APRILIA Tuono V4 Manual page 101

Hide thumbs Also See for Tuono V4:
Table of Contents

Advertisement

- stop the vehicle;
- key OFF-ON;
- manually reactivate the system
- exceed a speed of 3.1 mph (5 km/h): the
a-PRC warning light will turn off;
- ATC is functional.
If the ATC deactivated signal persists:
NOTE
IN THIS CASE CONTACT AN Author-
ized Aprilia Dealer.
THE ATC SYSTEM OPERATES ON
THE REAR WHEEL TAKING INFOR-
MATION FROM THE SPEED SENSORS
MOUNTED ON BOTH WHEELS AL-
WAYS MAKE SURE THAT THE SPEED
SENSORS ARE CLEAN AND CHECK
PERIODICALLY THAT THE DISTANCE
WITH THE SENSOR REMAINS CON-
STANT FOR ALL 360 DEGREES. IN
THE CASE OF REMOVING AND RE-
PLACING THE FRONT WHEEL, IT IS
VERY IMPORTANT TO RECHECK
THAT THE DISTANCE BETWEEN THE
SPEED SENSOR AND THE SENSOR IS
THAT INDICATED. TO CHECK AND
REGULATE THIS, CONTACT AN OFFI-
CIAL Authorized Aprilia Workshop
101
- clé OFF-ON ;
- réactiver manuellement le système ;
- dépasse la vitesse de 3.1 mph (5 km/
h) : le voyant a-PRC doit s'éteindre ;
- l'ATC fonctionne correctement.
Si le signalement d'ATC désactivé per-
siste :
N.B.
DANS CE CAS, S'ADRESSER À UN
concessionnaire officiel Aprilia.
LE SYSTÈME ATC INTERVIENT SUR
LA ROUE ARRIÈRE ET PRÉLÈVE LES
INFORMATIONS SUR LES ROUES
PHONIQUES MONTÉES SUR LES
ROUES. IL EST IMPORTANT QUE LES
ROUES PHONIQUES SOIENT TOU-
JOURS PROPRES ; CONTRÔLER PÉ-
RIODIQUEMENT QUE LA DISTANCE
AVEC LE CAPTEUR SOIT CONSTAN-
TE SUR LES 360 DEGRÉS. EN CAS DE
DÉPOSE ET REPOSE DES ROUES, IL
EST TRÈS IMPORTANT DE VÉRIFIER
SI LA DISTANCE ENTRE LA ROUE
PHONIQUE ET LE CAPTEUR COR-
RESPOND À CELLE PRÉVUE. POUR
LE CONTRÔLE ET LE RÉGLAGE,
S'ADRESSER À UN garage agréé apri-
lia.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents