Stiga PLUS Instructions For Use Manual page 72

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 60
FR
2.4.8 Réglage du choke (5:H) (Ranger Svan,
Royal, Excellent, Power)
Commande servant au démarrage du moteur à
froid.
1. Manette tirée à fond – la soupape si-
tuée dans le carburateur est fermée. Pour
le démarrage à froid du moteur.
2. Commande enfoncée – volet de starter
ouvert. Pour le démarrage d'un moteur
chaud ou pendant l'utilisation de la machi-
ne.
Ne jamais conduire la machine avec le starter ti-
ré lorsque le moteur est chaud.
2.4.9 Démarreur/phare avant (4, 5:I)
La clé de contact permet de démarrer et d'arrêter le
moteur ainsi que d'allumer le phare.
Ne pas quitter la machine lorsque la clé
est sur la position 2 ou 3 pour éviter tout
risque d'incendie, de passage de carbu-
rant dans le moteur via le carburateur,
de déchargement de la batterie et tout
dégât en général.
Quatre positions :
1. Arrêt – le moteur est court-circuité. La
clé peut être retirée.
2. Marche – phare allumé.
3. Marche – phare éteint.
4. Démarrage – le démarreur électrique
est activé lorsque la clé est tournée à fond
dans la position de démarrage. Lorsque le
moteur tourne, la clé revient en position de
marche 3 grâce à un dispositif à ressort.
Tourner la clé en position 2 pour allumer
le phare.
2.4.10 Prise de force (4, 5:K)
La prise de force ne peut jamais être en-
gagée lorsque l'accessoire monté à
l'avant est en position de transport.
Cela aurait pour effet d'endommager la
transmission par courroie.
Levier permettant d'enclencher et de débloquer la
prise de force actionnant les accessoires montés à
l'avant. Deux positions sont possibles :
1. Levier vers l'avant – prise de force dé-
sengagée.
2. Levier vers l'arrière – prise de force
enclenchée.
2.4.11 Compteur horaire (2:P)
Indique le nombre d'heures de travail. Le comp-
teur ne fonctionne que lorsque le moteur tourne.
72
FRANÇAIS
2.4.12 Réglage de la hauteur de coupe
(4, 5:J)
La machine est équipée d'un dispositif permettant
d'utiliser un plateau à réglage électrique de la hau-
teur de coupe.
Le plateau de coupe se connecte sur la prise (2:Q).
2.4.13 Levier de débrayage
Levier permettant de débrayer la transmission va-
riable.
Le modèle 2WD est équipé d'un levier connecté à
l'essieu arrière. Voir (6:R).
Le modèle 4WD est équipé de deux leviers
connectés à l'essieu arrière (7:A) et l'essieu avant
(7:B).
pour permettre de bouger la machine à la main,
moteur éteint. Deux positions sont possibles :
Ne pas remorquer la machine sur de longues dis-
tances ou à des vitesses élevées pour éviter d'en-
dommager la transmission.
2.4.14 Siège (1:T)
1. Déplacer vers le haut la manette de commande
(1:S).
2. Mettre le siège dans la position souhaitée.
3. Relâcher la manette de commande (1:S) pour
bloquer le siège.
Le siège est équipé d'un contacteur raccordé au
dispositif de sécurité de l'engin. Cela signifie que
certaines activités dangereuses seront impossibles
lorsque personne n'est assis sur le siège. Voir éga-
lement 4.4.2.
Traduction de la notice originale
Le variateur permet d'adapter à l'infini la
hauteur de coupe.
Le levier d'embrayage ne doit jamais se
trouver entre les positions extérieure et
intérieure pour éviter de surchauffer le
moteur et d'endommager la transmis-
sion.
1. Levier orienté vers l'inté-
rieur – la transmission est acti-
vée pour un fonctionnement
normal.
2. Levier orienté vers l'exté-
rieur – transmission débrayée.
La machine peut être déplacée
manuellement.
Ne pas utiliser la machine lorsque le le-
vier situé à l'avant est orienté vers l'ex-
térieur pour éviter tout risque de dégâts
et les fuites d'huile au niveau de l'essieu
avant.
Le siège est rabattable et se règle vers
l'avant et l'arrière. Le siège est rabattable
comme suit :

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents