Snapper 1696219-00 Operator's Manual page 27

Single stage snowthrower, 8.00 tp / 22 inch (55.9cm)
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WARNUNG
»È È·¼ÊÉÊÅ Ëĺ É»¿Ä» ÚÃƼ» ɿĺ »¿¹¾Ê
entzündbar und es besteht Exposionsgefahr.
»¾»Ä ¿» ¸»ÉÅĺ»ÈÉ ÉÅȽ¼ÚÂÊ¿½ Ã¿Ê È·¼ÊÉÊÅ
um.
Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshin-
weise kann zu einem Brand oder einer Explo-
sion mit schweren oder tödlichen Verletzungen
führen.
BEIM AUFFÜLLEN VON KRAFTSTOFF
Stellen Sie den Motor ab und lassen Sie ihn mindestens 2 Minuten
lang abkühlen, bevor Sie den Tankdeckel entfernen und Kraftstoff
einfüllen.
Füllen Sie den Tank im Freien oder an einem gut belüfteten Ort auf.
Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht. Füllen Sie den Kraftstoff
nicht weiter als bis zur Unterkante des Tankstutzens am
Kraftstofftank auf, damit sich das Benzin ausdehnen kann.
Halten Sie den Kraftstoff von Funken, offenen Flammen,
Zündflammen, Hitze oder anderen Zündquellen fern.
Überprüfen Sie die Kraftstoffleitungen, den Deckel und Anschlüsse
regelmäßig auf Risse und Undichtheiten. Wechseln Sie die Teile
gegebenenfalls aus.
Verwenden Sie einen zugelassenen Kraftstoffbehälter.
Sollte Kraftstoff auslaufen, warten Sie ab, bis dieser verdunstet ist
und starten Sie erst dann den Motor.
BEIM STARTEN DES MOTORS
Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze, der Schalldämpfer, der
Tankdeckel und der Luftfilter (je nach Ausstattung) sicher montiert
sind.
Starten Sie den Motor nicht ohne montierte Zündkerze.
Sollte Kraftstoff ausgelaufen sein, so starten Sie den Motor
nicht, sondern entfernen Sie die Schneefräse aus dem Bereich
der Verschüttung und vermeiden Sie alle Zündquellen, bis die
Kraftstoffdämpfe verschwunden sind.
Saugen Sie nicht zu viel Kraftstoff mit der Handansaugpumpe an.
Folgen Sie den Anweisungen dieses Handbuchs bezüglich des
Motorstarts.
Sollte der Motor abgesoffen sein, stellen Sie den Choke (falls
vorhanden) auf die Position OPEN/RUN (OFFEN/ BETRIEB),
bewegen Sie den Gashebel (falls vorhanden) in die Position FAST
(SCHNELL) und lassen Sie den Motor an.
BEIM BEDIENEN DER MASCHINE
Neigen Sie die Schneefräse nicht in einen Winkel, bei dem
Kraftstoff auslaufen kann.
Drosseln Sie nicht den Vergaser ab, um den Motor abzustellen.
Starten Sie niemals den Motor bei ausgebautem Luftreiniger (falls
vorhanden) oder Luftfilter (falls vorhanden).
BEIM ÖLWECHSEL
Wenn Sie das Öl über das oben befindliche Öleinfüllrohr ablassen,
muss der Kraftstofftank leer sein, da ansonsten Kraftstoff auslaufen
kann und somit Feuer- und Explosionsgefahr besteht.
BEIM TRANSPORT DER MASCHINE
Transportieren Sie die Maschine mit einem LEEREN Kraftstofftank
bzw. mit geschlossenem Kraftstoffventil.
LAGERN VON BENZIN BZW. LAGERN DER MASCHINE MIT
KRAFTSTOFF IM TANK
Lagern Sie die Maschine und Kraftstoffbehälter immer abseits
von Brennöfen, Heizöfen, Warmwasserbereitern oder anderen
Geräten, die über eine Zündflamme oder andere Zündquellen
verfügen, die Kraftstoffdämpfe entzünden könnten.
de
WARNUNG
Für einen sicheren Betrieb der Schneefräse
¿ÉÊ »¿Ä» ÅȺÄËĽɽ»ÃÚ »  »½» Ëĺ ·ÈÊËĽ
des Motors erforderlich.
 ¹Á»Ä ¿» ·Â» ËÆÆÂËĽ»Ä ·ËÉ Ëĺ ɹ¾·ÂÊ»Ä ¿» º»Ä ÅÊÅÈ
auf Leerlauf bevor Sie den Motor starten. Nichtbeachtung
kann zu Verletzungen führen.
·ÈÊ»Ä ¿» ¸¿É É¿¹¾ º»È ÅÊÅÈ ·Ä º¿» Ë »ÄÊ»ÃƻȷÊËÈ»Ä
angepasst hat, bevor Sie mit der Schneeräumung beginnen.
»Èͻĺ»Ä ¿» »¿Ä»Ä ¹¾ËÊÐÁÅÄÊ·ÁÊÉÊ»¹Á»È ºÈ»¿·ºÈ¿½ ¼ È
alle Schneefräsen, die mit einem elektrischen Antriebsmotor
oder einem elektrischen Anlasser ausgestattet sind.
WARNUNG
Beim Starten des Motors entstehen Funken.
Die Funken können entflammbare Gase
entzünden.
Dies kann zu einer Explosion oder einem
Brand führen.
»ÉÊ»¾Ê º¿» »¼·¾È º»È ËÉÉÊÈ ÃËĽ ÌÅÄ Â ÉÉ¿½ ź»È
Naturgas, darf der Motor nicht gestartet werden.
»Èͻĺ»Ä ¿» Á»¿Ä» Ê·Èʾ¿Â¼» ÆÈ·ÏÉ º· º»È»Ä ÚÃƼ»
leicht entzündbar sind.
WARNUNG
Der Betrieb des Motors erzeugt Wärme. Teile
des Motors, besonders der Schalldämpfer,
können sehr heiß werden.
Die Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise
kann bei direktem Kontakt zu Brandverletzun-
gen führen.
»È ¾È»Ä ¿» Ä¿»Ã·ÂÉ »¿Ä»Ä ¾»¿ »Ä ÅÊÅÈ Åº»È
Schalldämpfer. Lassen Sie den Schalldämpfer, die Zylinder
und die Rippen des Kühlers abkühlen, bevor Sie sie
anfassen.
Äʼ»ÈÄ»Ä ¿» ¹¾ÃËÊÐ ÌÅà ¹¾·ÂºÚÃƼ»È Ëĺ
Zylinderbereich.
·Ë»Ä ¿» »¿Ä»Ä ËÄÁ»Ä¼ÚĽ»È »¿Ä Ëĺ ¾·ÂÊ»Ä ¿» ¿¾Ä ¿Ä
gutem Zustand, bevor Sie das Gerät in Wald-, Wiesen- oder
Dickichtbereichen verwenden.
É ¸»º»ËÊ»Ê »¿Ä»Ä »ÈÉÊÅ ½»½»Ä ¸É¹¾Ä¿ÊÊ
California Public Resource Code (kalifornisches Gesetz zum
Umgang mit Ressourcen), den Motor in der Nähe von Wald-,
Busch- oder Wiesenflächen zu verwenden, es sei denn, das
Auspuffsystem ist mit einem Funkenfänger ausgestattet,
Í¿» ¿Ä ¸É¹¾Ä¿ÊÊ
¸»É¹¾È¿»¸»Ä Ëĺ º¿»É»È ¸»¼¿Äº»Ê É¿¹¾
in einem funktionsfähigen Zustand. Andere Staaten oder
Bundesgebiete können ähnliche Gesetze haben. Wenden
Sie sich an den Hersteller, Vertriebspartner oder Händler,
um einen Funkenfänger zu erwerben, der für die an diesen
Motor angebaute Abgasanlage geeignet ist.
Bedienersicherheit
º»É
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents