Chiavi - Ferrari 360 Modene 2002 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Chiavi

Alla consegna della vettura vengono
fornite due chiavi uguali che servono
per:
• chiusura centralizzata porte;
• avviamento della vettura;
• disarmo del sistema antifurto;
• chiusura cassetto portaoggetti.
Insieme alle chiavi viene fornito un
talloncino sul quale è riportato il nu-
mero di identificazione della chiave.
Aver cura di riportare il nu-
mero di codice della chiave,
nell'apposito spazio sulla tessera di
garanzia.
E' possibile richiedere un duplicato
delle chiavi comunicandone il nume-
ro di identificazione alla R
ETE
F
.
STENZA
ERRARI
2 . 2
Keys
Your F
is delivered with two
ERRARI
identical keys. These operate:
• the central door locking system;
• the ignition;
• alarm system disabling function;
• glove compartment lock.
The keys are supplied with a label
attached and which bears the key
identification number.
Remember to write the key
code number in the proper
space on the guarantee card.
If the key is lost at any time, you can
ask for a duplicate from the F
A
N
. Please remem-
SSISTANCE
ETWORK
A
-
ber to quote the identification num-
SSI
ber.
Clés de la Voiture
La voiture est livrée avec deux clés
identiques qu'on utilise pour:
• le verrouillage centralisé des por-
tes;
• le démarrage de la voiture;
• le désarmement du système antivol;
• le verrouillage de la boîte-à-gants.
Une plaquette sur laquelle est reporté
le numéro d'identification des clés
est attachée aux clés de la voiture.
Veiller à reporter le numéro
de code de la clé à l'emplace-
ment prévu sur le carnet de garan-
tie.
Il est possible de demander un dou-
ERRARI
ble des clés en communiquant le nu-
méro d'identification au R
F
.
SISTANCE
ERRARI
Llaves
En el momento de la entrega del au-
tomóvil le son proporcionadas dos
llaves idénticas que actúan sobre:
• cierre centralizado de las puertas;
• encendido del automóvil;
• desconexión del sistema antirrobo;
• Cerradura del Compartimento Por-
taobjetos
Acompañando a las llaves se propor-
ciona un resguardo en el que figura el
número de identificación de la llave.
Tome la precaución de anotar
el número de código de la lla-
ve, en el espacio reservado en la tar-
jeta de garantía.
Es posible solicitar un duplicado de
la llave comunicando el número de
D'
-
identificación a la R
ÉSEAU
AS
F
.
ERRARI
A
ED DE
SISTENCIA

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents