Stiga PLUS Instructions For Use Manual page 117

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 60
2.4.7 Comando do acelerador (5:G) (Ran-
ger Svan, Royal, Excellent, Power)
Comando para regular as rotações do motor.
1. Aceleração máxima – ao utilizar a má-
quina deve usar sempre aceleração máxi-
ma.
2. Ralenti.
2.4.8 Comando do acelerador (5:H) (Ran-
ger Svan, Royal, Excellent, Power)
Comando do tipo puxador para fechar o ar do mo-
tor ao arrancar a frio.
1. Comando puxado totalmente para
fora – Válvula do ar fechada no carbura-
dor. Para arranque a frio.
2. Comando para dentro – válvula do ar
aberta. Para arranque de um motor quente
e durante a condução.
Não conduzir nunca com o obturador do ar pu-
xado para fora quando o motor está quente.
2.4.9 Fechadura da ignição/farol (4, 5:I)
A fechadura da ignição é utilizada para arrancar/
parar o motor. A fechadura da ignição também ser-
ve de comutador para o farol.
Não deixe a máquina com a chave na
posição 2 ou 3. Há perigo de incêndio,
pode escorrer combustível para dentro
do motor através do carburador e há
perigo de a bateria descarregar ou ficar
danificada.
Quatro posições.
1. Posição de paragem – o motor está em
curto-circuito. Pode retirar-se a chave.
2. Posição de condução – farol activado.
3. Posição de condução – farol não acti-
vado.
4. Posição de arranque – o motor de ar-
ranque eléctrico é activado quando se roda
a chave para a posição de arranque sob ac-
ção de mola. Assim que o motor arrancar,
deixe a chave voltar à posição de condu-
ção 3.
Rodar a chave para a posição 2 para acen-
der o farol.
PORTUGUÊS
2.4.10 Tomada de força (4, 5:K)
A tomada de força nunca deverá ser en-
gatada quando os acessórios montados
na frente estão na posição de transpor-
te. Isto destruirá a transmissão por cor-
reia.
Alavanca para acoplar e desacoplar a tomada de
força para accionamento dos acessórios montados
na frente. Duas posições:
1. Posição dianteira – tomada de força
desacoplada.
2. Posição traseira – tomada de força
acoplada.
2.4.11 Contador de horas (2:P)
Mostra o número de horas de funcionamento. Fun-
ciona apenas com o motor a trabalhar.
2.4.12 Ajuste da altura de corte (4, 5:J)
A máquina está equipada com um comando para
utilização da plataforma de corte com regulação
eléctrica da altura de corte.
O interruptor é utilizado para regular a al-
tura de corte em posições continuamente
variáveis
A plataforma de corte é ligada ao contacto (2:Q).
2.4.13 Alavanca de libertação da embraia-
gem
Alavanca para desengatar a transmissão variável.
O 2WD está equipado com uma alavanca, ligada
ao eixo traseiro. Ver (6:R).
O 4WD está equipado com duas alavancas, ligadas
ao eixo traseiro (7:A) e ao eixo dianteiro (7:B).
A alavanca de desengate tem que estar
sempre entre as posições exterior e inte-
rior. Isto provoca aquecimento excessi-
vo e danifica a transmissão.
As alavancas permitem a deslocação manual da
máquina, sem auxílio do motor. Duas posições:
A máquina não pode ser rebocada em longas dis-
tâncias ou a velocidades elevadas. A transmissão
pode ficar danificada.
A máquina não pode ser operada com a
alavanca mais avançada na posição ex-
terior. Risco de danos e fuga de óleo no
eixo dianteiro.
Tradução do manual original
1. Alavanca na posição inte-
rior – transmissão engatada para
operação normal.
2. Alavanca na posição exte-
rior – transmissão desengatada.
A máquina pode ser deslocada
manualmente.
PT
117

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents