Maytag MGDC500VW Installation Instructions Manual

29" and 27" wide models
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DRYER InSTAllATIon InSTRuCTIonS
gas (u.S.A. and Canada) & Electric (Canada only)
InSTRuCTIonS D'InSTAllATIon DE lA SÉCHEuSE
À gaz (É.-u. et Canada) et Électrique (Canada uniquement)
Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite:
Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.

Table of Contents

DRYER SAFETY ......................................................................... 1
InSTAllATIon REquIREmEnTS ............................................. 4
Tools and Parts ...................................................................... 4
location Requirements ......................................................... 4
Electrical Requirements ........................................................ 6
InSTAll lEvElIng lEgS ......................................................... 6
gAS DRYER PoWER HooKuP ................................................ 7
gas Supply Requirements ..................................................... 7
vEnTIng ..................................................................................... 8
venting Requirements ........................................................... 8
Plan vent System ................................................................... 9
Install vent System .............................................................. 11
level Dryer ........................................................................... 11
make gas Connection ......................................................... 11
Connect vent ........................................................................ 11
Complete Installation .......................................................... 11
Reverse Door Swing (optional) .......................................... 12
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10296135A
W10296136A-SP
29" and 27" Wide models
modèles de 29" et de 27" de largeur

DRYER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
www.whirlpool.com
SÉCuRITÉ DE lA SÉCHEuSE ................................................ 14
EXIgEnCES D'InSTAllATIon ............................................... 17
outillage et Pièces ............................................................... 17
Exigences d'emplacement .................................................. 17
DE lA SÉCHEuSE - CAnADA SEulEmEnT ......................... 19
Spécifications Électriques .................................................. 19
RACCoRDEmEnT D'unE SÉCHEuSE À gAZ ...................... 20
Spécifications de l'alimentation en gaz ............................. 20
ÉvACuATIon ........................................................................... 22
Exigences concernant l'évacuation ................................... 22
Planification du système d'évacuation .............................. 23
Installation du circuit d'évacuation .................................... 24
Réglage de l'aplomb de la sécheuse ................................. 25
RACCoRDEmEnT Au gAZ ................................................. 25
ACHEvER l'InSTAllATIon ................................................ 25
de la porte (facultatif) .......................................................... 26
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You
can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
Table des matières
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MGDC500VW

  • Page 1: Table Of Contents

    DRYER InSTAllATIon InSTRuCTIonS gas (u.S.A. and Canada) & Electric (Canada only) InSTRuCTIonS D’InSTAllATIon DE lA SÉCHEuSE modèles de 29" et de 27" de largeur À gaz (É.-u. et Canada) et Électrique (Canada uniquement) Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: Tenga listo su número de modelo completo.
  • Page 2 IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
  • Page 3 If using a ball valve, it shall be a T-handle type. � A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. � When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 4: Installation Requirements

    InSTAllATIon REquIREmEnTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Flat-blade screwdriver ■ ■ #2 Phillips head ■ screwdriver ■ Adjustable wrench that ■ opens to 1" (25 mm) or ■...
  • Page 5: Dryer Dimensions

    Installation clearances: The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. Most installations require a minimum 5½" (140 mm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements.” 29" Wide models Dryer Dimensions 15¼"...
  • Page 6: Electric Dryer Power Hookup - Canada Only

    ElECTRIC DRYER PoWER HooKuP - CAnADA onlY Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 4 prong outlet. Failure to do so can result in death or electrical shock. It is your responsibility: To contact a qualified electrical installer. ■...
  • Page 7: Gas Dryer Power Hookup

    gAS DRYER PoWER HooKuP gas Supply Requirements WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (330 mm) water column.
  • Page 8: Venting

    Dryer gas pipe The gas pipe that comes out through the rear of your dryer ■ has a 3/8" male pipe thread. 29" Wide model 9¼" (235 mm) A. 3/8" NPT dryer pipe 27" Wide model *6¼" (159 mm) A. 3/8" NPT dryer pipe A.
  • Page 9: Plan Vent System

    Must be fully extended and supported when the dryer is in its ■ final location. Remove excess flexible metal vent to avoid sagging ■ and kinking that may result in reduced airflow and poor performance. Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings, ■...
  • Page 10 A. Standard rear offset exhaust installation B. Left or right side exhaust installation (27" wide models only) C. Bottom exhaust installation (27" wide models only) Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation.
  • Page 11: Install Vent System

    Install vent System Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See “Determine vent path”...
  • Page 12: Reverse Door Swing (Optional)

    Reverse Door Swing (optional) You can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 29" Wide models Reversible large Side Swing Door Place towel (A) on top of dryer to avoid damaging the surface. Open dryer door.
  • Page 13 Remove door strike (E) from cabinet. Use a small, flat-blade screwdriver to gently remove 4 hinge hole plugs (F) on left side of cabinet. Insert plugs into hinge holes on right side of cabinet. Insert screws into bottom holes on left side of cabinet. Tighten screws halfway.
  • Page 14: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCuRITÉ DE lA SÉCHEuSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le ■ personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à...
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIgEnCES D'InSTAllATIon outillage et Pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Tournevis à lame plate ■ ■ Tournevis Phillips n° 2 ■ Clé à molette avec ■...
  • Page 18 Espacements d'installation : L'emplacement doit être assez grand pour permettre d'ouvrir complètement la porte de la sécheuse. La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5½" (140 mm) derrière la sécheuse pour le conduit d'évacuation avec coude. Voir “Exigences concernant l'évacuation”. modèles de 29"...
  • Page 19: Raccordement À L'alimentation Électrique De La Sécheuse - Canada Seulement

    Installation dans une maison mobile – exigences supplémentaires Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile. L'installation doit satisfaire aux critères du Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titre 24, HUD Partie 280) ou du Canadian Manufactured Home Standard CAN/CSA-Z240 MH.
  • Page 20: Installation Des Pieds De Nivellement

    InSTAllATIon DES PIEDS DE nIvEllEmEnT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure. Pour éviter d'endommager le plancher, utiliser un grand morceau de carton plat découpé...
  • Page 21 Canalisation de gaz Un tuyau IPS de 1/2" est recommandé. ■ Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser ■ des tuyaux approuvés de 3/8" dans la mesure où les codes locaux et le fournisseur de gaz l'autorisent. La canalisation doit comprendre un connecteur obturé...
  • Page 22: Évacuation

    Exigences concernant l'évacuation AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. AvERTISSEmEnT : Pour réduire le risque d'incendie, cette sécheuse doit ÉVACUER L'AIR À...
  • Page 23: Planification Du Système D'évacuation

    Terminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge ■ pour empêcher les rongeurs et insectes d'entrer dans l'habitation. Le clapet de décharge doit être situé à au moins 12" (305 ■ mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l'air humide rejeté...
  • Page 24: Installation Du Circuit D'évacuation

    Installation de périscope (pour l'utilisation en cas ■ de nonconcordance du conduit d'évacuation de la sécheuse avec le conduit d'évacuation mural) : Pièce numéro 4396037 - 0" (0 mm) à 18" (460 mm) de décalage Pièce numéro 4396011 - 18" (460 mm) à 29" (737 mm) de décalage Pièce numéro 4396014 - 29"...
  • Page 25: Réglage De L'aplomb De La Sécheuse

    Réglage de l'aplomb de la sécheuse Vérifier l'aplomb de la sécheuse d'un côté à l'autre. Répéter l'opération de l'avant vers l'arrière. Si la sécheuse n'est pas d'aplomb, la relever à l'aide d'un bloc de bois, utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas, et vérifier à...
  • Page 26: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte (Facultatif)

    Si le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz est ouvert, ■ contacter un technicien qualifié. REmARquE : Il est possible que la sécheuse dégage une odeur lors du chauffage initial. Cette odeur est normale lorsque l'élément chauffant est utilisé pour la première fois. L'odeur disparaîtra.
  • Page 27 Enlever la gâche de la porte (E) de la caisse. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour ôter soigneusement 4 bouchons d'obturation (F) du côté gauche de la caisse. Insérer les bouchons dans les trous de charnière du côté droit de la caisse.
  • Page 28 W10296135A W10296136A-SP 11/09 © 2009. All rights reserved. DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Tous droits réservés.

Table of Contents