Maytag MEDC500VW User Instructions

Maytag MEDC500VW User Instructions

Maytag dryer user instructions
Hide thumbs Also See for MEDC500VW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR DE LA SÉCHEUSE

Table of Contents

DRYER SAFETY .......................................................................... 1
CONTROL PANEL ...................................................................... 4
CYCLE GUIDE ............................................................................ 5
DRYER USE ................................................................................ 6
DRYER CARE .............................................................................. 7
TROUBLESHOOTING ............................................................... 8
WARRANTY ............................................................................. 11
ASSISTANCE OR SERVICE .......................................BACk COVER
keep this book and your sales slip together for future reference.
You must provide proof of purchase or installation date for in-
warranty service.
Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to
know your complete model number and serial number. You can find
this information on the model and serial number label, located at
the top inside dryer door well.
Dealer name ______________________________________________
Serial number _____________________________________________
Address ___________________________________________________
Phone number _____________________________________________
Model number _____________________________________________
Purchase date _____________________________________________
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10287571A
DRYER USER INSTRUCTIONS

DRYER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
WARNING
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE .................................................... 12
TABLEAU DE COMMANDE ..................................................... 16
GUIDE DES PROGRAMMES .................................................... 17
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE .............................................. 18
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE ................................................. 19
DÉPANNAGE ........................................................................... 21
GARANTIE ............................................................................... 23
ASSISTANCE OU SERVICE ......................COUVERTURE ARRIÈRE
cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le
numéro de série au complet. Cette information est donnée sur la
plaque signalétique indiquant les numéros de modèle et de série,
située dans le logement de la porte à l'intérieur de la sécheuse.
Nom du marchand _________________________________________
Numéro de série ___________________________________________
Adresse ___________________________________________________
Numéro de téléphone ______________________________________
Numéro de modèle _________________________________________
Date d'achat ______________________________________________
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MEDC500VW

  • Page 1: Table Of Contents

    DRYER USER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR DE LA SÉCHEUSE Table of Contents DRYER SAFETY ... 1 CONTROL PANEL ... 4 CYCLE GUIDE ... 5 DRYER USE ... 6 DRYER CARE ... 7 TROUBLESHOOTING ... 8 WARRANTY ... 11 ASSISTANCE OR SERVICE ...BACk COVER keep this book and your sales slip together for future reference.
  • Page 2 IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
  • Page 3: Check Your Vent System For Good Air Flow

    WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of re or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Control Panel

    Cycle Selector (Timer) Control Automatic Dry/Sensor Dry The Automatic Dry cycle takes the guesswork out of drying time and enhances fabric care. The Automatic Dry cycle may be used for most loads. The Cycle Selector (Timer) control may be set to ENERGY PREFERRED, which is good for most fabrics.
  • Page 5: Cycle Guide

    CYCLES LOAD TYPES SENSOR DRY or Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. AUTOMATIC DRY Gives the best drying in the shortest time. Drying time varies based on fabric type, load size, and dryness setting.
  • Page 6: Dryer Use

    WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this dryer.
  • Page 7: Dryer Care

    Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer. Cleaning the Lint Screen Clean lint screen before each load. A screen blocked by lint can increase drying time.
  • Page 8: Troubleshooting

    Close shutoff valve in gas supply line. First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) In U.S.A. http://www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca Dryer will not run Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? ■...
  • Page 9 Is the dryer set to Automatic Drying? ■ The timer moves only when the clothing is mostly dry. Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long Is the lint screen clogged with lint? ■ Lint screen should be cleaned before each load. WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent.
  • Page 10 Stains on load or drum Was the dryer fabric softener properly used? ■ Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle. Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments. Drum stains are caused by dyes in clothing (usually blue jeans). This will not transfer to other clothing.
  • Page 11: Warranty

    If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1­800­688­9900.
  • Page 12: Sécurité De La Sécheuse

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 13 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. �...
  • Page 14 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
  • Page 15 Contrôle du circuit d’évacuation pour une bonne ventilation Pour sécher le linge avec efficacité, les sécheuses utilisent la chaleur, mais une bonne ventilation est également nécessaire. Un circuit d’évacuation adéquat réduit les durées de séchage et la consommation d’énergie. Voir les Instructions d’installation. Le circuit d’évacuation fixé...
  • Page 16: Tableau De Commande

    Toutes les caractéristiques et options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Commande de sélection de programme (minuterie) Automatic Dry/Sensor Dry (séchage automatique/séchage par détection) Le programme de séchage automatique supprime la nécessité de calculer la durée de séchage et apporte davantage de soin aux vêtements.
  • Page 17: Guide Des Programmes

    Signal de fin de programme (sur certains modèles) Le signal de fin de programme retentit à la fin d’un programme. Sur certains modèles, le signal de fin de programme est fixe. Sur d’autres modèles, le signal de fin de programme est sélectionnable et ne retentira que s’il est réglé...
  • Page 18: Utilisation De La Sécheuse

    UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage). Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
  • Page 19: Entretien De La Sécheuse

    Sélectionner un programme de séchage minuté et une température ou un programme de séchage à l’air. Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l’air. Se référer au tableau suivant. Mettre la sécheuse en marche.
  • Page 20 Comment enlever la charpie accumulée À l’intérieur de la sécheuse La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage devrait être effectué par une personne qualifiée. À l’intérieur du conduit d’évacuation La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse.
  • Page 21: Dépannage

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire Aux Questions) Aux É.-U. http://www.maytag.com/help - Au Canada www.maytag.ca La sécheuse ne fonctionne pas Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché? ■...
  • Page 22 La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ■ ambiante est inférieure à 45ºF (7ºC)? Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C). La sécheuse est-elle installée dans un placard? ■...
  • Page 23: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 24 Please include a daytime phone number in your correspondence. Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.

Table of Contents