas de mando, el nivel 30 (LIQUIDO FRENOS - recomendaciones), Freno delantero y del líquido y eventuales pérdidas. 31 (FRENOS DE DISCO), 32 (FRENO DE- trasero de disco Compruebe el desgaste de las pastillas.
  • Page 178 La inobservancia de esta advertencia ◆ ARRANQUE Gire la llave (4) y ponga en ≈>∆ el inte- podría causar una pérdida de los senti- rruptor de encendido. PELIGRO dos hasta llegar a la muerte por asfixia. En este momento, a lo largo de tres se- Este vehículo posee una notable poten- IMPORTANTE gundos en el salpicadero se encienden:...
  • Page 179 ≈---∆]; batería, no mantenga presionado el pul- motor y diríjase a un Concesionario Ofi- √ hora y minutos (10). sador de arranque “F” por más de cial aprilia. quince segundos. ATENCION ◆ Si durante este intervalo de tiempo el Mantenga accionada por lo menos una...
  • Page 180 En muchos casos el motor sigue fun- cionando con prestaciones limitadas; diríjase inmediatamente a un Concesio- nario Oficial aprilia. uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 181 & & T AIR x1000 MAGNETI MARELLI TIME ENGINE CONTROL MODE DIAGNOSIS Para ponerse en marcha: SALIDA Y CONDUCCION PELIGRO ◆ Ponga en marcha el motor, véase pág. Viajando sin pasajero, controle que los PELIGRO 50 (ARRANQUE). estribos traseros estén cerrados. Este vehículo posee una notable poten- ◆...
  • Page 182 & & el circuito es insuficiente. & & En este caso pare inmediatamente el motor y diríjase a un Concesionario Ofi- cial aprilia. El paso de una marcha superior a otra inferior, llamado “reduccion”, se efec- túa: ATENCION ◆ PELIGRO En los tramos en bajada y en caso de frenazos, para aumentar la acción de...
  • Page 183 Concesio- ◆ Si es necesario, accione moderadamen- calentamiento de las pastillas con suce- nario Oficial aprilia. te las palancas del freno y reduzca la ve- siva reducción de la eficacia de los fre- Para evitar el sobrecalentamiento del locidad del vehículo.
  • Page 184 Concesionario Oficial aprilia los con- Recorra, si es posible, carreteras con mu- Las carreteras estropeadas, los carri- troles indicados en la columna “fin ro- chas curvas y/o onduladas para someter el les, los sumideros, las señales de indi-...
  • Page 185 PELIGRO La caída o la excesiva inclinación del vehículo pueden causar la salida del combustible. El combustible utilizado para la propul- sión de los motores de explosión es muy inflamable y puede volverse explo- sivo en algunas condiciones. ATENCION No cargue el propio peso ni el del pasa- jero sobre el caballete lateral.
  • Page 186 ◆ ◆ Bloquee la dirección, véase pág. 25 (SE- COLOCACION DEL VEHICULO Empuñe el semimanillar izquierdo (1) y GURO DE DIRECCION) y extraiga la lla- SOBRE EL CABALLETE el asa (2). ◆ Empuje el caballete lateral con el pie de- recho, extendiéndolo del todo (3).
  • Page 187 IMPORTANTE CABALLETE CENTRAL ! ◆ No apoye el caballe- Cargue el propio peso sobre la palanca te lateral sobre el piso. Mantenga el vehí- (4) (Pos.B) del caballete central y simul- PELIGRO culo en posición vertical. táneamente desplace el propio baricen- Se prohibe colocar el vehículo sobre el tro hacia la parte trasera del (Pos.C) ve- ◆...
  • Page 188 MANTENIMIENTO SUGERENCIAS CONTRA LOS Escriba en este manual sus datos y su nú- ROBOS mero de teléfono, para facilitar la identifica- ción en caso de hallazgo después del ro- Lea con cuidado pág. 2 (MENSAJES DE ATENCION SEGURIDAD), (INFORMACIONES TEC- No utilizar dispositivos bloquea-disco NICAS) y (ADVERTENCIAS - PRECAU- porque podría causar serios daños al...
  • Page 189 Se aconseja que pida al Concesionario Ofi- nifica que la centralita electrónica ha cial aprilia que le haga probar el vehículo detectado alguna anomalía. en la carretera tras una intervención de re- uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 190 PERIODICO Componentes 1000 km km (3750 mi) km (7500 mi) (625 mi) o 8 meses o 16 meses INTERVENCIONES A REALIZAR POR EL Concesionario Oficial aprilia (QUE Bujías √ " PUEDEN EFECTUARSE POR EL USUA- RIO). Filtro aire √ "...
  • Page 191 INTERVENCIONES A REALIZAR POR Cada 6000 km Cada 12000 km Fin rodaje 1000 EL Concesionario Oficial aprilia Componentes (3750 mi) o (7500 mi) o km (625 mi) 8 meses 16 meses Pie de la figura Amortiguador trasero √ √ "...
  • Page 192 ATENCION mensiones, a solicitar a un Concesiona- Desmonte SOLO las abrazaderas indi- rio Oficial aprilia. cadas en los procedimientos de mante- No intente instalar la abrazadera clic nimiento. desmontada, ya que no se puede reutili- El texto siguiente no autoriza el des- zar.
  • Page 193 COMPROBACION NIVEL ACEITE MOTOR Y RELLENO Lea con cuidado pág. 43 (ACEITE MO- TOR) y pág. 60 (MANTENIMIENTO). Controle periódicamente el nivel aceite motor, sustitúyalo tras los primeros 1000 km (625 mi) y posteriormente cada 7500 km (4687 mi) o 12 meses, véase pág. 66 (SUSTITUCION ACEITE MOTOR Y FIL- TRO ACEITE MOTOR).
  • Page 194 CARTER). En caso de necesidad, diríjase a un ◆ Coloque un recipiente (1) con capacidad Concesionario Oficial aprilia. superior a 4000 cm> en correspondencia Si, de todas formas, desea seguir ade- con el tapón de vaciado (2) situado en el lante personalmente, aténgase a las ins-...
  • Page 195 Concesiona- ◆ Enrosque el tapón de llenado (3). ◆ TUADO EN EL DEPOSITO rio Oficial aprilia. Ponga en marcha el motor, véase pág. 50 (ARRANQUE) y déjelo funcionar al ralen- No intente instalar la abrazadera clic des- IMPORTANTE Realice las operacio- tí...
  • Page 196 NO ESPARZA SUSTANCIAS O COMPO- DESMONTAJE FILTRO AIRE NENTES CONTAMINANTES EN EL AM- ◆ Desmonte el depósito de combustible, Controle el filtro del aire cada 7500 km BIENTE. véase pág. 78 (DESMONTAJE DEL DE- (4687 mi) u 12 meses, sustitúyalo cada IMPORTANTE POSITO DE COMBUSTIBLE).
  • Page 197 LIMPIEZA PARCIAL ◆ Limpie los conductos de aspiración (9). ATENCION Tape la abertura con un paño limpio, ATENCION para evitar que eventuales cuerpos ex- SUSTITUCION No actúe con un destornillador o con traños entren en los conductos de aspi- otra herramienta sobre el filtro mismo. ración.
  • Page 198 Concesionario Oficial LANTERO). salga, vuelva a colocarlo correctamente aprilia. Si, de todas formas, desea se- ◆ Coloque por debajo del neumático un (véase INSTALACION). guir adelante personalmente, aténgase soporte (1) para mantener la rueda en a las instrucciones siguientes.
  • Page 199 IMPORTANTE Juego mínimo: 0,6 mm. Compruebe la com- pleta introducción del eje rueda (7). ◆ ✖ Introduzca un calibre de espesor de ◆ Coloque la arandela (3) y apriete ma- 0,6 mm (10) entre el disco freno (8) y el nualmente la tuerca rueda (2).
  • Page 200 DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLE- engrasante de alta calidad. En este caso diríjase a un Concesiona- TE DE SOPORTE DELANTERO !). rio Oficial aprilia que realizará una in- ATENCION tervención de mantenimiento. ATENCION Durante el desmontaje y el montaje Tras haber instalado la rueda, accione ◆...
  • Page 201 ◆ Extraiga el eje rueda (5) por el lado iz- dor inexperto. Se aconseja dirigirse a IMPORTANTE quierdo. un Concesionario Oficial aprilia. Para desmontar la rueda trasera es necesario que el vehículo IMPORTANTE Si, de todas formas, desea seguir ade- Controle la coloca- esté...
  • Page 202 (17) en los alojamientos nos. En este caso diríjase a un Conce- el riesgo de dañar la corona dentada (9). correspondientes en el soporte del aco- sionario Oficial aprilia que realizará IMPORTANTE plamiento elástico (15). una intervención de mantenimiento.
  • Page 203 ◆ Coloque la arandela y apriete manual- mente la tuerca rueda (3). ◆ Controle la tensión de la cadena, véase pág. 82 (CADENA DE TRANSMISION). ◆ Apriete la tuerca rueda (3). ◆ Montar nuevamente el sensor ABS. Par de apriete tuerca rueda (3): 90 Nm (9,0 kgm).
  • Page 204 ◆ COLOCACION DEL VEHICULO Introduzca simultáneamente las dos ex- SOBRE EL CABALLETE DE tremidades del caballete (1) en los dos SOPORTE DELANTERO ! agujeros (2) situados en las extremida- des inferiores de la horquilla delantera. IMPORTANTE Para colocar el vehí- ◆...
  • Page 205 DESMONTAJE PROTECCION DESMONTAJE CARENADO ATENCION CARTER LATERAL IZQUIERDO Maneje con cuidado los componentes Lea con cuidado pág. 60 (MANTENI- Lea con cuidado pág. 60 (MANTENI- de plástico y los pintados para no rayar- MIENTO). MIENTO). los o dañarlos. PELIGRO PELIGRO ◆...
  • Page 206 DESMONTAJE DEL DEPOSITO DE ATENCION ATENCION COMBUSTIBLE Maneje con cuidado los componentes No vacíe el depósito combustible par- Lea con cuidado pág. 29 (COMBUSTI- de plástico y los pintados para no rayar- cial o completamente porque se daña- BLE) y pág. 60 (MANTENIMIENTO). los o dañarlos.
  • Page 207 IMPORTANTE tible que saldrá de los mismos tras la Observe el recorrido desconexión. de los tubos (9) (10) para poder volver a colocarlos correctamente durante la insta- ◆ Desenganche y desconecte los acopla- lación del depósito. mientos rápidos (7) (8). ATENCION PELIGRO No desconecte los tubos (9) (10) del de-...
  • Page 208 6 7 8 9 140 160 x1000 Km/h ENGINE CONTROL DIAGNOSI S IMPORTANTE DESMONTAJE TAPA CAJA DESMONTAJE SILLIN PILOTO Durante la instala- FUSIBLES ción coloque correctamente el alojamiento ◆ Saque el sillín pasajero, véase pág. 26 (5) en la nariz correspondiente (6). Lea con cuidado pág.
  • Page 209 Desmontaje retrovisores Ajuste retrovisores RETROVISORES ◆ ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete, Suba a la posición de conducción en el PELIGRO véase pág. 58 (COLOCACION DEL VE- vehículo, véase pág. 46 (SUBIDA Y BA- No empiece a conducir con los retrovi- HICULO SOBRE EL CABALLETE).
  • Page 210 Concesionario Oficial na en el tramo inferior de la cadena, sea de la cadena es necesario que el vehículo aprilia, que garantizará un servicio de- de unos 15 mm. esté provisto de caballete central ! . tallado y rápido.
  • Page 211 De no ser posible esto, diríjase a un Los lubricantes para cadenas que se √ rodillos dañados; Concesionario Oficial aprilia, que reali- encuentran en comercio pueden conte- √ pernos aflojados; zará la sustitución. ner sustancias agresivas para los aros √...
  • Page 212 BASCULANTE ATENCION Las operaciones para el control del eje transmisión basculante requieren cono- cimientos específicos; diríjase a un Concesionario Oficial aprilia. CONTROL DE LA DIRECCION ATENCION Las operaciones para el control de la di- rección requieren conocimientos espe- cíficos; diríjase a un Concesionario Ofi- cial aprilia.
  • Page 213 La suspensión delantera se compone de Concesionario Oficial aprilia, que garanti- rastro de aceite sobre las barras. una horquilla hidráulica conectada por me- zará un servicio detallado y rápido.
  • Page 214 Si es necesario diríjase a un Concesio- alta velocidad, para el transporte del con- Para programar el ajuste del vehículo, el nario Oficial aprilia. ductor con equipaje. amortiguador está equipado: Pruebe varias veces el vehículo en la Sin embargo, es posible personalizar el √...
  • Page 215 TABLA AJUSTE AMORTIGUADOR TRASERO Regulación con pasajero: Ajuste normal (estándar): para carga pesada (por Suspension trasera sólo conductor ejemplo pasajero, conductor y equipaje) Ajuste hidráulico en exten- de todo cerrado (*) abra (**) de todo cerrado (*) abra (**) sión, tornillo (1) por alrededor de 19 pasos por alrededor de 15 pasos de todo abierto (**) cierre (*)
  • Page 216 Para la sustitución, diríjase a un Conce- antes de cada viaje. El consumo más allá del límite del mate- sionario Oficial aprilia. rial de fricción pondría el soporte metá- El desgaste de las pastillas del freno de lico de la pastilla en contacto con el dis- disco depende del uso, del tipo de conduc- co, con consiguiente ruido metálico y...
  • Page 217 7500 km (4687 mi) haga ción (1). cos; diríjase a un Concesionario Oficial controlar los cables del mando acelerador aprilia. ATENCION dirigiéndose a un Concesionario Oficial aprilia. Al término del ajuste, compruebe que la rotación del manillar no modifique el ra-...
  • Page 218 CONTROL CABALLETE CABALLETE CENTRAL ! CABALLETE LATERAL Lea con cuidado pág. 60 (MANTENI- ◆ ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete Coloque el vehículo sobre el caballete MIENTO) y pág. 97 (CONTROL INTE- lateral, véase pág. 58 (COLOCACION central, véase pág. 58 (COLOCACION RRUPTORES).
  • Page 219 A este punto: En el caballete lateral (1) está instalado un interruptor de seguridad (4) con la función √ el motor debe pararse; de impedir o interrumpir el funcionamiento √ en el salpicadero debe encenderse la del motor si se ha metido la marcha y si se luz indicadora LED caballete lateral ba- ha bajado el caballete lateral (1).
  • Page 220 Para acceder a las bujías: Para el desmontaje: BUJIAS Lea con cuidado pág. 60 (MANTENI- PELIGRO ATENCION MIENTO). Antes de realizar las operaciones que No invierta la posición de las dos pipe- ATENCION siguen a continuación, deje enfriar el tas bujías. motor y el silenciador hasta que alcan- No saque simultáneamente las dos pi- Controle, limpie o sustituya, una a la...
  • Page 221 La distancia entre los electrodos debe 0,7 mm 0,7 mm ser de 0,6 – 0,7 mm; si es diferente, sus- tituya la bujía. ◆ Compruebe que la arandela (8) esté en buenas condiciones. Para la instalación: ◆ Con la arandela instalada (8), atornille a mano la bujía para no dañar la rosca.
  • Page 222 Si es necesario: BATERIA tenimiento, que no requiere ningún tipo de intervención, hecha excepción de un control Lea con cuidado pág. 60 (MANTENI- ◆ Desconecte antes el cable negativo (–) de cuando en cuando y de una eventual re- MIENTO). y luego el positivo (+).
  • Page 223 ◆ DESMONTAJE BATERIA Desplace lateralmente el cable positivo PELIGRO (5). Lea con cuidado pág. 94 (BATERIA). Durante la instalación, conecte antes el ATENCION cable positivo (+) y luego el negativo (–). ATENCION No fuerce los cables eléctricos. ◆ Vuelva a instalar el sillín, véase pág. 26 El desmontaje de la batería comporta la (DESBLOQUEO/BLOQUEO SILLIN PA- puesta a cero del reloj digital y de los ki-...
  • Page 224 RECARGA BATERIA Lea con cuidado pág. 94 (BATERIA). ATENCION No saque los tapones de la batería por- que en este caso se podría dañarla. ◆ Desmonte la batería, véase pág. 95 (DESMONTAJE BATERIA). ◆ Prepare un carga-baterías adecuado. ◆ Regule el carga-baterías según el tipo de recarga deseado (véase tabla).
  • Page 225 LARGA INACTIVIDAD DE LA BATERIA ATENCION En caso de que el vehículo quede inac- tivo durante más de veinte días, desco- necte los fusibles de 30A, para evitar que la batería pueda degradarse a cau- sa del consumo de corriente del orde- nador multifunción.
  • Page 226 ◆ Sustituya el fusible, si resulta dañado, En este caso consulte un Concesionario con otro del mismo amperaje. Oficial aprilia. IMPORTANTE Si se utiliza un fusi- Si se da cuenta de que un componente eléctrico no funciona o funciona de manera...
  • Page 227 COLOCACION FUSIBLES SECUNDA- COLOCACION FUSIBLES PRINCIPA- RIOS DE 15A LES DE 30A A) Faro delantero, reloj F) De batería a: regulador de tensión, fusi- ble A, fusible B, fusible E. B) Bomba combustible G) De batería a: interruptor de encendido, C) Luces de posición, luces freno trase- fusible C, fusible D.
  • Page 228 Para regular el haz luminoso: Al finalizar la regulación: REGULACION HORIZONTAL HAZ LUMINOSO ◆ Suba a la posición de conducción en el PELIGRO IMPORTANTE vehículo, véase pág. 46 (SUBIDA Y BA- Según lo prescrito Compruebe la correcta orientación ver- JADA DEL VEHICULO). por la legislación en vigor en el país en tical del haz luminoso.
  • Page 229 ALUMBRADO SALPICADERO En caso de que se necesite asistencia o un 10 m 10 m asesoramiento técnico, diríjase posiblemen- te a un Concesionario Oficial aprilia, que garantizará un servicio detallado y rápido. BOMBILLAS Lea con cuidado pág. 60 (MANTENI- MIENTO).
  • Page 230 BOMBILLAS LUZ LARGA/LUZ DE ◆ SUSTITUCION BOMBILLAS FARO Desenganche las dos extremidades del CRUCE DELANTERO muelle de retención (5) situado en el casquillo portalámparas (6). IMPORTANTE Lea con cuidado pág. 101 (BOMBI- Opere en el lado de ◆ Extraiga la bombilla de su sede. LLAS).
  • Page 231 ◆ Presione moderadamente la bombilla (10) y gírela en sentido antihorario. ◆ Extraiga la bombilla (10) de su sede. ATENCION Introduzca la bombilla en el casquillo portalámparas haciendo coincidir las dos espigas guía con las correspon- dientes guías sobre el casquillo porta- lámparas.
  • Page 232 ◆ SUSTITUCION BOMBILLAS Presione moderadamente la bombilla (3) SUSTITUCION BOMBILLA FARO INDICADORES DE DIRECCION y gírela en sentido antihorario. TRASERO ◆ TRASEROS Extraiga la bombilla (3) de su sede. Lea con cuidado pág. 101 (BOMBI- Lea con cuidado pág. 101 (BOMBI- LLAS).
  • Page 233 Las operaciones siguientes se refieren a SUSTITUCION BOMBILLA LUZ ATENCION una sola bombilla, pero tienen validez para MATRICULA Introduzca la bombilla en el casquillo las dos. Lea con cuidado pág. 101 (BOMBI- portalámparas haciendo coincidir las LLAS). dos espigas con las correspondientes PELIGRO guías sobre el casquillo portalámparas.
  • Page 234 TRANSPORTE LIMPIEZA 90° 90° 90° 90° IMPORTANTE Limpie frecuentemente el vehículo si lo Durante el desplaza- PELIGRO utiliza en zonas polvorientas o en con- miento el vehículo debe conservar la posi- Después del lavado del vehículo la efi- diciones de: ción vertical, debe estar anclado firmemen- cacia de los frenos podría resultar com- te y hay que poner la 1≤...
  • Page 235 Para quitar la parte sucia y el barro de las ATENCION ATENCION superficies pintadas, es necesario utilizar Para la limpieza de los faros, utilice una No dirija chorros de agua o de aire de un chorro de agua de presión baja, mojar esponja embebida en detergente neutro presión elevada o chorros de vapor so- las partes sucias con cuidado, quitar barro...
  • Page 236 IMPORTANTE Coloque el vehículo sobre el caballete de soporte delantero ! y de manera que ambos neumáticos estén levantados del suelo. ◆ Coloque el vehículo sobre el caballete de soporte delantero correspondiente, véase pág. 76 (COLOCACION DEL VE- HICULO SOBRE EL CABALLETE DE SOPORTE DELANTERO !).
  • Page 237 DATOS TECNICOS MEDIDAS Longitud máx ............2290 mm Anchura max............876 mm Altura max (hasta la cúpula) ........1436 mm Altura hasta el sillín..........825 mm Distancia entre los ejes.......... 1544 mm Altura libre mínima del suelo........241 mm Peso en orden de marcha........235 kg MOTOR Modelo ..............
  • Page 238 RELACIONES DE Relación Primaria Secundaria Relación final Relación total TRANSMISION 1≤ 31/60 = 1: 1,935 14/35 = 1: 2,50 17 / 45 = 1: 2,647 12,804 2≤ 16/28 = 1: 1,750 9,041 3≤ 19/26 = 1: 1,368 7,006 4≤ 22/24 = 1: 1,090 5,582 5≤...
  • Page 239 NEUMATICOS Presión kPa (bar) Rueda Marca Tipo Medicion Sólo piloto Piloto y pasajero Delantero (serie) PIRELLI SCORPION S/T MT90 110/80R19∆ 220 (2,2) 250 (2,5) Trasero (serie) PIRELLI SCORPION S/T MT90 150/70R17∆ 250 (2,5) 290 (2,9) Delantera (alternativa) METZELER TOURANCE 110/80R19∆ 220 (2,2) 250 (2,5) Trasera (alternativa)
  • Page 240 TABLA LUBRICANTES Aceite motor (aconsejado): TEC 4T, SAE 15W - 50. En alternativa a los aceite aconsejados, se pueden utilizar aceites de marca con prestaciones conformes o superiores a las específicas CCMC G-4, A.P.I. SG.. Aceite para horquilla (aconsejado): FORK 5W o FORK 20W.
  • Page 241 Gracias a las continuas actualizaciones técnicas y a los programas de formación específica de los productos aprilia, sólo los mecáni- cos de la Red Oficial aprilia conocen a fondo este vehículo y disponen de las herramientas especiales necesarias para la correcta ejecución de los trabajos de mantenimiento y reparación.
  • Page 242 Importadores APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5079821 APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: massimo_granata@aprilia.com...
  • Page 243 Tel. 0032-9-2829410 - Fax. 0032-9-2810012 - Email: Kurt_Derynck@rad.be T.M.P. Hammervej 32 - 7900 - Nikobing Mors Tel. 0045-97-722233 - Fax. 0045-97-722143/33 - Email: thomas@aprilia.dk TUONTI NAKKILA OY P.o.B. 18 - 29250 - Nakkila Tel. 00358-2-5352500 - Fax. 00358-2-5372793 - Email: satu.saarinen@aprilia.fi RO GROUP INT.(sede operativa)
  • Page 244 Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L. Tel. 0052-818333-4493 - Fax. 0052-818348-9398 - sbertu Email: javier@aprilia.com.mx BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul Tel.
  • Page 245 Importadores BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton Tel. 001-4412385050 - Email: eurospice@ibl.bm MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP Tel. 0091-98100-19315 - Fax. 0091-98100-19300 MOTOMANIA, S.A. BOULEVARD LIBERACION 4-19, ZONA 9 1009 GUATEMALA CITY Tel.
  • Page 246 ESQUEMA ELECTRICO - ETV mille Caponord =CONNECTOR 1 6 7 8 aprilia =CONNECTOR 2 PASSING 100 140 160 =CONNECTOR 3 LOCK T AIR x 1000 VEGLIA BORLETTI SERVICE ngine km/h TIME ontrol MODE iagnosis Bi/N Bi/N Bi/N Bi/B Bi/B G/Gr...
  • Page 247 LEYENDA ESQUEMA ELECTRICO - ETV mille Caponord 1) Conectores múltiples 30) Relé de arranque 56) Indicador de dirección delantero 2) Sensor velocidad 31) Batería izquierdo 3) Relé luces largas 32) Fusibles principales (30A) (encendido) 57) Bombilla de posición delantera 4) Relé luz de cruce 33) Conectores para TEST 58) Bombilla luz de cruce 5) Bocina...
  • Page 248 NOTAS PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 249 NOTAS PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 250 NOTAS PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 251 NOTAS PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 252 NOTAS PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 253 NOTAS PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 254 NOTAS PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 255 NOTAS PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento ETV mille Caponord ABS...
  • Page 256 La Sociedad Piaggio & C. S.p.A. queda agradecida a sus Clientes por haber elegido el vehículo y les recomienda: – No esparza aceite, combustible, sustancias y componentes contaminantes en el ambiente. – No mantengan el motor encendido si no es necesario. –...
  • Page 257 ETV mille Caponord - ETV mille Caponord ABS use maintenance book aprilia part# 8104781...
  • Page 258: Safety Warnings

    (see technical data). On behalf of: Piaggio & C. S.p.A. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com use and maintenance ETV mille Caponord ABS...
  • Page 259 (I, UK, A, ...). antipollution and noise regulations in force and are to be supplied to the aprilia Official require periodical inspections. Dealer as reference data for the purchase of spare parts or specific accessories of the model you have acquired.
  • Page 260 TABLE OF CONTENTS ADJUSTING THE REAR BRAKE CONTROL BATTERY............94 LEVER CLEARANCE ........44 CHECKING AND CLEANING THE TERMINALS 94 SAFETY WARNINGS..........2 CATALYTIC SILENCER " ......45 REMOVING THE BATTERY ......95 EXHAUST SILENCER/EXHAUST TERMINAL .. 45 CHECKING THE ELECTROLYTE LEVEL ..95 TECHNICAL INFORMATION........
  • Page 261: Safe Drive

    SAFE DRIVE safe drive...
  • Page 262: Basic Safety Rules

    BASIC SAFETY RULES The use of medicins, alcohol and drugs or Most road accidents are caused by the psychotropic substances notably increases driver»s lack of experience. To drive the vehicle it is necessary to be in the risk of accidents. NEVER lend the vehicle to beginners and, p o s s e s s i o n o f a l l t h e r e q u i r e m e n t s in any case, make sure that the driver has...
  • Page 263 WARNING Rigorously observe all road signs and Avoid obstacles that could damage the national and local road regulations. vehicle or make you lose control. Always drive with both hands on the Avoid abrupt movements that can be Avoid riding in the slipstream created by h a n d l e b a r s a n d b o t h f e e t o n t h e dangerous for yourself and other people preceding vehicles in order to increase...
  • Page 264 If necessary, have the vehicle inspected by an aprilia Official Dealer who should carefully check the frame, handlebars, suspensions, safety parts and all the devices that you cannot check by yourself.
  • Page 265: Clothing

    ONLY ORIGINALS Never change the position, inclination or Any modification of the vehicle and/or the CLOTHING c o l o u r o f : n u m b e r p l a t e , d i r e c t i o n removal of original components can Before starting, always wear a correctly indicators, lights and horns.
  • Page 266: Accessories

    (aprilia genuine accessories).
  • Page 267 A v o i d h a n g i n g b u l k y , h e a v y a n d / o r Do not carry any bag if it is not tightly Do not exceed the maximum load allowed dangerous objects on the handlebars, secured to the vehicle.
  • Page 268: Arrangement Of The Main Elements

    ARRANGEMENT OF THE MAIN ELEMENTS 1) Headlight 6) Saddle lock 12) Rear fork 17) Shifting lever 2) Left rear-view mirror 7) Rider left footrest 13) Drive chain 18) Engine oil filter 3) Clutch fluid reservoir 8) Rider saddle 14) Passenger left footrest 19) Engine oil tank 4) Ignition switch/steering 9) Battery...
  • Page 269 1) Rear light 8) Front brake fluid tank 14) Coolant expansion 20) Rear phonic wheel 2) Glove/tool kit compartment 9) Right rear-view mirror 15) Rear brake control lever 21) ABS control unit 3) Main fuse carrier (30A) 10) Secondary fuse carrier 16) Rider right footrest 22) ABS fuses 4) Rear shock absorber...
  • Page 270: Arrangement Of The Instruments/Controls

    ARRANGEMENT OF THE INSTRUMENTS/CONTROLS 6 7 8 9 140 160 T A IR x1000 Km/h SERVICE TIME ENGINE EF I CONTROL MODE DIAGNOSI S 1) Ignition switch/steering lock/parking lights (> - ? - @ - A) 7) Instruments and indicators 2) Direction indicator switch (B) 8) Front brake lever 3) Horn push button (C)
  • Page 271: Instruments And Indicators

    INSTRUMENTS AND INDICATORS 1) Speedometer 9) Right multifunction digital display (fuel level-air temperature - 2) Green direction indicator warning light LED (B) coolant temperature - clock/injection system error codes) 3) Yellow LED ABS ( ) warning light 10) SET and MODE programming buttons 4) Red engine oil pressure warning light LED (G) 11) Green neutral indicator warning light LED (J) 5) Amber side stand down warning light LED (H)
  • Page 272: Instruments And Indicators Table

    ∆ and the engine is not running, thus checking the functionality of the LED. If the light LED does not come on in this phase, contact an aprilia Official Dealer. Engine oil pressure warning light If the engine oil pressure warning light LED “...
  • Page 273 ABS (Anti-lock Braking System) warning light When a defect or malfunction of the ABS is recognised during running, the light comes on and the ABS is automatically switched off. Contact an aprilia Official Dealer in the shortest delay. Speedometer (km/h) It indicates the driving speed.
  • Page 274 If the temperature remains under 3 °C (37.4 °F), the procedure is repeated every five minutes for three times. When the digital display blinks showing the writing CAUTION “ ” or the writing “ ”, contact an aprilia Official Dealer. Follow ! use and maintenance ETV mille Caponord ABS...
  • Page 275 After the first 1000 km (625 mi) and successively every 7500 km (4600 mi), the word “SERVICE” appears. Service operation in- In this case contact an aprilia Official Dealer, CAUTION dicator “SERVICE” who will carry out the operations indicated in the regular service intervals chart, see p.
  • Page 276: Setting Buttons

    T A IR T A IR x1000 km/h MAGNETI TIM E MARELLI EF I ENGINE CONTROL MODE DIA GNOSIS TIME ENGINE CONTROL MODE SE T DIA GNOSIS NOTE SETTING BUTTONS After three se co nds, th e en gine oil Three seconds after the last selection, the button SET returns to the pressure warning light LED ≈G∆...
  • Page 277 T AIR T AIR km/h TIME ENGINE CONTROL TIME MODE MODE DIAGNOSIS ENGINE CONTROL MODE DIAGNOSIS SWITCHING FROM TOTAL TO PARTIAL SETTING THE CLOCK (HOURS AND ◆ To confirm the minute setting, press and KILOMETRE (MILE) ODOMETER MINUTES) release the MODE (3) push button. NOTE NOTE Left display...
  • Page 278: Main Independent Controls

    MAIN INDEPENDENT CONTROLS CONTROLS ON THE LEFT PART OF THE HANDLEBAR NOTE The electrical parts work only when the ignition switch is in position ≈>∆. 1) HORN PUSH BUTTON (C) The horn is activated when the push button is pressed. 2) DIRECTION INDICATOR SWITCH (B) To indicate the turn to the left, move the switch to the left;...
  • Page 279: Controls On The Right Part Of The Handlebar

    CONTROLS ON THE RIGHT PART OF THE HANDLEBAR NOTE The electrical parts work only when the ignition switch is in position ≈>∆. 1) ENGINE STOP SWITCH (> - ?) WARNING Do not operate the engine stop switch “> - ?” in running conditions.
  • Page 280: Ignition Switch

    Position Function Key removal The stee- It is possible ring is loc- to remove the ked. It is key. neither pos- sible to start Steering the engine, lock nor to switch on the lights. Neither the It is possible engine, nor to remove the the lights key.
  • Page 281: Steering Lock

    STEERING LOCK PARKING LIGHTS CAUTION The vehicle is provided with front and rear WARNING Do not leave the parking lights on for parking lights. Even if it is always advisable long periods, in order to avoid the wear Never turn the key to position “@” in to park the vehicle in the appropriate o f t h e b a t t e r y d u e t o t h e c u r r e n t running conditions, in order to avoid...
  • Page 282: Auxiliary Equipment

    AUXILIARY EQUIPMENT To lock the seat (2), proceed as follows: UNLOCKING/LOCKING THE UNLOCKING/LOCKING THE PASSENGER SEAT GLOVE/TOOL KIT COMPARTMENT NOTE Before lowering and locking the COVER ◆ Position the vehicle on the stand, see p. seat (2), make sure that you have not left 58 (POSITIONING THE VEHICLE ON the key in the glove/tool kit compartment.
  • Page 283: Glove/Tool Kit Compartment

    ◆ Lower and press the glove/tool kit GLOVE/TOOL KIT COMPARTMENT compartment cover (3), making the lock To reach the glove/tool kit compartment, snap. proceed as follows: Maximum allowed weight: 9 kg. ◆ Remove saddle, ( U N L O C K I N G / L O C K I N G T H E WARNING PASSENGER SEAT).
  • Page 284: Special Tools

    20 mm diameter. advisable to use the following special tools CLE ON THE FRONT SUP- (to be requested to an aprilia Official Do not connect any electrical equipment with PORT STAND !). Dealer): electrical input over 180 W or voltage Click clamp (2) installation pli- different from 12 V to the outlet.
  • Page 285: Main Components

    MAIN COMPONENTS DO NOT DISPOSE OF FUEL IN THE FUEL ENVIRONMENT. WARNING KEEP AWAY FROM CHILDREN. The fuel used for internal combustion engines is extremely inflammable and Use only premium grade unleaded petrol, in particular conditions it can become m i n . O . N . 9 5 ( N . O . R . M . ) a n d 8 5 explosive.
  • Page 286: Brake Fluid - Recommendations

    If the brake fluid gets in contact with the in case you are not able to carry out the skin or the eyes, it can cause serious usual checking operations, contact irritations. your aprilia Official Dealer. use and maintenance ETV mille Caponord ABS...
  • Page 287: Disc Brakes

    (right and left side). Have the brake discs checked by an they must always be perfectly working; aprilia Official Dealer after the first 1000 check them before every trip. The rear braking system is with single disc km (625mi) and successively every 7500 (right side).
  • Page 288: Front Brake

    ◆ ◆ FRONT BRAKE Check the brake pad wear, see p. 88 Unscrew the two screws (2) of the brake (CHECKING THE BRAKE PAD WEAR) reservoir (1) by means of a short, cross- CHECK and the disc wear. headed screwdriver. ◆...
  • Page 289 ≈MAX∆, use the notch (6) stamped inside O f f i c i a l D e a l e r , s i n c e i t m a y b e the brake fluid tank (1) and top up until necessary to bleed the system.
  • Page 290: Rear Brake

    Avoid any prolonged exposure of the mark: braking system, contact an aprilia brake fluid to the air. O f f i c i a l D e a l e r , s i n c e i t m a y b e...
  • Page 291: Abs

    WARNING Riding with the ABS on The wheel anti-lock system does not The ABS is a control system avoiding Warning light (6) remains off. protect the rider from falling during wheels locking in case of emergency cornering. An emergency braking, i.e. with In case of a malfunction, the warning light braking and providing improved vehicle vehicle leaned aside, handlebars turned,...
  • Page 292 WARNING 6 7 8 9 In motorcycles featuring ABS, safe ride 140 160 is dramatically endangered if non- T A IR x1000 Km/h approved brake pads are installed as SERVICE they cause reduced braking action. TIME ENGINE EF I CONTROL MODE DIAGNOSI S WARNING...
  • Page 293: Clutch Fluid - Recommendations

    For any doubt regarding the perfect changed by an aprilia Official Dealer every functioning of the system and in case T h e c l u t c h c o n t r o l f l u i d m u s t b e two years.
  • Page 294: Clutch

    WARNING so that the fluid contained in the clutch Have the clutch checked by an aprilia fluid tank is parallel to the edge of the Avoid any prolonged exposure of the Official Dealer every 7500 km (4687 mi).
  • Page 295 In order to reach the ≈MAX∆ level, not efficient, contact your aprilia t o p u p u n t i l c o v e r i n g t h e g l a s s ( 5 )
  • Page 296: Coolant

    UP); have the coolant changed every two In case any maintenance operation If the outdoor temperature is below 0°, years: for this operation, contact an aprilia should be required, it is advisable to check the cooling circuit frequently and if Official Dealer.
  • Page 297 ≈FULL∆ and ≈LOW∆ marks, leaks in the circuit. Have it repaired by CAUTION by checking through the appropriate slot an aprilia Official Dealer. on the right fairing∆. Do not put additives or other subtances into the fluid. FULL = maximum level...
  • Page 298: Tyres

    Official Dealer or by a dampened and is therefore transmitted indicators.
  • Page 299: Engine Oil

    In case of leakages or malfunctions, LED “G” comes on during the normal installing/removing the tyres, in order to contact an aprilia Official Dealer. operation of the engine, this means that avoid scratching or damaging the rims the engine oil pressure in the circuit is with the vice.
  • Page 300: Adjusting The Front Brake Control Lever And The Clutch Control Lever

    ◆ Unscrew the pump control rod (7) and Check the braking efficiency. bring it in contact with the pump piston. If necessary, contact your aprilia ◆ Screw the rod in order to ensure a Official Dealer. minimum clearance of 0.5 – 1 mm...
  • Page 301: Catalytic Silencer

    If the noise produced by the exhaust system increases, immediately contact your aprilia Official Dealer. use and maintenance ETV mille Caponord ABS...
  • Page 302: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE GETTING ON AND OFF THE The stand has been designed to support CAUTION VEHICLE the weight of the vehicle and a minimum ! Do not start the engine with the load, without the rider and the passenger. The instructions below must be followed vehicle positioned on the centre stand.
  • Page 303 ◆ passenger must make careful movements, left foot ready to rest on the ground. Place both feet on the ground, keeping in order to maintain the balance of the the vehicle in balance in riding position. ◆ Place both feet on the ground and ◆...
  • Page 304: Preliminary Checking Operations

    LED ≈EFI∆ (1) comes on on the dashboard In this case contact an aprilia Official make sure that it functions correctly D e a l e r , w h o w i l l c a r r y o u t t h e for approximately three seconds.
  • Page 305: Preliminary Checking Operations

    PRELIMINARY CHECKING OPERATIONS Component Check Page Check the functioning, the idle stroke of the control levers, the fluid level and make 30 (BRAKE FLUID - recommendations), 31 Front and rear disc sure there are no leaks. (DISC BRAKES), 32 (FRONT BRAKE), 34 brakes Check the wear of the pads.
  • Page 306: Starting

    The non-observance of this warning STARTING At this point the following lights come on may cause loss of consciousness or on the dashboard within three seconds: WARNING even lead to death by asphyxia. √ all the warning lights LED; This vehicle is considerably powerful NOTE √...
  • Page 307 I n t h i s c a s e , s t o p t h e e n g i n e of time, wait ten seconds and press the √ hour and minutes (10). immediately and contact an aprilia start push button “F” again. CAUTION Official Dealer.
  • Page 308 I n ma n y ca s es , t he e n g i ne k e ep s running with reduced performance levels; immediately contact an aprilia Official Dealer. use and maintenance ETV mille Caponord ABS...
  • Page 309: Departure And Drive

    & & T AIR x1000 MAGNETI MARELLI TIME ENGINE CONTROL MODE DIAGNOSIS To leave: DEPARTURE AND DRIVE possible, see p. 29 (FUEL). ◆ Start the engine, see p. 50 (STARTING). WARNING ◆ WARNING Adjust the inclination of the rear-view This vehicle is considerably powerful mirrors correctly, see p.
  • Page 310 & & I n t h i s c a s e , s t o p t h e e n g i n e immediately and contact an aprilia Official Dealer. The downshifting should be carried out in the following situations: ◆...
  • Page 311 Official overheating of the clutch.
  • Page 312: Running-In

    After the first 1000 km (625 mi), have an ensure its duration and correct functioning. obstacle or variation of the ground. aprilia Official Dealer carry out the If possible, drive on hilly roads and/or Uneven roads, rails, manhole covers, checks indicated in the column “After...
  • Page 313: Stopping

    WARNING The fall or excessive inclination of the vehicle may cause the fuel to flow out of the tank. The fuel used for internal combustion engines is extremely inflammable and in particular conditions it can become explosive. CAUTION Do not apply the load of your weight or of the passenger’s weight onto the side stand.
  • Page 314: Positioning The Vehicle On The Stand

    ◆ ◆ Lock the steering, see p. 25 (STEERING POSITIONING THE VEHICLE ON Press the side stand with your right foot LOCK) and extract the key. THE STAND and extend it completely (3). ◆ Incline the vehicle until the stand rests WARNING on the ground.
  • Page 315 NOTE CENTRE STAND ! ◆ Do not let the side stand touch Load your weight on the lever (4) the ground. Keep the vehicle in vertical (Pos.B) of the centre stand and at the WARNING position. same time move your centre of gravity It is forbidden to position the vehicle on towards the rear part of the (Pos.C) ◆...
  • Page 316: Suggestions To Prevent Theft

    MAINTENANCE SUGGESTIONS TO PREVENT Wr ite down your personal data and THEFT telephone number in this page, to facilitate the identification of the owner in case of C a r e f u l l y r e a d ( S A F E T Y CAUTION finding after theft.
  • Page 317 Ask your aprilia Official Dealer to test the engine, this means that the electronic vehicle on the road after a repair or unit has detected an anomaly.
  • Page 318: Regular Service Intervals Chart

    (3750 mi) km (7500 mi) km (625 mi) or 8 months or 16 months OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BY THE aprilia Official Dealer (WHICH Spark plugs √ " CAN BE CARRIED OUT EVEN BY THE Air cleaner √...
  • Page 319 OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BY After run- Every 6000 Every 12000 THE aprilia Official Dealer Component ning-in 1000 km (3750 mi) km (7500 mi) km (625 mi) or 8 months or 16 months Rear shock absorber √ √ "...
  • Page 320: Identification Data

    CAUTION new one having the same dimensions, Remove ONLY the clamps indicated in to be requested to an aprilia Official the maintenance procedures. Dealer. This text is not to be intended as an...
  • Page 321: Checking The Engine Oil Level And Topping Up

    C H E C K I N G T H E E N G I N E O I L LEVEL AND TOPPING UP Carefully read p. 43 (ENGINE OIL) and p. 60 (MAINTENANCE). Periodically check the engine oil level, change the oil after the first 1000 km (625 mi) and successively every 7500 km (4687 mi) or 12 months, see p.
  • Page 322: Changing The Engine Oil And The Oil Filter

    ◆ Remove the oil sump guard, see p. 77 If necessary, contact your aprilia (REMOVING THE OIL SUMP GUARD). Official Dealer. ◆ Position a container (1) with more than 4000 If you want to perform these operations cm>...
  • Page 323 (5). see p. 112 (LUBRICANT CHART). new one having the same dimensions, ◆ to be requested to an aprilia Official Tighten the filling cap (3). CLEANING THE ENGINE OIL FILTER ON Dealer. ◆...
  • Page 324: Air Cleaner

    NOTE REMOVAL AIR CLEANER To reach the plug (1), remove the left fairing, see p. 77 (REMOVE THE LEFT ◆ Remove the fuel tank, see p. 78 Check the air cleaner every 7500 km (4687 FAIRING). (REMOVAL OF THE FUEL TANK). mi) or 12 months, change it every 15000 km ◆...
  • Page 325 PARTIAL CLEANING CHANGING CAUTION Plug the opening with a clean cloth, in CAUTION CAUTION order to prevent any foreign matter to Do not use screwdrivers or alike. Do not use filters that have already get ito the suction ducts. been used. ◆...
  • Page 326: Front Wheel

    Remove the front brake calipers, see p. on the wheel; if it comes off, reposition 72 (FRONT BRAKE CALIPERS). it correctly (see REASSEMBLY). If necessary, contact your aprilia ◆ Put a support (1) under the tyre, in such Official Dealer.
  • Page 327 WARNING Danger of injury. Do not introduce your aprilia Official Dealer, in order to avoid fingers to align the holes. An insufficient slack between the brake accidents that may be harmful for you and/or other people.
  • Page 328: Front Brake Calipers

    76 (POSITIONING THE VEHICLE ON high-quality degreaser. In this case consult your aprilia Official THE FRONT SUPPORT STAND !). Dealer, who will carry out the proper CAUTION maintenance operation.
  • Page 329: Rear Wheel

    ◆ Withdraw the wheel pin (5) from the left operators. and change it if it is damaged. side. It is advisable to contact an aprilia NOTE NOTE For the removal of the rear wheel, Official Dealer. Check the arrangement of the...
  • Page 330 In this case consult your coupling holder (15). would come off and fall down, with the risk aprilia Official Dealer, who will carry NOTE of damaging the rear sprocket (9). Perform the operation described out the proper maintenance operation.
  • Page 331 Move the wheel backwards, until its balancing of the wheel checked by your carefully. central hole and the holes on the rear aprilia Official Dealer, in order to avoid fork are aligned. ◆ Position the wheel between the rear fork accidents that may be harmful for you ◆...
  • Page 332: Positioning The Vehicle On The Front Support Stand

    ◆ POSITIONING THE VEHICLE ON Insert the two ends of the stand (1) in the THE FRONT SUPPORT STAND ! two holes (2) positioned on the lower ends of the front fork. NOTE For the positioning of the vehicle ◆ Rest one foot on the front part of the on the front support stand, the vehicle must stand (3).
  • Page 333: Removing The Oil Sump Guard

    REMOVING THE OIL SUMP GUARD REMOVE THE LEFT FAIRING CAUTION Carefully read p. 60 (MAINTENANCE). Carefully read p. 60 (MAINTENANCE). H a n d l e t h e p l a s t i c a n d p a i n t e d components with care to avoid scraping WARNING WARNING...
  • Page 334: Removal Of The Fuel Tank

    REMOVAL OF THE FUEL TANK CAUTION CAUTION Carefully read p. 29 (FUEL) and p. 60 H a n d l e t h e p l a s t i c a n d p a i n t e d Do not empty the fuel tank either (MAINTENANCE).
  • Page 335 NOTE ◆ Release disconnect rapid Take note of the layout of the couplings (7) (8). pipes (9) (10), in order to be able to position them correctly when reassembling WARNING the tank. Upon reassembly, make sure that the CAUTION rapid couplings (7) (8) are inserted correctly.
  • Page 336: Removing The Fuse Box Cover

    6 7 8 9 140 160 x1000 Km/h ENGINE CONTROL DIAGNOSI S NOTE REMOVING THE FUSE BOX COVER REMOVING THE RIDER SADDLE Upon reassembly, correctly position the nib (6) in its seat (5). Carefully read p. 60 (MAINTENANCE). ◆ Remove the passenger seat, see p. 26 ( U N L O C K I N G / L O C K I N G T H E CAUTION...
  • Page 337: Rear-View Mirrors

    Removing the rear-view mirrors Adjustment of the rear-view mirrors REAR-VIEW MIRRORS ◆ ◆ Position the vehicle on the stand, see p. Get on the vehicle in riding position, see WARNING 58 (POSITIONING THE VEHICLE ON p. 46 (GETTING ON AND OFF THE Do not use the vehicle with the rear- THE STAND).
  • Page 338: Drive Chain

    Periodically check the slack and adjust n e c e s s a r y , s e e (ADJUSTMENT). To change the chain, contact an aprilia ADJUSTMENT ◆ Move the vehicle forwards, or turn the Official Dealer, who will ensure you...
  • Page 339 Further, check the following parts every aprilia Official Dealer, who will provide s p r a y e d o u t w a r d s a n d d i r t y t h e 7500 km (4687 mi) and make sure that for changing the chain.
  • Page 340: Checking The Rear Fork Fulcrum Axis

    FULCRUM AXIS CAUTION The operations necessary to check the rear fork fulcrum axis require specific knowledge and experience, therefore it is advisable to contact an aprilia Official Dealer. CHECKING THE STEERING CAUTION The operations necessary to check the steering require specific knowledge and experience, therefore it is advisable to contact an aprilia Official Dealer.
  • Page 341: Inspecting The Front And Rear Suspensions

    1000 km (625 mi) and successively every Have the fork oil seals changed by a 15000 km (9375 mi): Carefully read p. 60 (MAINTENANCE). aprilia Official Dealer after the first 30000 ◆ With pulled front brake lever, press the km (18750 mi) and successively every...
  • Page 342: Rear Suspension

    The standard setting of the rear shock absorber is adjusted so that it is suitable for If necessary, contact an aprilia Official For the setting of the vehicle attitude, the most driving conditions, at high and low shock absorber is provided: Dealer.
  • Page 343 REAR SHOCK ABSORBER ADJUSTMENT TABLE Adjustment with passen- Standard adjustment: solo ger: for heavy load (for ex- Rear suspension rider ample, passenger, rider and luggage) Hydraulic adjustment with from completely closed (*) from completely closed (*) extended shock absorber, open giving (**) approx. 19 open giving (**) approx.
  • Page 344: Checking The Brake Pad Wear

    (2). WARNING The wear of the disc brake pads depends CAUTION Have the pads changed by your aprilia on the use, on the kind of drive and on the Official Dealer. road. The excessive wear of the friction...
  • Page 345: Idling Adjustment

    ◆ Have the accelerator control cables Put back the protection element (1). require specific knowledge, contact an checked by an aprilia Official Dealer after aprilia Official Dealer. CAUTION the first 1000 km (625 mi) and successively every 7500 km (4687 mi).
  • Page 346: Checking The Stand

    CENTRE STAND ! SIDE STAND CHECKING THE STAND ◆ ◆ Position the vehicle on the side stand, Position the vehicle on the centre stand, Carefully read p. 60 (MAINTENANCE) see p. 58 (POSITIONING THE VEHICLE see p. 58 (POSITIONING THE VEHICLE and p.
  • Page 347 (4), proceed as follows: If the engine does not stop, contact an ◆ Start the engine, see p. 50 (STARTING). aprilia Official Dealer. ◆ With released throttle grip (5) (Pos.A) and engine idling, pull the clutch lever (6) completely.
  • Page 348: Spark Plugs

    To reach the spark plugs: For the removal, proceed as follows: SPARK PLUGS Carefully read p. 60 (MAINTENANCE). WARNING CAUTION CAUTION Before carrying out the following Do not invert the position of the two operations, let the engine and the spark plug caps.
  • Page 349 T h e g a p m u s t b e 0 . 6 – 0 . 7 m m , 0,7 mm 0,7 mm otherwise it is necessary to change the spark plug. ◆ Make sure that the washer (8) is in good conditions.
  • Page 350: Battery

    If necessary, proceed as follows: BATTERY CHECKING AND CLEANING THE TERMINALS Carefully read p. 60 (MAINTENANCE). ◆ Disconnect first the negative (–) and Carefully read p. 94 (BATTERY). then the positive cable (+). WARNING ◆ Brush with a wire brush to eliminate any ◆...
  • Page 351: Removing The Battery

    ◆ REMOVING THE BATTERY Unscrew and remove the screw (4) on WARNING the positive terminal (+). Carefully read p. 94 (BATTERY). Upon reassembly, connect first the ◆ Move the positive cable (5) sidewards. positive cable (+) and then the negative CAUTION CAUTION cable (–).
  • Page 352: Recharging The Battery

    RECHARGING THE BATTERY Carefully read p. 94 (BATTERY). CAUTION Do not remove the battery plugs: without plugs the battery may be damaged. ◆ Remove battery, (REMOVING THE BATTERY). ◆ Prepare an appropriate battery charger. ◆ Set the charger for the desired type of recharge (see table).
  • Page 353: Long Inactivity Of The Battery

    LONG INACTIVITY OF THE BATTERY CAUTION If the vehicle remains unused for more than twenty days, disconnect the 30A fuses, in order to avoid the deterioration of the battery caused by the current consumption due to the multifunction computer. NOTE With the removal of the 30A fuses the functions of the digital clock are set to zero.
  • Page 354: Changing The Fuses

    If you use one of the spare fuses, In this case it is advisable to consult an put a new fuse in the proper seat. aprilia Official Dealer. If an electric component does not work or works irregularly, or if the vehicle fails to start, it is necessary to check the fuses.
  • Page 355 ARRANGEMENT OF THE 15A ARRANGEMENT OF THE 30A MAIN SECONDARY FUSES FUSES A) Headlight, clock F) From battery to: voltage regulator, fuse A, fuse B, fuse E. B) Fuel pump G) From battery to: ignition switch, fuse C, C) Parking lights, rear stoplights, horn, fuse D.
  • Page 356: Horizontal Adjustment Of The Headlight Beam

    To adjust the headlight beam: After the adjustment: HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE HEADLIGHT BEAM ◆ Get on the vehicle in riding position, see WARNING NOTE p. 46 (GETTING ON AND OFF THE To check the direction of the Make sure that the vertical adjustment VEHICLE).
  • Page 357: Dashboard Lighting

    DASHBOARD LIGHTING If you need assistance or technical advice, 10 m 10 m consult your aprilia Official Dealer, who can ensure you prompt and accurate servicing. BULBS Carefully read p. 60 (MAINTENANCE). WARNING Risk of fire. K e e p f u e l a n d o t h e r f l a m m a b l e substances away from the electrical components.
  • Page 358: Changing The Headlight Bulbs

    HIGH BEAM BULBS/LOW BEAM ◆ CHANGING THE HEADLIGHT Release the two ends of the check BULBS spring (5) positioned on the bulb socket NOTE Proceed on the side of the bulb to (6). Carefully read p. 101 (BULBS). be changed. ◆...
  • Page 359: Changing The Front Direction Indicator Bulbs

    ◆ Press the bulb (10) slightly and rotate it anticlockwise. ◆ Extract the bulb (10) from its seat. CAUTION Insert the bulb in the bulb socket, making the two bulb pins coincide with the relevant guides on the socket. ◆ Correctly install a new bulb of the same type.
  • Page 360: Changing The Rear Direction Indicator Bulbs

    ◆ CHANGING THE REAR DIRECTION Press the bulb (3) slightly and rotate it CHANGING THE REAR LIGHT INDICATOR BULBS anticlockwise. BULB ◆ Extract the bulb (3) from its seat. Carefully read p. 101 (BULBS). Carefully read p. 101 (BULBS). CAUTION The rear light contains: ◆...
  • Page 361: Changing The Number Plate Bulb

    The following operations refer to a single CHANGING THE NUMBER PLATE CAUTION bulb, but are valid for both. BULB Insert the bulb in the bulb socket, Carefully read page 101 (BULBS). making the two bulb pins coincide with WARNING the relevant guides on the socket. Wait until the exhaust silencer have WARNING completely cooled down.
  • Page 362: Transport

    TRANSPORT CLEANING 90° 90° 90° 90° NOTE Clean the vehicle frequently if it used in WARNING During transport, the vehicle must particular areas or conditions, such as: be kept in vertical position, it must be firmly After the vehicle has been washed, its anchored and the 1st gear must be √...
  • Page 363 To remove dirt and mud from the painted CAUTION CAUTION surfaces use a low-pressure water jet, To clean the lights, use a sponge Do not direct high-pressure water or air carefully wet the dirty parts, remove mud s o a k e d w i t h w a t e r a n d a n e u t r a l jets or steam jets on to the following a n d f i l t h w i t h a s o f t c a r s p o n g e d e t e r g e n t , r u b b i n g t h e s u r f a c e s...
  • Page 364: Long Periods Of Inactivity

    NOTE Position the vehicle on the front support stand !, so that both tyres are raised from the ground. ◆ Position the vehicle on the appropriate f r o n t s u p p o r t s t a n d , s e e p . 7 6 (POSITIONING THE VEHICLE ON THE FRONT SUPPORT STAND !).
  • Page 365: Technical Data

    TECHNICAL DATA DIMENSIONS Max. length ............2290 mm Max. width.............. 876 mm Max. height (front part of the fairing included) ..1436 mm Seat height............. 825 mm Distance between centres........1544 mm Min. ground clearance ........... 241 mm Weight ready for starting........235 kg ENGINE Model ..............
  • Page 366 GEAR RATIOS Ratio Primary Secondary Final ratio Total ratio 1≤ 31/60 = 1: 1.935 14/35 = 1: 2.50 17 / 45 = 1: 2.647 12.804 2≤ 16/28 = 1: 1.750 9.041 3≤ 19/26 = 1: 1.368 7.006 4≤ 22/24 = 1: 1.090 5.582 5≤...
  • Page 367 TYRES Pressure kPa (bar) Wheel Make Type Size Solo rider Rider and passanger Front (series) PIRELLI SCORPION S/T MT90 110/80R19∆ 220 (2.2) 250 (2.5) Rear (series) PIRELLI SCORPION S/T MT90 150/70R17∆ 250 (2.5) 290 (2.9) Front (alternative) METZELER TOURANCE 110/80R19∆ 220 (2.2) 250 (2.5) Rear (alternative)
  • Page 368: Lubricant Chart

    LUBRICANT CHART (Recommended) engine oil: TEC 4T, SAE 15W - 50. As an alternative to recommended oils, top brand oils meeting or exceeding CCMC G-4, A.P.I. S.G. specifications can be used. (Recommended) fork oil: FORK 5W or FORK 20W. When you wish to obtain an intermediate response between those offered by FORK 5W and FORK 20W, oils, you may mix the different products as follows:...
  • Page 369: Official Dealers And Service Centres

    When you demand aprilia Original Parts, you are purchasing products that have been developed and tested as early as the vehicle de- sign stage. aprilia Original Parts systematically undergo strict quality control procedures to ensure total reliability and long service life.
  • Page 370: Importers

    Importers APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5079821 APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: massimo_granata@aprilia.com...
  • Page 371: Importers

    Tel. 0032-9-2829410 - Fax. 0032-9-2810012 - Email: Kurt_Derynck@rad.be T.M.P. Hammervej 32 - 7900 - Nikobing Mors Tel. 0045-97-722233 - Fax. 0045-97-722143/33 - Email: thomas@aprilia.dk TUONTI NAKKILA OY P.o.B. 18 - 29250 - Nakkila Tel. 00358-2-5352500 - Fax. 00358-2-5372793 - Email: satu.saarinen@aprilia.fi RO GROUP INT.(sede operativa)
  • Page 372: Importers

    Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L. Tel. 0052-818333-4493 - Fax. 0052-818348-9398 - sbertu Email: javier@aprilia.com.mx BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul Tel.
  • Page 373: Importers

    Importers BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton Tel. 001-4412385050 - Email: eurospice@ibl.bm MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP Tel. 0091-98100-19315 - Fax. 0091-98100-19300 MOTOMANIA, S.A. BOULEVARD LIBERACION 4-19, ZONA 9 1009 GUATEMALA CITY Tel.
  • Page 374: Wiring Diagram - Etv Mille Caponord

    WIRING DIAGRAM - ETV mille Caponord =CONNECTOR 1 6 7 8 aprilia =CONNECTOR 2 PASSING 100 140 160 =CONNECTOR 3 LOCK T AIR x 1000 VEGLIA BORLETTI SERVICE ngine km/h TIME ontrol MODE iagnosis Bi/N Bi/N Bi/N Bi/B Bi/B G/Gr...
  • Page 375: Wiring Diagram Key - Etv Mille Caponord

    WIRING DIAGRAM KEY - ETV mille Caponord 1) Multiple connectors 33) TEST connectors 58) Low beam bulb 2) Speed sensor 34) Secondary fuses (15A) 59) High beam bulbs 3) High beam relay A - headlight, clock 60) High beam bulbs 4) Low beam relay B - fuel pump 61) Headlight...
  • Page 376 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance ETV mille Caponord ABS...
  • Page 377 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance ETV mille Caponord ABS...
  • Page 378 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance ETV mille Caponord ABS...
  • Page 379 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance ETV mille Caponord ABS...
  • Page 380 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance ETV mille Caponord ABS...
  • Page 381 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance ETV mille Caponord ABS...
  • Page 382 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance ETV mille Caponord ABS...
  • Page 383 NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance ETV mille Caponord ABS...
  • Page 384 Piaggio & C. S.p.A. wishes to thank its customers for the purchase of this vehicle: – Do not dispose of oil, fuel, polluting substances and components in the environment. – Do not keep the engine running if it isn’t necessary. –...

This manual is also suitable for:

Etv mille caponordEtv mille caponord abs

Table of Contents