Maytag MGDB850WL Installation Instructions Manual

Maytag MGDB850WL Installation Instructions Manual

Maytag dryer installation instructions
Hide thumbs Also See for MGDB850WL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)

TABLE OF CONTENTS

DRYER SAFETY..............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4
Tools and Parts ............................................................................4
Optional Equipment .....................................................................4
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................6
GAS DRYER POWER HOOKUP....................................................7
Gas Supply Requirements ...........................................................7
Make Gas Connection .................................................................8
VENTING .........................................................................................8
Venting Requirements..................................................................8
Plan Vent System .........................................................................9
Install Vent System.....................................................................11
INSTALL LEVELING LEGS...........................................................11
CONNECT VENT...........................................................................11
CONNECT INLET HOSES (STEAM MODELS) ...........................11
LEVEL DRYER ..............................................................................12
COMPLETE INSTALLATION .......................................................12
REVERSE DOOR SWING.............................................................12
TROUBLESHOOTING ..................................................................14
Dryer Operation..........................................................................14
Dryer Results..............................................................................15
W10261614A
W10267631A - SP
GAS (U.S.A. AND CANADA)
ELECTRIC (CANADA ONLY)
À GAZ (É.-U. ET CANADA)
Para una version de estas intrucciones en español, visite www.Whirlpool.com
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ....................................................16
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................18
Outillage et pièces......................................................................18
Équipement facultatif .................................................................18
Exigences d'emplacement.........................................................18
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ...........................................................20
Spécifications électriques ..........................................................20
À LA SÉCHEUSE À GAZ ..............................................................21
Alimentation en gaz....................................................................21
Raccordement au gaz ................................................................22
ÉVACUATION................................................................................23
Exigences concernant l'évacuation ...........................................23
Planification du système d'évacuation ......................................24
Installation du système d'évacuation.........................................25
INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT........................25
(MODÈLES À VAPEUR)................................................................26
RÉGLAGE DE L'APLOMB DE LA SÉCHEUSE...........................27
ACHEVER L'INSTALLATION .......................................................27
DÉPANNAGE.................................................................................29
Fonctionnement de la sécheuse ................................................29
Résultats de la sécheuse ...........................................................30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MGDB850WL

  • Page 1: Table Of Contents

    DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS (U.S.A. AND CANADA) ELECTRIC (CANADA ONLY) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE À GAZ (É.-U. ET CANADA) ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT) Para una version de estas intrucciones en español, visite www.Whirlpool.com TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY...2 INSTALLATION REQUIREMENTS ...4 Tools and Parts ...4 Optional Equipment ...4 Location Requirements...4...
  • Page 2: Dryer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. For All Installations: ■ ■ Flat-blade screwdriver Caulking gun and compound (for installing new exhaust ■...
  • Page 5 Installation clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. Dryer Dimensions " (1105 mm) " 29" (743 mm) (737 mm) NOTE: Most installations require a minimum 5" (127 mm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements.”...
  • Page 6: Electric Dryer Power Hookup - Canada Only

    ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP – CANADA ONLY Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 4 prong outlet. Failure to do so can result in death or electrical shock. It is your responsibility ■ To contact a qualified electrical installer. ■...
  • Page 7: Gas Dryer Power Hookup

    GAS DRYER POWER HOOKUP Gas Supply Requirements WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (330 mm) water column.
  • Page 8: Make Gas Connection

    Dryer gas pipe ■ The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a 3/8" male pipe thread. *6¼" (159 mm) A. 1/2" NPT gas supply line B. 3/8" NPT dryer pipe *NOTE: If the dryer is mounted on a pedestal, the gas pipe height must be an additional 10"...
  • Page 9: Plan Vent System

    If this is a new vent system Vent material ■ Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent. ■ 4" (102 mm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used. 4" 102 mm 4" (102 mm) heavy metal exhaust vent Vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Service.
  • Page 10 Optional exhaust installations. ■ Exhaust Cover Kit (to cover unused exhaust holes): Part Number W10186596 - all models This dryer can be converted to exhaust out the right side, left side or through the bottom. If you prefer, you may contact your local dealer to have the dryer converted.
  • Page 11: Install Vent System

    Install Vent System 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. 2. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp. 3.
  • Page 12: Level Dryer

    9. Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel. Screw on coupling by hand until it is seated on fill valve connector. 10. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. 11.
  • Page 13 3. Loosen the top screw from each of the 2 hinges in Step 2. A. Loosen these screws. B. Remove these screws. 4. Remove the dryer door and the hinges by lifting upward on the door. Lay the door on a flat, protected surface, with the inside of the door facing up.
  • Page 14: Troubleshooting

    6. Hang door by placing screw heads into top slotted holes of hinges and slide door down. Align bottom screw holes in hinge and door. Install two bottom screws. Tighten all hinge screws. First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer Operation Dryer will not run ■...
  • Page 15: Dryer Results

    Dryer Results Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot ■ Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent.
  • Page 16: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 17 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au code canadien d'installation B149.1 du gaz naturel ou du propane.
  • Page 18: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Pour toutes les installations : ■ Tournevis à lame plate ■ Pistolet à calfeutrage et composé...
  • Page 19 Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45°F (7°C). À des températures inférieures, la sécheuse risque de ne plus s’arrêter à la fin d’un programme automatique. Les temps de séchage risquent alors d’augmenter. La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où...
  • Page 20: Raccordement De L'alimentationà La Sécheuse Électrique

    RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION À LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de ■...
  • Page 21: Raccordement De L'alimentationà La Sécheuse À Gaz

    RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION Alimentation en gaz AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s’assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 330 mm (13 po) de la colonne d’eau.
  • Page 22: Raccordement Au Gaz

    Exigences concernant l’alimentation du brûleur Altitudes supérieures à 10 000 pi (3048 m) : ■ Lors d'une installation au-dessus de 10 000 pi (3 048 m), une réduction de 4 % du débit thermique (en BTU) indiqué sur la plaque signalétique est nécessaire pour chaque tranche de 1 000 pi (305 m) d'élévation.
  • Page 23: Évacuation

    ÉVACUATION Exigences concernant l’évacuation AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, cette sécheuse DOIT ÉVACUER L’AIR À...
  • Page 24: Planification Du Système D'évacuation

    ■ Le clapet de décharge doit être situé à au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l’air humide rejeté (par exemple, fleurs, roches ou arbustes, limite de la neige, etc.).
  • Page 25: Installation Du Système D'évacuation

    ■ Installation avec périscope (pour utilisation en cas de non-concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec la bouche d'évacuation murale) : Pièce numéro 4396037 - Non-concordance de 0" (0 mm) à 18" (460 mm) Pièce numéro 4396011 - Non-concordance de 18" (460 mm) à...
  • Page 26: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    2. Saisir fermement la sécheuse par la caisse (ni par le dessus ni par le panneau de commande). Déposer délicatement la sécheuse sur le carton. Voir l’illustration. 3. Examiner les pieds de nivellement. Trouver le symbole de repérage (losange). 4. Engager manuellement les pieds dans les trous prévus à...
  • Page 27: Réglage De L'aplomb De La Sécheuse

    10. Terminer le serrage des raccords - deux tiers de tour supplémentaires avecu un pince. REMARQUE: Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d’être endommagé. 11. Vérifier que les robinets d’eau sont ouverts. 12. Vérifier s’il y a des fuites autour du connecteur en Y, du robinet et des tuyaux d’alimentation.
  • Page 28: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE Le sens d'ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche, si désiré. 1. Placer une serviette ou un linge doux sur le dessus de la sécheuse ou du plan de travail pour empêcherd'endommager la surface.
  • Page 29: Dépannage

    5. Installer les vis dans les trous supérieurs de la porte destinés à la pose des charnières. Ne pas serrer les vis. Laisser les vis en retrait d’environ 1/4" (5 mm). 6. Suspendre la porte : insérer les têtes de vis dans les trous de fente supérieurs des charnières et glisser la porte vers Essayer d’abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service...
  • Page 30: Résultats De La Sécheuse

    Résultats de la sécheuse Le séchage des vêtements n’est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues ou la charge est trop chaude ■ Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge. AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.
  • Page 31 NOTES...
  • Page 32 W10261614A W10267631A - SP 11/09 © 2009 Whirlpool Corporation. Printed in U.S.A. All rights reserved.

Table of Contents