Maytag Bravos W10260037A Use & Care Manual

Maytag Bravos W10260037A Use & Care Manual

Maytag electronic dryer use & care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BRAVOS
ELECTRONIC DRYER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories,
or service, call: 1-800-688-9900
or visit our website at...
www.maytag.com
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.maytag.ca
Para una versión en español, visite: www.maytag.com Número de pieza W10267625A

TABLE OF CONTENTS

DRYER SAFETY .............................................................................................. 2
QUICK START GUIDE/DRYER USE .............................................................. 4
Drying and Cycle Tips ............................................................................... 6
Cycles ........................................................................................................ 6
Additional Features .................................................................................... 7
Status Lights ............................................................................................... 8
and Options ............................................................................................... 9
Drying Rack Option................................................................................... 9
DRYER CARE ............................................................................................... 10
Cleaning the Dryer Location .................................................................... 10
Cleaning the Lint Screen .......................................................................... 10
Cleaning the Dryer Interior ...................................................................... 11
Removing Accumulated Lint.................................................................... 11
Vacation, Storage, and Moving Care........................................................ 11
Special Instructions for Steam Models...................................................... 11
Changing the Drum Light......................................................................... 12
TROUBLESHOOTING................................................................................. 12
Dryer Operation....................................................................................... 12
Dryer Results............................................................................................ 13
WARRANTY................................................................................................. 14
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................BACK COVER
W10260037A
W10267625A - SP
®
Page
SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE
BRAVOS
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour assistance, installation, ou service, composez le :
ou visitez notre site internet à..
www.maytag.ca
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ....................................................................... 15
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ......... 18
Conseils pour le séchage et les programmes............................................ 20
Programmes............................................................................................. 20
Caractéristiques supplémentaires............................................................. 21
Témoins lumineux ................................................................................... 23
Option de grille de séchage ..................................................................... 24
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE .................................................................... 24
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse ........................................... 24
Nettoyage du filtre à charpie.................................................................... 24
Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse ................................................... 25
Retrait de la charpie accumulée .............................................................. 25
un entreposage ou un déménagement ..................................................... 25
Changement de l'ampoule du tambour ................................................... 26
DÉPANNAGE .............................................................................................. 27
Fonctionnement de la sécheuse............................................................... 27
Résultats de la sécheuse........................................................................... 28
Notes....................................................................................................... 30
GARANTIE................................................................................................... 31
ASSISTANCE OU SERVICE ....................................... COUVERTURE ARRIÈRE
®
1-800-807-6777
Page

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Bravos W10260037A

  • Page 1: Table Of Contents

    In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.maytag.ca Quick Start Guide/Dryer Use...pg. 4 Para una versión en español, visite: www.maytag.com Número de pieza W10267625A TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY ... 2 QUICK START GUIDE/DRYER USE ... 4 Drying and Cycle Tips ... 6 Cycles ...
  • Page 2: Dryer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Quick Start Guide/Dryer Use

    QUICK START GUIDE/DRYER USE WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire.
  • Page 5: Quick Start Guide

    NOTE: This Use and Care Guide covers several different models. Your dryer may not have all of the cycles and features described. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
  • Page 6: Drying And Cycle Tips

    Drying and Cycle Tips Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load. If a Sensor Cycle is running, the display shows the estimated cycle time when your dryer is automatically sensing the dryness level of your load. If a Timed Cycle is running, the display shows the exact number of minutes remaining in the cycle.
  • Page 7: Additional Features

    Steam Cycles Use Steam Cycles to help smooth out wrinkles from dry items, such as clothes that have been worn or clothes that have been left in the dryer too long. When a Steam Cycle is selected, the estimated time remaining display shows the actual time remaining in the cycle.
  • Page 8: Status Lights

    Drum Light option On some models, select Drum Light to turn on the light inside the dryer drum. When pressed during a cycle or not running, the Drum Light turns on and will remain on until DRUM LIGHT is pressed again, the door is opened and closed, or the door is left open for 5 minutes.
  • Page 9: Changing Cycles, Modifiers, And Options

    Changing Cycles, Modifiers, and Options You can change Sensor and Timed Cycles, Modifiers, and Options anytime before pressing Start. ■ Three short tones sound if an unavailable combination is selected. The last selection will not be accepted. Changing Cycles after pressing Start 1.
  • Page 10: Dryer Care

    This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested cycle, temperature setting, and drying time. Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold. Rack Dry Setting Wool Sweaters Timed Dry Block to shape and lay flat on the drying rack.
  • Page 11: Cleaning The Dryer Interior

    Cleaning the Dryer Interior 1. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed. 2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth. 3. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum. NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer interior.
  • Page 12: Changing The Drum Light

    Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover. First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca Dryer Operation Dryer will not run ■...
  • Page 13: Dryer Results

    Dryer Results Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot ■ Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent.
  • Page 14: Warranty

    If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1­800­688­9900.
  • Page 15: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.
  • Page 17 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■...
  • Page 18: Guide De Démarrage Rapide/Utilisation De La Sécheuse

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage). Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
  • Page 19 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE REMARQUE : Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre modèle peut ne pas comporter l'ensemble des programmes ou caractéristiques décrits. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ...
  • Page 20: Conseils Pour Le Séchage Et Les Programmes

    Conseils pour le séchage et les programmes Choisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme de détection est en cours, l'affichage indique la durée estimée du programme alors que votre sécheuse détecte automatiquement le degré de séchage de votre charge.
  • Page 21: Caractéristiques Supplémentaires

    Programmes à vapeur Utiliser les programmes à vapeur pour aider à aplanir les faux plis des articles secs, tels que les vêtements qui ont été portés ou qui sont restés trop longtemps dans la sécheuse. Lorsqu’un programme à vapeur est sélectionné, l'afficheur de durée restante estimée indique la durée réelle restante du programme.
  • Page 22 Modificateurs des programmes minutés Utiliser le bouton TEMP LEVEL (niveau de température) pour sélectionner des températures pour les programmes minutés. Appuyer sur TEMP LEVEL (niveau de température) jusqu'à ce que le réglage de température désiré s'allume. Air Fluff (duvetage à l'air) Utiliser le modificateur Air Fluff (duvetage à...
  • Page 23: Témoins Lumineux

    Témoins lumineux On peut suivre l'état d'avancement de la sécheuse grâce aux témoins lumineux du degré de séchage. Wet (mouillé) Le témoin lumineux Wet (mouillé) s'allume au début d'un programme de détection si un article mouillé est détecté. ■ Lors d'un programme de détection, si aucun article mouillé n'est détecté...
  • Page 24: Option De Grille De Séchage

    Option de grille de séchage Utiliser la grille de séchage pour faire sécher sans culbutage des articles tels que chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille de séchage ne bouge pas. Si votre modèle ne dispose pas d’une grille de séchage, vous pouvez en acheter une.
  • Page 25: Nettoyage De L'intérieur De La Sécheuse

    ■ Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre, vérifier le conduit d'évacuation et retirer la charpie. Nettoyage avant chaque charge 1. Le filtre à charpie se trouve dans l'ouverture de la porte de la sécheuse.
  • Page 26: Changement De L'ampoule Du Tambour

    Pour les sécheuses avec câblage direct : AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. 1.
  • Page 27: Dépannage

    Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d'une visite de service...www.maytag.ca Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? ■...
  • Page 28: Résultats De La Sécheuse

    Résultats de la sécheuse Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude ■ Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge. AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.
  • Page 29 Charpie sur la charge ■ Le filtre à charpie est-il obstrué? Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier le mouvement de l'air. Taches sur la charge ou sur le tambour ■ L'assouplissant de tissu pour sécheuse a-t-il été utilisé correctement? Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissu au début du programme.
  • Page 30: Notes

    Notes...
  • Page 31: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 32: Assistance Ou Service

    Cleveland, TN 37320-2370 Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.

Table of Contents