Ferrari 360 Modene 2002 Owner's Manual page 118

Table of Contents

Advertisement

l'interruttore (F) fino allo spegnimento
della spia di "Automatico".
Quando ci si arresta con il veicolo,
la richiesta di "N", 1ª o "R" non
provocano il cambio di modalità da
"Automatico" a "Normale".
È buona norma: disinserire altre mo-
dalità di funzionamento prima di se-
lezionare la modalità "Automatico".
Modalità "Sport"
Si attiva azionando l'interruttore (I);
sul cruscotto si illuminerà la spia re-
lativa "S
" (H).
PORT
Per ripassare da modalità "
SPORT
modalità "Normale" azionare nuo-
vamente lo stesso interruttore.
Poiché la modalità "
" è di più
SPORT
bassa priorità rispetto le modalità
"Bassa Aderenza" e "Automatico",
se queste sono già attive quando si
attiva la modalità "
", il sistema
SPORT
3 . 2 2
(F) switch pressed until the "Auto-
matic" warning light switches off.
When the vehicle is stopped, requests
for "N", 1
or "R", do not bring
St
about mode changes from "Auto-
matic" to "Normal".
It is a good rule to deactivate other
operating modes before selecting the
"Automatic" mode.
"Sport" Mode
This mode is activated by using the
(I) switch. The respective "
warning light (H) will light up on
the dashboard.
" a
Use the same switch again to return
to the "Normal" mode from the
"
" mode.
SPORT
As the "S
" mode has lower pri-
PORT
ority compared to the "Low Grip"
and "Automatic" modes, if the latter
are already active when the "
I
H
maintenant l'interrupteur (F) enfoncé
jusqu'à ce que le témoin "Automati-
que" s'éteigne.
Quand on arrête le véhicule, la demande
de "N", de la 1
vitesse ou de "R" ne
ère
fait pas passer du mode "Automati-
que" au mode "Normal".
Il convient dans tous les cas de: désen-
clencher d'autres modes de fonction-
nement avant de sélectionner le mode
"Automatique".
Mode "Sport"
On l'active en actionnant l'interrup-
"
teur (I); sur le tableau de bord, le té-
SPORT
moin "
" correspondant (H) s'al-
SPORT
lume alors.
Pour repasser du mode "
mode "Normal", actionner de nouveau
le même interrupteur.
Puisque le mode "
SPORT
ritaire par rapport au mode "Basse
Adhérence" et "Automatique", si ces
"
modes sont déjà activés quand on sé-
SPORT
hasta el apagado del testigo de "Au-
tomático".
Cuando se detiene el automóvil, la
solicitud de "N", 1ª o "R" no pro-
duce el cambio de modo de "Auto-
mático" a "Normal".
Se considera norma de buen uso:
desactivar otros modos de funciona-
miento antes de seleccionar el modo
"Automático".
Modo "Sport"
Se activa accionando el interruptor
(I); en el salpicadero se encenderá el
testigo respectivo "S
Para pasar de modo "
" au
"Normal" accione nuevamente dicho
SPORT
interruptor.
Como el modo "
" n'est pas prio-
prioridad menor que los modos "Baja
Adherencia" y "Automático", si és-
tos están activos cuando se solicita
el modo "
SPORT
" (H).
PORT
" a modo
SPORT
" tiene una
SPORT
", el sistema ignorará

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents