Download  Print this page

Maytag W10239302A Use & Care Manual

Maytag performance series electronic dryer use & care guide
Hide thumbs

Advertisement

ELECTRONIC DRYER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories,
or service, call: 1-800-688-9900
or visit our website at...
www.maytag.com
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.maytag.ca

TABLE OF CONTENTS

ASSISTANCE OR SERVICE............................................................................. 2
DRYER SAFETY .............................................................................................. 3
QUICK START GUIDE/DRYER USE .............................................................. 5
Drying and Cycle Tips ............................................................................... 7
Cycles ........................................................................................................ 7
Additional Features .................................................................................... 8
Control Lock .............................................................................................. 9
Changing Cycles, Options, and Modifiers................................................ 10
Drying Rack Option................................................................................. 10
DRYER CARE ............................................................................................... 11
Cleaning the Dryer Location .................................................................... 11
Cleaning the Lint Screen .......................................................................... 11
Cleaning the Dryer Interior ...................................................................... 11
Removing Accumulated Lint.................................................................... 12
Vacation, Storage, and Moving Care........................................................ 12
Special Instructions for Steam Models...................................................... 12
Changing the Drum Light......................................................................... 12
TROUBLESHOOTING................................................................................. 13
Dryer Operation....................................................................................... 13
Dryer Results............................................................................................ 14
WARRANTY................................................................................................. 15
W10239302A
SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour assistance, installation, ou service, composez le :
TABLE DES MATIÈRES
Page
ASSISTANCE OU SERVICE .......................................................................... 16
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ....................................................................... 17
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ......... 19
Conseils pour le séchage et les programmes............................................ 21
Programmes............................................................................................. 21
Caractéristiques supplémentaires............................................................. 23
Verrouillage des commandes................................................................... 24
Option de grille de séchage ..................................................................... 25
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE .................................................................... 26
Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse ........................................... 26
Nettoyage du filtre à charpie.................................................................... 26
Nettoyage de l'intérieur de la sécheuse ................................................... 27
Retrait de la charpie accumulée .............................................................. 27
un entreposage ou un déménagement ..................................................... 27
Instructions spécifiques pour les modèles Vapeur.................................... 28
Changement de l'ampoule du tambour ................................................... 28
DÉPANNAGE .............................................................................................. 28
Fonctionnement de la sécheuse............................................................... 28
Résultats de la sécheuse........................................................................... 29
GARANTIE................................................................................................... 31
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à..
www.maytag.ca
Page

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Maytag W10239302A

  Summary of Contents for Maytag W10239302A

  • Page 1: Table Of Contents

    Special Instructions for Steam Models... 12 Changing the Drum Light... 12 TROUBLESHOOTING... 13 Dryer Operation... 13 Dryer Results... 14 WARRANTY... 15 W10239302A SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à..
  • Page 2: Assistance Or Service

    If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new MAYTAG To locate factory specified parts in your area, call the following customer assistance telephone number or your nearest designated service center.
  • Page 3: Dryer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
  • Page 5: Quick Start Guide/Dryer Use

    In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■...
  • Page 6: Quick Start Guide

    NOTE: This Use and Care Guide covers several different models. Your dryer may not have all of the cycles and features described. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
  • Page 7: Drying And Cycle Tips

    Drying and Cycle Tips Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load. If a Sensor Cycle is running, the display shows the estimated cycle time when your dryer is automatically sensing the dryness level of your load. If a Timed Cycle is running, the display shows the exact number of minutes remaining in the cycle.
  • Page 8: Additional Features

    Manual Preset Cycle Settings Timed Cycles Load Type TIMED DRY Heavyweight items, bulky items, bedspreads, work clothes TOUCHUP (on some models) Help to smooth out wrinkles QUICK DRY Small loads NOTES: A light next to each feature will glow yellow when the feature is ■...
  • Page 9: Control Lock

    Damp Dry Signal The Damp Dry Signal may be selected to alert you that your clothes are approximately 80% dry. This is useful when you want to remove lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove partially dry items that may need ironing. The DAMP DRY SIGNAL is useful when drying bedsheets/linens in a mixed load.
  • Page 10: Changing Cycles, Options, And Modifiers

    Changing Cycles, Options, and Modifiers You can change Sensor Cycles, Timed Cycles, Modifiers, and Options anytime before pressing START-PAUSE. NOTE: Three short tones sound if an unavailable combination is selected. The last selection will not be accepted. Changing Cycles after pressing START-PAUSE 1.
  • Page 11: Dryer Care

    This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested cycle, temperature setting and drying time. Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold. Rack Dry Setting Wool Sweaters Timed Block to shape and lay flat on the drying rack.
  • Page 12: Removing Accumulated Lint

    Removing Accumulated Lint From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage.
  • Page 13: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) In U.S.A. http://maytag.custhelp.com - In Canada www.maytag.ca Dryer Operation Dryer will not run ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 14: Dryer Results

    Dryer Results Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot ■ Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent.
  • Page 15: Warranty

    If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1­800­688­9900.
  • Page 16: Assistance Ou Service

    Pour localiser des pièces spécifiées par l’usine dans votre région, composer le numéro de téléphone d’aide à la clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche. Aux États-Unis Téléphoner sans frais au Centre d’aide à la clientèle de Maytag Services, LLC au : 1-800-688-9900 ou visitez notre site Web sur www.maytag.com.
  • Page 17: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sécheuse.
  • Page 19: Guide De Démarrage Rapide/Utilisation De La Sécheuse

    AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■...
  • Page 20 REMARQUE : Ce Guide d’utilisation et d’entretien couvre plusieurs modèles. Votre sécheuse peut ne pas comporter l’ensemble des programmes et caractéristiques décrits. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure à autrui, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ...
  • Page 21: Conseils Pour Le Séchage Et Les Programmes

    Conseils pour le séchage et les programmes Choisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme de détection est en cours, l'afficheur indique la durée estimée du programme au moment où la sécheuse détecte automatiquement le degré...
  • Page 22 Réglages de programme de détection Programmes de détection Type de charge SANITIZE (assainissement) Serviettes, literie, vêtements d'enfants HEAVY DUTY (tissus robustes) Articles lourds, serviettes, jeans BULKY ITEMS (articles volumineux) Vestes, couettes, oreillers NORMAL Mélanges de tissus à pressage permanent, vêtements de travail, draps CASUAL (tout-aller) Pressage permanent, synthétiques...
  • Page 23: Caractéristiques Supplémentaires

    Air Dry (séchage à l’air) Utiliser la température Air Dry (séchage à l'air) pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur. Ce tableau donne des exemples d’articles pouvant être séchés avec Air Dry (séchage à...
  • Page 24: Verrouillage Des Commandes

    ■ Le degré de séchage des programmes de détection peut être modifié uniquement avec les programmes de détection. Cette caractéristique n'est pas sélectionnable pour les programmes minutés, le programme Steam (vapeur) ou Sanitize (assainissement). Le degré de séchage des programmes de détection n’est pas ■...
  • Page 25: Option De Grille De Séchage

    2. Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option. 3. Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE pour poursuivre le programme. Modifier les préréglages de niveau de séchage des programmes de détection Si les charges des programmes de détection ne sont pas aussi sèches que désiré, il est possible de modifier les préréglages de niveau de séchage des programmes de détection pour augmenter le degré...
  • Page 26: Entretien De La Sécheuse

    5. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température (voir tableau suivant). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage de température Air Dry (séchage à...
  • Page 27: Nettoyage De L'intérieur De La Sécheuse

    Lavage 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. 2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau chaude. 3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtre à charpie avec la brosse pour enlever l’accumulation de résidus.
  • Page 28: Instructions Spécifiques Pour Les Modèles Vapeur

    3. Modèles à gaz uniquement : Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) Aux É.-U http://maytag.custhelp.com - Au Canada www.maytag.ca Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas ■...
  • Page 29: Résultats De La Sécheuse

    La sécheuse affiche un message codé ■ “PF” (panne de courant), vérifier ce qui suit : Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne de courant? Selon la durée de la panne de courant, il peut être possible de continuer le programme en appuyant simplement sur START-PAUSE (mise en marche-pause) sans relâcher.
  • Page 30 ■ Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte? Utiliser un conduit de 4" (102 mm) de diamètre. Voir les “Instructions d’installation”. La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ■ ambiante est inférieure à 45°F (7°C)? Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à...
  • Page 31: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 32 W10239302A © 2009 Whirlpool Corporation. 2/09 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada...

This manual is also suitable for:

Mede400Performance mgde400xPerformance series