Ryobi RBC30SET Operator's Manual page 70

Line trimmer / brush cutter
Hide thumbs Also See for RBC30SET:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
IT
FR
EN
DE
ES
controllo dell'utensile all'operatore. Il contraccolpo
SRWUj YHUL¿FDUVL VHQ]D SUHDYYLVR VH OD ODPD VL EORFFD
VL LQFDVWUD R VL LQJROID &Lz VL YHUL¿FKHUj VRSUDWWXWWR LQ
DUHH QHOOH TXDOL q GLI¿FLOH LQGLYLGXDUH LO PDWHULDOH GD
tagliare. Per un taglio facile e sicuro, procedere da
destra a sinistra. Nel caso in cui si incontri un oggetto
inaspettato o della consistenza del legno, procedere
con questo movimento aiuterà a minimizzare il
contraccolpo.
Non tagliare mai materiale con un diametro superiore
Q
ai 13mm.
Indossare sempre la cinghia quando si utilizza il
Q
tagliabordi e regolarla su una comoda posizione
di funzionamento. Mantenere una presa salda su
entrambi i manici mentre si utilizza l'utensile. Tenere le
lame lontane dal corpo. Non utilizzare mai il tagliabordi
posizionando le lame a 60 cm o oltre dal suolo.
Coprire le lame con l'apposita copertura prima di
Q
riporre l'utensile o durante il trasporto. Rimuovere
sempre la copertura prima di utilizzare l'utensile. Se la
copertura non viene rimossa, la protezione lame verrà
scagliata via dalle lame in movimento.
Controllare
prima
Q
danneggiate. Assicurarsi che i ganci di blocco siano
stati inseriti e assicurati. Controllare che non vi siano
perdite di carburante.
6RVWLWXLUH OD WHVWD GL ¿OR VH URWWD VFKHJJLDWD R
Q
danneggiata in una qualsiasi parte. Assicurarsi che
sia stata correttamente installata e assicurata. In caso
contrario si correranno rischi di gravi lesioni personali.
Accertarsi che tutti gli schermi protettivi, le cinghie, i
Q
GHÀHWWRUL H L PDQLFL VLDQR VWDWL FRUUHWWDPHQWH DVVLFXUDWL
e collegati.
,QVWDOODUH VROR LO ¿OR GL WDJOLR GL ULFDPELR GHOOD GLWWD
Q
produttrice nella testa di taglio. Non utilizzare altri
VWUXPHQWL GL WDJOLR ,QVWDOODUH ¿OL R WHVWH GL WDJOLR GL
altre marche su questo tagliabordi potrà causare gravi
lesioni personali. Non utilizzare mai per esempio cavi
R ¿OL G¶DFFLDLR FKH SRWUDQQR VSH]]DUVL R GLYHQWDUH
pericolosi proiettili.
Non mettere mai in funzione senza aver montato lo
Q
VFKHUPR GHÀHWWRUH H VHQ]D HVVHUVL DVVLFXUDWL FKH VLD
in ottime condizioni.
Non posizionare attrezzi con batterie o le loro batterie
Q
accanto a fuoco o fonti di calore. Seguire questa norma
ridurrà il rischio di esplosioni e di lesioni.
Spegnere sempre il motore prima di ricaricare il
Q
carburante. Non aggiungere mai il carburante mentre
il motore è in funzione o si è surriscaldato. Spostarsi
di almeno 10 m dal luogo presso il quale si è fatto
PT
NL
SV
DA
Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
dell'uso.
Sostituire
NO
FI
HU CS RU
rifornimento di carburante prima di avviare il motore.
Pulire eventuali perdite di carburante. NON FUMARE.
Il mancato rispetto di queste regole potrà risultare in
gravi lesioni personali.
Non schiacciare, far cadere o danneggiare il gruppo
Q
batterie. Non utilizzare un gruppo batterie o un
caricatore caduti a terra o che hanno ricevuto un brutto
colpo. Una batteria danneggiata potrà esplodere.
Smaltire adeguatamente e immediatamente un gruppo
batterie caduto o danneggiato.
Non caricare la batteria dell'utensile in luoghi umidi o
Q
bagnati. Seguire questa regola per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
Per prestazioni ottimali, l'utensile dovrà essere
Q
ricaricato un un luogo nel quale la temperatura è
superiore a 10°C ma inferiore a 38°C. Per ridurre il
rischio di gravi lesioni personali, non riporre all'esterno
o in un veicolo.
Un utilizzo continuo o temperature estreme, potranno
Q
causare delle perdite di liquidi dalle batterie. Se il liquido
entra in contatto con la pelle, lavare immediatamente
con acqua e sapone, quindi disinfettare con del succo
le
parti
di limone o aceto. Se del liquido entra negli occhi,
lavarli immediatamente con acqua per almeno 10
minuti, e consultare immediatamente un medico.
Seguire questa norma ridurrà il rischio di gravi lesioni
personali.
,QGRVVDUH FDO]DWXUH DQWLQIRUWXQLVWLFKH SHU ULGXUUH
il rischio di contatto con le lame o con oggetti
eventualmente scagliati in aria.
'HWULWL HYHQWXDOPHQWH FROSLWL GD XQD ODPD R XQ ¿OR G
taglio potranno essere scagliati a lunghe distanze.
Rimuoverli dalla zona di lavoro prima di mettere in
funzione.
7HQHUH HYHQWXDOL RVVHUYDWRUL VRSUDWWXWWR EDPELQL DG
almeno 15 metri di distanza dalla zona di lavoro.
4XDQGR VL PHWWH LQ IXQ]LRQH LO SURGRWWR LQGRVVDUH
FXI¿H GL SURWH]LRQH
0HWWHUH LQ IXQ]LRQH XWHQVLOL VLPLOL D GLVWDQ]D UDYYLFLQDWD
potrà causare rischi di lesioni.
/¶XWLOL]]R GL GLVSRVLWLYL GL SURWH]LRQH ULGXUUj OD FDSDFLWj
di ascoltare eventuali segnali d'allarme (grida o
avvertimenti). L'operatore dovrà prestare attenzione a
ciò che accade nella zona di lavoro.
67
RO PL
SL
HR ET
LT
LV
SK BG

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rbc30sbt

Table of Contents