Page 1
40-7276 RBC430SES/RBC430SBS DÉBROUSSAILLEUSE THERMIQUE À MOTEUR 4-TEMPS MANUEL D’UTILISATION 4 STROKE PETROL BRUSH CUTTER OPERATOR’S MANUAL 4-TAKT - MOTORSENSE BEDIENUNGSANLEITUNG CORTABORDES TÉRMICA DE 4 TIEMPOS MANUAL DE UTILIZACIÓN DECESPUGLIATORE A FILO CON MOTORE A 4 TEMPI MANUALE D’USO APARADOR A GASOLINA DE 4 TEMPOS MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
Page 2
Avertissement: Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit. Votre Coupe-bordures a été conçu et fabriqué selon nos hauts standards de qualité afin de vous offrir fiabilité, sécurité, et facilité d’utilisation. Si vous lui offrez l’entretien nécessaire, il vous donnera des années d’utilisation sans problème.
Page 3
Da bi se smanjio rizik od povrede, korisnik mora pročitati upute za rukovanje prije uporabe ovog proizvoda. Upozorenje: Vaš trimer je konstruiran i proizveden prema Ryobi-evim visokim standardima da bude pouzdan, lak za rukovanje i siguran za rukovatelja. Ukoliko se pažljivo održava, osigurat će Vam rad, ugodan i bez problema, tijekom više godina.
Votre coupe-bordures / débroussailleuse a été conçu et Si vous avez les cheveux longs, veillez à les attacher fabriqué selon les critères d’exigence élevés de Ryobi qui ■ au-dessus du niveau des épaules afin d’éviter qu’ils en font un outil fiable, facile à utiliser et sûr. En prenant ne se prennent dans les éléments en mouvement.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (original instructions) fuel leaks, etc. Replace any damaged parts before The TRI-ARC blade is suited for cutting pulpy weeds ■ use. and vines only. Do not use for any other purpose. The cutting attachment should never rotate at idle Never use the TRI-ARC blade to cut woody brushes.
Page 6
HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (original instructions) SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME EXPLANATION...
Page 7
To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the operator’s manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call Ryobi customer service for assistance.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (original instructions) WARNING: Figure 3 The operation of any power tool can result in 27. Hole on the attachment hanger to fit lock button of foreign objects being thrown into your eyes, lower booms which can result in severe eye damage.
INSTALLING THE POWER HEAD SHAFT TO THE Tighten bolts securely. ■ ATTACHMENT See Figure 2. RBC430SBS WARNING: NOTE: The throttle trigger must be mounted to the Never install, remove, or adjust any attachment operator’s right side. while power head is running. Failure to stop the Remove the clamp (Item 28), ■...
Adjust the strap to a comfortable position. ■ Place the line trimmer head on the drive shaft. Make sure the ■ RBC430SBS line trimmer head is fully seated. See Figure 4. Install the hex bolt into the opening on the drive shaft and ■...
HU CS RU RO PL HR ET SK BG English (original instructions) Engine speed (rotational frequency) 3000-3600/min 3000-3600/min at idling Fuel consumption (in accordance with ISO8893) at max. 0.48 kg/h 0.48 kg/h engine performance Specific fuel consumption (in accordance with ISO8893) at 640 g/kW .
Beware of the emission of exhaust gases. ADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANT See Figure 17 for RBC430SES FUELING AND REFUELING See Figure 20 for RBC430SBS ■ Clean the surface around the fuel cap to prevent Engine lubricant has a major influence on engine contamination.
Page 14
Rules for Brushcutter and Blade Use earlier in this manual. RBC430SBS Always hold brushcutter on your right side with both Hold the brushcutter with the right hand on the trigger hands when operating. Use a firm grip on both handles.
PULL the rope until the engine starts. HEAD ■ See Figure 14 for RBC430SES To stop the unit: See Figure 16 for RBC430SBS Use monofilament line between 2.4mm and 2.7mm Place the engine switch to the stop “O” position. diameter. Use original manufacturer’s replacement line...
Page 16
Serious personal injury may result from the cutting attachment turning at idle. CLEANING AIR FILTER SCREEN See Figure 15, 19. for RBC430SBS See Figure 16, 21. for RBC430SES For proper performance and long life, keep air filter ■...
See Adding/Checking Engine Lubricant in the Operation section of this manual. CALL US FIRST ® For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction.
Wetter soll die Arbeit am frühen Morgen oder späten Nachmittag bei niedrigeren Temperaturen Ihr Kantenschneider / Freischneidegerät ist ein von erfolgen. Ryobi entwickeltes und hergestelltes Produkt. Die bei Falls ein Risiko herabfallender Gegenstände bestehen ■ der Entwicklung und Herstellung angewandten hohen sollte, wird das Tragen von Kopfschutz empfohlen.
Page 19
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) bensin. i användarens händer på grund av vibrationer. För Torka upp eventuellt bränslespill. Gå bort 10m från sådan användning kan det vara lämpligt att använda ■ påfyllningsplatsen innan start av motorn. Ta långsamt en trimmer med vibrationsskydd.
Page 20
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) midjan. Använd aldrig röjsågen med klingan 75 cm Kontrollera att alla skydd, spännen, defl ektorer och ■ eller högre ovanför marken. handtag är korrekt monterade och ordentligt fastsatta. Täck över klingan med klingskyddet innan du lägger Använd endast originalklingor från tillverkaren.
Page 21
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Använd blyfri bensin avsedd för bilar med ett oktanvärde på 91 Bensin ([R+M]/2) eller mer. Olja Använd en syntetisk tvåtaktsolja för motorer med luftkylning. Strömbrytare På/Av Strömbrytare I = PÅ...
Page 22
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) SERVICE 12 . Gasreglage 13. Lås 14. Skumplaströr Att serva produkten kräver extrem försiktighet och kunskap 15. Främre handtag och bör endast utföras av en kvalifi cerad servicetekniker. 15 b.
Page 24
■ Rikta in skruven med skruvhålet på det främre som kan förorsaka allvarliga kroppsskador. handtaget. ■ Dra åt bultarna ordentligt. INSTALLERA STRÖMFÖRSÖRJNINGSSKAFTET TILL KLIPPNINGSDELEN RBC430SBS Se fi gur 2. NOTERA: Gasreglaget måste monteras på användarens VARNING högra sida. Installera, ta bort eller justera aldrig några delar Ta bort klämman (föremål 28).
Page 25
Justera remmen till en komfortabel position. ■ monteringsplattorna. Dra åt alla fyra skruvar ordentligt med den medskickade RBC430SBS ■ torxnyckeln. Följ dessa steg för att montera axelremmen. NOTERA: Gräsdeflektorn måste vara monterad på...
Page 26
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FUNKTIONER RBC430SES RBC430SBS Motordeplacement 30 cm³ 30 cm³ Klippningsdiameter 18 tum / 457 mm 18 tum / 457 mm Lindiameter 2,4 & 2,7 mm 2,4 & 2,7 mm...
Page 27
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Vibrationsnivå vid tomgång (röjsåg) - Främre handtag/vänster handtag (m/s 7.7 ,K=1.5 7.6 ,K=1.5 - Bakre handtag/höger handtag (m/s 2.6 ,K=1.5 2.6 ,K=1.5 Vibrationsnivå vid gaspådrag (röjsåg) - Främre handtag/vänster handtag (m/s 23.5 ,K=1.5 23.6 ,K=1.5 - Bakre handtag/höger handtag (m/s...
Page 28
STANNA MOTORN, koppla bort Se bild 17 förr RBC430SES sladden till tändstiftet och ta bort gräset. Se bild 20 förr RBC430SBS Motorsmörjningen har en stor påverkan på motoreffekt och VARNING servicetid. SAE 10W-30 rekommenderas för vardaglig, Håll alltid trimmern bort från kroppen och...
Page 29
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Röjsågen ska hållas i en komfortabel position med rekylreaktionen hos skärbladet. Se figurer 7 - 8. låshandtaget runt höfthöjd. Bibehåll ditt grepp och din Undvik varma ytor genom att alltid hålla maskinen bort ■...
Page 30
Se bild 14 förr RBC430SES hand över trådhuvudets lock när du trycker in låsen. Se bild 16 förr RBC430SBS Ta bort trådhuvudets lock, vred och spole och lägg ■ Använd enfi berlinsdiameter på 2,4mm eller 2,7mm.
Page 31
UTBYTE AV TÄNDSTIFT Se bild 20 förr RBC430SES Gnistfångaren måste rengöras och bytas ut var 50:e timme Se bild 21 förr RBC430SBS eller årligen för att säkerställa korrekt prestation hos din Denna motor använder ett Champion RY4C eller NGK produkt. Gnistfångare kan sitta på olika ställen beroende CMR7A tändstift med 0,6mm elektrodglapp.
Page 32
10W-30 motorrökssmörjmedel. Se Fyll på/Kontrollera mycket rök oljebehållaren smörjmedel in Användningsdelen i denna manual. RING OSS FÖRST Om du har några frågor om användningen eller underhållningen av din produkt, ring Ryobi® Hjälplinje! Din produkt har testats helt innan utskicket för att säkerställa fullständig nöjdhet.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL temperaturen er lavere. For at formindske faren for at komme til skade I tilfælde af nedfaldende genstande anbefales brug af ■ skal denne brugervejledning læses igennem, hovedværn.
Page 34
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) enheden er tændt. Skæretilbehøret må godt dreje Hvis produktet skal anvendes i længere tid kan det rundt mens karburatoren indstilles. være relevant at have en antivibrationsfunktion på Opbevar brændstof i en beholder godkendt til formålet.
Page 35
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) at holde klingen bort fra kroppen og under hoftehøjde. Kontrollér, at alle skærme, stropper, håndtag, m.v. er ■ Brug aldrig busktrimmeren med klingen 75 cm eller fastgjort ordentligt og sikkert.
Page 36
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) Olie Anvend syntetisk olie til luftkølede totaktsmotorer. Start-stopknap Start-stopknap I = START (ON) I = stop (OFF) Dette redskab overholder alle lovkrav og standarder i det EU- land, hvor det er købt.
Figur 2 forstået brugermanualen. Hvis du ikke forstår 23. Lås advarslerne og instruktionerne i manualen, så 24. Forsænkning bør du ikke anvende denne enhed. Ring til Ryobi 25. Strømhoved (øvre) skaft kundeservice for assistance. 26. Positioneringshul ADVARSEL Figur 3 Anvendelse af denne form for værktøjer kan...
Page 39
Fjern altid strømkablet på tændrøret inden ■ Spænd boltene godt til. montering af dele. Hvis denne regel ikke overholdes, kan maskinen starte ved et uheld og RBC430SBS forårsage alvorlige ulykker. OBS: Reguleringsspjælds udløseren skal monteres til operatørens højer side. INSTALLER HOVEDSTANGEN Remove the clamp (item 28).
Page 40
Justere stroppen til en behagelig position. ■ klingeskjoldet ved at placere de tre låse tabber ind i de tre hak. RBC430SBS ■ Græsskærmen fastgøres til klingeskærmen ved at Følg disse trin for at montere skulder stropper. indjustere de tre skruer på græsskærmen i forhold til Konnektere smæklåsen på...
Page 41
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) EGENSKABER RBC430SES RBC430SBS Motor Afsættelse 30 cm³ 30 cm³ Skære sti diameter 18 in / 457 mm 18 in / 457 mm Line Diameter 2,4 & 2,7 mm 2,4 &...
Page 42
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) Vibrationsniveau tophastighed (busktrimmer) - Forhåndtag / venstre håndtag (m/s 23.5 ,K=1.5 23.6 ,K=1.5 - Baghåndtag / højre håndtag (m/s 9.3 ,K=1.5 9.5 ,K=1.5 Lydtryksniveau ved operatørens øre 103 ,K=3 103 ,K=3 (i henhold til EN ISO 22868) dB (A)
Page 43
Skær højt græs oppefra og ned. Dette forhindrer at græs Se fi gur 17 for RBC430SES vikles ind i huset, hvilket kan føre til overophedning og Se fi gur 20 for RBC430SBS beskadigelse af enheden. Hvis græs bliver viklet ind i Motorolie har stor indfl ydelse på motorens ydeevne strenghovedet, så...
Page 44
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) Klingetryk er en reaktion der kan forekomme når den Ståltråds og træ hegn forårsager ekstra line slid, slev ■ ■ snurrende klinge laver kontakt med noget som den knæk.
Page 45
Se fi gur 14 for RBC430SES ■ fastgør med hex-formet åbning for at stramme fast. Se fi gur 16 for RBC430SBS BEMÆRK: Anvend kun knappen til at stramme Anvend monofi lament snordiameter 2,4mm eller 2,7mm. bolten. Anvendelse af andre værktøjer kan føre til at Anvend kun den originale snor leveret af producenten.
Page 46
Se fi gur 20 for RBC430SES udstødning for at forbedre ydeevnen. Vi anbefaler kun for Se fi gur 21 for RBC430SBS kvalifi cerede teknikkere at udføre dette arbejde. Denne motor bruger et Champion RY4C eller NGK CMR7A tændrør med 0,6mm elektrode.
Page 47
Se under Tilføj/Tjek motorolie i en denne meget røg manual RING TIL OS I tilfældet af dette måtte være spørgsmål omkring anvendelse eller vedligeholdelse af dit produkt, så ring til Ryobi Help Line! Dit produkt er testet før forsendelse for at sikre komplet tilfredsstillelse.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ADVARSEL bruk av hjelm. For å redusere faren for kroppsskader, er Aldri bruk denne enheten på operatørens venstre side. ■ det meget viktig at du leser og forstår denne Sikre langt hår over skulderlengde for å...
Page 49
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Lagre drivstoff i en beholder som er godkjent for bensin. SPESIFIKKE SIKKERHETSREGLER ■ Tørk opp eventuelt bensinsøl. Flytt deg 10 m unna der du tanket før du starter motoren. Fjern bensinlokket Etter at motoren har stanset, hold det roterende bladet ■...
Page 50
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) bladbeskytteren bli kastet ut når bladet begynner å Bruk bare produsentens erstatningsblader. Ikke bruk ■ rotere. noe annet blad. Installering av noen annen type blad på Inspiser før bruk.
Page 51
For å unngå alvorlig personskader, skal du ikke forsøke å bruke dette produktet før du har lest nøye gjennom og fullstendig forstår brukerhåndboken. Hvis du ikke forstår advarslene og instruksjonene i brukerhåndboken, skal du ikke bruke dette produktet. Ring Ryobi kundeservice for assistanse.
Page 52
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ADVARSEL Figur 3 Operasjon av ethvert elektrisk verktøy kan 27. Hull på festehenger for å tilpasse låseknapp på nedre resultere i at fremmedlegemer blir kastet i bommer øynene dine, som kan resultere i alvorlig 28.
Page 54
■ Tilpass skruehull og skruer på det fremre håndtaket. som kan medføre alvorlige personskader. ■ Trekk til boltene. INSTALLERING AV KRAFTHODET TIL RBC430SBS FORBINDELSEN MERK: Spjeldkontrollen må monteres på brukerens Se fi gur 2. høyre side.
Page 55
Juster reimen til en behagelig posisjon. ■ NB: Bruk ikke annet verktøy enn knotten for å stramme til bolten. Bruk av annet verktøy kan føre til RBC430SBS overstramming av bolten, noe som kan føre til skader Følg disse trinnene for å feste skulderreimen. på snorkutterhodet.
Page 56
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Motorhastighet (rotasjonshastighet) ved 12000/min 12000/min spindelens maksimale rotasjonshastighet Motorhastighet (rotasjonshastighet) ved 3000-3600/min 3000-3600/min tomgang Drivstofforbruk (i samsvar med ISO8893) ved 0,48 kg/h 0,48 kg/h maksimal motorytelse Spesifi...
Page 57
Hold deg unna utslippet fra eksosgassene. FYLLE/KONTROLLER MOTOROLJE Se Fig. 17 for RBC430SES FYLLE OG ETTERFYLLE TRIMMEREN Se Fig. 20 for RBC430SBS Rengjør overfl aten rundt drivstoffl okket for å forhindre Motorolje har en stor innvirkning på motorytelsen og ■...
Page 58
■ til den øvre delen av det avmerkede området på bladet. peilestaven. Sett på igjen og sikre oljelokket/peilestaven. RBC430SBS ■ Hold buskrydderen med høyre hånd utløserhåndtaket FORSIKTIG: og venstre hånd på venstre håndtak. Hold et godt tak Ikke fyll på for mye. Hvis du fyller på for mye kan veivhuset med begge hendene under bruk.
Page 59
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) bruksanvisningen. Å starte en varm motor: Hold alltid buskrydderen på din høyre side med begge Se fi gurene 9b. hender under bruk. Hold et godt tak i begge håndtakene. Sjekk at du kan se drivstoff i pumpen, hvis ikke, følg Oppretthold et godt tak og sørg for god balanse.
Page 60
åpningen i knappen Se Fig. 14 for RBC430SES for å stramme til. Se Fig. 16 for RBC430SBS MERK: Bruk kun knappen for å stramme til bolten. Bruk enfi bertråd med diameter 2.4mm eller 2.7mm. Bruk Hvis du bruker andre bolter kan man stramme bolten orginal produsents erstatningstråd for beste prestasjon.
Page 61
åpent, kan tilbakeslagsventilen være Se Fig. 16.21. for RBC430SES dårlig eller fi lteret tett. Bytt bensinlokket om nødvendig Se Fig. 15.19. for RBC430SBS For riktig ytelse og lang levetid, hold luftfi lteret rent. BYTTE AV TENNPLUGG Fjern luftfi lterlokket ved å trykke ned på bryteren men Se Fig.
Page 62
Se fyll på/kontrollere motorolje i avsnittet om for mye røyk. drift i denne manualen. RING OSS FØRST For spørsmål om drift eller vedlikehold på ditt produkt. Ring Ryobi servicetelefon! Ditt produkt har blitt grundig testet for ® salg for å forsikre full tilfredshet...
Page 63
Kannettavan työkalun aiheuttama värinä voi aiheuttaa ■ Ryobi on suunnitellut ja valmistanut tasausleikkuri/ joillekin henkilöille "Raynaud"-taudin, jonka oireita pensaikkoauran tiukkojen kriteerien mukaisesti, ovat sormien nipistely, puutuminen ja värittömyys, j o t k a t e k e v ä t s i i t ä l u o t e t t a v a n , v a r m a n j a jota näkyy yleensä...
Page 64
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Säilytä polttoaine bensiinille hyväksytyssä säiliössä. ongelmia käyttäjän käsiin. Tärinänvaimentimella ■ Pyyhi pois polttoaineen hukka. Siirry10 metrin varustettu siimaleikkuri saattaa soveltua käsillä päähän polttoaineen täyttöpaikasta ennen moottorin olevaan pitkäkestoiseen käyttöön.
Page 65
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) laitteen käyttöä. Jos suojusta ei irroteta, se saattaa Älä käytä muita teriä. Jos tähän pensasleikkuriin singota laitteesta terän alkaessa pyöriä. asennetaan toisen merkkinen terä tai leikkuupää, se Tarkista laite ennen käyttöä.
Page 66
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Esta herramienta responde a todas las normas reglamentarias del país de la UE donde se ha comprado. Juoksuasento Aloitus/ryyppyasento Älä paina liipaisimia Käännä moottorikytkin “I”-asentoon 10 1 0 PRIME –...
Page 67
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VAROITUS: Kuva 3 Konetyökalun käyttö voi johtaa vieraiden esineiden 27. Liittimen ripustimen reikä sinkoutumiseen silmiisi, mikä voi aiheuttaa 28. Alemman kiinnikkeen aukko vakavan silmävaurion. Ennen konetyökalun käytön 29.
Kuva 10 37. Ruohon suojalevyssä oleva leikkain Kuva 14 62. Siimat Kuva 12 63. Siiman aukko 38. Aloitusasento 39. Käynnistä -asento RBC430SBS Kuva 1 Kuva 17 1. Olkahihna 40. Tri-arc -teräsuoja 2. Tri-arc -terä 3. Voimansiirtoakseli Kuva 15 4. Liitin 41 .
Page 69
RAIVAUSTERÄN VARREN ASENNUS LISÄOSAAN ■ Kohdista ruuvi etukädensijan ruuvinaukon kanssa. Katso kuva 2. ■ Kiristä pultit tukevasti. VAROITUS: RBC430SBS Älä koskaan asenna, irrota tai säädä mitään HUOMAUTUS: Kaasuvipu tulee sijoitttaa käyttäjän laitteita samaan aikaan kun raivausterä on oikealle puolelle. käynnissä. Moottorin pysäyttämättä jättäminen voi Irrota puristin (osa 28).
Page 70
Säädä hihna sopivan pituiseksi. ■ Asenna kuusiopultti vetoakselin aukkoon ja kiristä ■ nupin kuusiolovella. HUOM. Käytä pultin kiristämiseen ainoastaan nuppia. RBC430SBS Mutteria on helppo ylikiristää muilla työkaluilla, jolloin Kiinnitä olkahihna alla olevien ohjeiden mukaan. siimatrimmeripää voi vioittua. Kiinnitä olkahihnan solki pidikkeeseen.
Page 71
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Moottorin joutokäyntinopeus 3000-3600/min 3000-3600/min Polttoainekulutus (ISO8893 mukaisesti) 0,48 kg/h 0,48 kg/h moottorin maksimiteholla Polttoaineen erityiskulutus (ISO8893 640 g/kW . h 640 g/kW . h mukaisesti) moottorin maksimiteholla Tärinätaso tyhjäkäynnillä...
Page 72
Sulje täyttötulppa välittömästi täytön jälkeen ja kiristä Katso kuvaa 17 RBC430SES ■ se käsin. Pyyhi pois kaikki polttoainevalumat. Katso kuvaa 20 RBC430SBS Öljy vaikuttaa suuresti moottorin toimintaan ja käyttöikään. Yleiseen, eri lämpötiloissa tapahtuvaan Huomautus: On normaalia, että moottori savuttaa ensimmäisen käytön aikana ja sen jälkeen.
Page 73
Työskennellessäsi pidä sahaa oikeaal puolellasi, joutua kosketukseen terän kanssa. tukevasti molemmin käsin. Pidä molemmin käsin tukevasti kiinni kahvoista. RBC430SBS Säilytä tukeva ote ja tasapaino. Tartu oikealla kädellä takakahvaan ja vasemmalla kädellä Asetu siten, ettet menetä tasapainoasi terän...
Page 74
Raivaussaha leikkaa, kun sitä siirretään vasemmalta ■ oikealle. Tämä estää pirstaleiden sinkoutumisen VAROITUS: käyttäjän päälle. Vältä leikkaamasta kuvan Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi- osoittamalla vaarallisella alueella. varaosia. Muunlaisten varaosien käyttö voi Lankojen päät leikkaavat ruohon, älä upota tasainta osoittautua vaaralliseksi ja vaurioittaa tuotetta..
Page 75
Muita työkaluja käyttäen saatat kiristää Katso kuvaa 14 RBC430SES ruuvia liikaa ja vaurioittaa siimaleikkurin pään. Katso kuvaa 16 RBC430SBS Käytä monofilamenttilankaa, jonka halkaisija on 2,4 mm Mikäli jousi on poistettu, asenna se siimaleikkurin tai 2,7 mm. Käytä alkuperäistä valmistajan vaihtolankaa ■...
Page 76
Katso kuvaa 21 RBC430SBS P o i s t a i l m a n s u o d a t t i m e n k a n s i p a i n a m a l l a Tämä...
Page 77
DA NO HU CS RU RO PL HR ET SK BG Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 1. Ilmansuodattimen sihti on 1. Puhdista ilmansuodattimen sihti. likainen. Katso ilmansuodattimen sihdin puhdistus aiemmin tässä Moottori ei saavuta oppaassa. täyttä nopeutta ja 2. Kipinäsuojan sihti on likainen. 2.
GARANTIE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) (Übersetzung der originalen Anleitungen) TTI garantit cet outil de jardinage contre les vices de fabrication et les TTI garantiert, dass dieses Produkt für den Außengebrauch im Hinblick pièces défectueuses pour une durée de vingt quatre (24) mois, à compter auf Material und Verarbeitungsgüte frei ist von allen Defekten, gültig für de la date de facture d'achat, sous réserve des limitations ci-après.
GARANTÍA LIMITADA GARANTIA LIMITADA (Traduzione dalle istruzioni originali) (TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS) TTI garantiza que este producto para uso externo estará libre de defectos Este produto Homelite está garantido contra os vícios de fabrico e as en cuanto a materiales o mano de obra durante 24 meses desde la fecha peças A TTI garante que este produto para o exterior não contém defeitos de compra por el comprador original, sujeto a las limitaciones de abajo.
BEGRÆNSET GARANTI BEPERKTE GARANTIE (Oversættelse fra original brugsanvisning) (Vertaling van de originele instructies) TTI garandeert dat dit outdoorproduct vrij is van gebreken in materiaal of TTI garanterer at dette udendørs produkt er fri for defekter af materiale vakmanschap voor 24 maanden vanaf de aankoopdatum door de originele og håndværk i 24 måneder efter købsdatoen fra den oprindelige køber, koper, behoudens de hieronder genoemde beperkingen.
RAJOITETTU TAKUU OMEZENÁ ZÁRUKA (Alkuperäisten ohjeiden käännös) (Překlad z originálních pokynů) TTI takaa alkuperäiselle ostajalle tämän ulkotuotteen olevan virheetön TTI zaručuje, že tento výrobek outdoor (pro vycházky v přírodě) musí materiaaliltaan tai laadultaan 2 vuoden ajan ostopäivästä lähtien ottaen být bez vad na materiálu nebo bez výrobních vad po 24 měsíců od huomioon alla olevat rajoitukset.
Page 82
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ GARANŢIE LIMITATĂ (TRADUCERE DIN VERSIUNEA (Перевод из первоначальных инструкций) ORIGINALĂ A INSTRUCŢIUNILOR) TTI предоставляет гарантию на данный товар, предназначенный для TTI garantează acest produs pentru uz exterior ca fiind lipsit de defecte наружного применения, в том, что он не имеет дефектов по качеству ale materialelor sau a procesului de producţie pentru o perioadă...
OMEJENA GARANCIJA PIIRATUD GARANTII (Prevod originalnih navodil) (Originaaljuhendi tõlge) TTI jamči, za svoje izdelke za zunanjo uporabo, skladno s spodnjimi TTI garanteerib, et sellel tootel ei ilmne 24 kuu jooksul alates algsele omejitvami, jamči da bodo 24 mesecev od prvega nakupa brez napak ostjale müümisest materjali- või töötlemisdefekte, arvestades v materialu ali izdelavi.
Page 84
RIBOTA GARANTIJA IEROBEŽOTA GARANTIJA (Originalių instrukcijų vertimas) (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) TTI garantuoja, kad šis lauke skirtas naudoti produktas neturės TTI garantē, ka šis ārpus telpām lietojamais produkts būs bez materiāla medžiagos ir gamybos defektų 24 mėnesius po pirmojo pirkėjo pirkimo vai izgatavošanas defektiem 24 mēnešu periodā...
OBMEDZENÁ ZÁRUKA ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ (Preklad z pôvodných inštrukcií) (Превод от оригиналните инструкции) Фирма TTI предоставя гаранция за този продукт за външна употреба Spoločnosť TTI poskytuje záruku, že tento produkt pre použitie v exteriéri по отношение на дефекти в материала или изработката за период от nebude mať...
Page 86
Adresse: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Déclarons par la présente que le produit Catégorie ................ coupe-bordures / débroussailleuse Modèle ..................RBC430SBS/RBC430SES Numéro de série ................Voir plaque signalétique Année de fabrication................. Voir plaque signalétique est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC)
Page 87
Adresse: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ............... kantenschneider / freischneidegerät Model ....................RBC430SBS/RBC430SES Seriennummer ................siehe Produkt-Typenschild Baujahr ..................siehe Produkt-Typenschild mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) übereinstimmt ■...
Page 88
Indirizzo: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ............... tagliabordi / decespugliatore Modello ................RBC430SBS/RBC430SES Numero di serie ........... Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto è...
Page 89
Adres: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ................grastrimmer / bosmaaier Model .................. RBC430SBS/RBC430SES Serienummer ...................Zie machineplaatje Bouwjaar..................Zie machineplaatje is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn (2006/42/EC) ■...
Page 90
Adresse: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ..................... trådtrimmer / buskrydder Model ...................... RBC430SBS/RBC430SES Serienummer ................Se produktets klassificeringsetiket Fremstillingsår ................Se produktets klassificeringsetiket er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv (2006/42/EC) ■...
Page 91
Nimi: Simon Del-Nevo (Ulkokäyttökoneiden osaston päällikkö) Osoite: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ................siimaleikkuri/ruohoraivuri Malli ................RBC430SBS/RBC430SES Sarjanumero ..............Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi ............... Viittaa tuotteen nimikilpeen noudattaa konedirektiivin (2006/42/EC) asianmukaisia edellytyksiä...
Page 92
Adresa: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, UK, SL7 1TB Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ..................strunová sekačka / křovinořez Model ...................RBC430SBS/RBC430SES Výrobní číslo ................. Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby................Viz výkonový štítek na výrobku je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojích (2006/42/EC)
Page 93
Adresa: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Prin prezenta, declarăm că produsul Categoria ................... trimmer / aparat pentru tuns tufişuri Model .......................RBC430SBS/RBC430SES Număr de serie ............A se vedea eticheta de clasificare a produsului Anul de fabricaţie ............. A se vedea eticheta de clasificare a produsului este în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei privind echipamentele electrice (2006/42/EC)
Page 94
Naslov: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ................kosilnica z nitko / obrezovalnik grmovja Model ....................... RBC430SBS/RBC430SES Serijska številka ................Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave ................Glejte nalepko s podatki o izdelku skladen z relevantnimi določbami Direktive o strojih (2006/42/EC)
Page 95
Nimi: Simon Del-Nevo (Välisseadmete direktor) Aadress: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK, SL7 1TB Kinnitame, et see toode, Nimetus .........................trimmer-võsalõikur Mudel ........................RBC430SBS/RBC430SES Seerianumber ......................vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta .......................vaadake toote tehasesilti vastab masinadirektiivi (2006/42/EC) asjassepuutuvatele nõuetele, ■...
Page 96
Adrese: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ....................rokas pļaujmašīna / krūmgriezis Modelis ......................RBC430SBS/RBC430SES Sērijas numurs.................... Skatiet produkta datu plāksnīti Ražošanas gads ..................Skatiet produkta datu plāksnīti atbilst attiecīgajām Mašīnu direktīvas (2006/42/EC) prasībām...
Page 97
Адрес: Techtronic Industries Europe, Middle East and Africa, Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow,Bucks, UK,SL7 1TB С настоящето декларираме, че продуктът Категория ................íêàåöê / íêàåöê áä êäáóàëíçäçö Модел.......................RBC430SBS/RBC430SES Сериен номер ................Виж етикета с номиналните стойности Година на производство ............Виж етикета с номиналните стойности...