Maytag MGDE200XW Installation Instructions Manual
Maytag MGDE200XW Installation Instructions Manual

Maytag MGDE200XW Installation Instructions Manual

Maytag gas dryer installation instructions
Hide thumbs Also See for MGDE200XW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
CANADIAN ELECTRIC DRYER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
ET ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)

Table of Contents

DRYER SAFETY ................................................................
INSTALLATION REQUIREMENTS ....................................
Tools and Parts .................................................................... 4
Location Requirements ...................................................... 5
Gas Dryer Power Hookup ................................................... 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS .............................................. 10
Venting Requirements ....................................................... 10
Plan Vent System ............................................................... 11
Install Vent System ............................................................ 12
Install Leveling Legs ......................................................... 12
Make Gas Connection ...................................................... 13
Connect Inlet Hose............................................................ 13
Connect Vent ..................................................................... 15
Level Dryer ......................................................................... 15
Complete Installation Checklist ....................................... 16
Door Reversal .................................................................... 16
Troubleshooting ................................................................. 16
INSTALLATION NOTES
_________________________________
Date of purchase:
_______________________________
Date of installation:
________________________________________
Installer:
___________________________________
Model number:
___________________________________
Serial number:
W10240584B
W10240585B-SP
À GAZ (É.-U. ET CANADA)
2
4
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE .......................................
EXIGENCES D'INSTALLATION ......................................
Outillage et pièces ............................................................ 19
Exigences d'emplacement ............................................... 20
Raccordement d'une sécheuse à gaz ............................. 23
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ............................... 25
Exigences concernant l'évacuation ................................ 25
Planification du système d'évacuation ........................... 26
Installation du circuit d'évacuation ................................. 27
Installation des pieds de nivellement .............................. 28
Raccordement au gaz ....................................................... 28
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau ......................... 29
Raccordement du conduit d'évacuation ......................... 30
Réglage de l'aplomb de la sécheuse ............................... 31
Inversion de la porte ......................................................... 32
Dépannage ......................................................................... 32
NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION
_____________________________________
Date d'achat :
________________________________
Date d'installation :
______________________________________
Installateur :
________________________________
Numéro de modèle :
__________________________________
Numéro de série :
17
19
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MGDE200XW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MGDE200XW

  • Page 1: Table Of Contents

    GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS CANADIAN ELECTRIC DRYER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE ET ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT) Table of Contents DRYER SAFETY ... INSTALLATION REQUIREMENTS ... Tools and Parts ... 4 Location Requirements ... 5 Electric Dryer Power Hookup-Canada Only ... 7 Gas Dryer Power Hookup ...
  • Page 2: Dryer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Installation Requirements

    TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation. Tools needed for all installations: Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver Wire stripper (direct wire Tin snips (new vent installations) installations) 1/4" nut driver Vent clamps (recommended) Tape measure Pliers Level Caulking gun and compound...
  • Page 5: Location Requirements

    LOCATION REQUIREMENTS You will need: A location allowing for proper exhaust installation. ■ See “Venting Requirements.” If using power supply cord, a grounded electrical outlet ■ located within 2 ft. (610 mm) of either side of dryer. See “Electrical Requirements.” Floor must support dryer weight of 200 lbs.
  • Page 6 Back view: Electric Back exhaust vent location 14" (358 mm) NOTE: Most installations require a minimum of 5" (127 mm) clearance behind dryer for exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements.” IMPORTANT: Do not operate, install, or store dryer where it will be exposed to water, weather, or at temperatures below 45°...
  • Page 7: Electric Dryer Power Hookup-Canada Only

    Closet Installation (stacked washer and dryer): 6" (152 mm) (1930 mm) " (140 mm) 1" (25 mm) (25 mm) Custom under counter installation (dryer only): 1" (25 mm) NOTE: Some models not recommended for undercounter installation. Mobile home - Additional installation requirements: This dryer is suitable for mobile home installations.
  • Page 8: Gas Dryer Power Hookup

    For further information, please reference service numbers located in “Assistance or Service” section of your Use and Care Guide. GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dryer: � This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 9 Your dryer must have the correct burner for the type of gas ■ in your home. Burner information is located on the rating plate in the door well of your dryer. If this information does not agree with the type of gas available, contact your dealer or call the phone numbers referenced in the “Assistance or Service”...
  • Page 10: Installation Instructions

    VENTING REQUIREMENTS WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.
  • Page 11: Plan Vent System

    PLAN VENT SYSTEM Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installation: Standard rear-exhaust hook-up Optional exhaust installations: WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire.
  • Page 12: Install Vent System

    Determine vent length and elbows needed for best drying performance: Use following Vent system chart to determine type of vent ■ material and hood combinations acceptable to use. NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in Vent system chart. Exhaust systems longer than those specified will: Shorten life of dryer.
  • Page 13: Make Gas Connection

    Screw in leveling legs diamond marking Examine leveling legs, find diamond marking. Screw legs into leg holes by hand, use a wrench to finish turning legs until diamond marking is no longer visible. Now stand the dryer on its feet. Slide the dryer until it is close to its final location.
  • Page 14 Tighten couplings Using pliers, tighten the couplings with additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. Attach long hose to “Y” connector and tighten couplings One end of the long hose has a wire mesh strainer inside the coupling.
  • Page 15: Connect Vent

    CONNECT VENT Connect vent to exhaust outlet Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure vent is clean. Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood.
  • Page 16: Complete Installation Checklist

    COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped. Check that you have all of your tools. Dispose of/recycle all packaging materials. Be sure the water faucets are on. Check for leaks around “Y”...
  • Page 17: Sécurité De La Sécheuse

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 18 AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...
  • Page 19: Exigences D'installation

    OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Outils nécessaires pour toutes les installations : Tournevis à lame plate Tournevis Phillips n° 2 Pince à dénuder les fils Cisaille de ferblantier (pour les installations (pour l'installation d'un à...
  • Page 20: Exigences D'emplacement

    Équipement facultatif : (Non fourni avec la sécheuse) Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien pour des renseignements sur les accessoires disponibles pour la sécheuse. EXIGENCES D'EMPLACEMENT Il vous faudra : Un emplacement permettant une évacuation appropriée. ■ Voir “Exigences concernant l'évacuation”. Si on utilise un cordon d'alimentation, une prise électrique ■...
  • Page 21 Vue arrière : Électrique Electric Emplacement du conduit Back exhaust d'évacuation vent location par l'arrière 14" (358 mm) REMARQUE : La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5" (127 mm) derrière la sécheuse pour le conduit d'évacuation avec coude. Voir “Exigences concernant l'évacuation”.
  • Page 22: Raccordement À L'alimentation Électrique De La Sécheuse Électrique - Canada Seulement

    Installation dans un placard (laveuse et sécheuse superposées) : 6" (152 mm) 76" (1930 mm) " (140 mm) 1" 1" (25 mm) (25 mm) Installation sous comptoir personnalisée (sécheuse seulement) : 1" (25 mm) REMARQUE : Certains modèles ne sont pas recommandés pour une installation sous comptoir.
  • Page 23: Raccordement D'une Sécheuse À Gaz

    Pour plus de renseignements, consulter les numéros de service indiqués à la section “Assistance ou service” du Guide d'utilisation et d'entretien. INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon : Cette sécheuse doit être reliée à...
  • Page 24 Cette sécheuse doit être équipée du brûleur convenable, ■ correspondant au gaz spécifique qui alimente l'habitation. L'information sur le brûleur se trouve sur la plaque signalétique dans le logement de la porte de la sécheuse. Si ces renseignements ne correspondent pas au type de gaz disponible, contacter votre marchand ou composer les numéros de téléphone indiqués dans la section “Assistance ou service”...
  • Page 25: Instructions Pour L'installation

    INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION EXIGENCES CONCERNANT L'éVACUATION AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
  • Page 26: Planification Du Système D'évacuation

    PLANIFICATION DU SYSTÈME D'éVACUATION Choisir un type de système d'évacuation Installation d'évacuation recommandée : Raccordement standard d'évacuation par l'arrière Installations d'évacuation facultatives : AVERTISSEMENT Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal.
  • Page 27: Installation Du Circuit D'évacuation

    Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit : Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera ■ le plus direct et le plus rectiligne. Planifier l'installation pour introduire le nombre minimal ■ de coudes et de changements de direction. Si des coudes ou changements de direction sont utilisés, ■...
  • Page 28: Installation Des Pieds De Nivellement

    INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure. Préparer la sécheuse pour les pieds de nivellement Pour ne pas endommager le plancher, utiliser une grande pièce de carton de l'emballage de la sécheuse;...
  • Page 29: Raccordement Du Tuyau D'arrivée D'eau

    RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVéE D'EAU La sécheuse doit être connectée au robinet d'eau froide à l'aide des nouveaux tuyaux d'alimentation. Ne pas utiliser de tuyaux usagés. Fermer l'eau froide; retirer et remplacer le joint de caoutchouc Fermer le robinet d'eau froide et ôter le tuyau d'alimentation de la laveuse.
  • Page 30: Raccordement Du Conduit D'évacuation

    Fixer le long tuyau à l'électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords Fixer l'autre extrémité du long tuyau à l'électrovanne située au bas du panneau arrière de la sécheuse. Visser le raccord à la main jusqu'à ce qu'il repose sur le connecteur de l'électrovanne.
  • Page 31: Réglage De L'aplomb De La Sécheuse

    RéGLAGE DE L'APLOMb DE LA SéCHEUSE Régler l'aplomb de la sécheuse Placer Place le niveau ici level here Vérifier l'aplomb de la sécheuse d'un côté à l'autre. Répéter l'opération de l'avant vers l'arrière. REMARQUE : La sécheuse doit être d'aplomb pour que le système de détection d'humidité...
  • Page 32: Inversion De La Porte

    INVERSION DE LA PORTE Si vous préférez inverser le sens d'ouverture de la porte de la sécheuse : Une trousse d'inversion des portes, pièce n° W10277499, ■ peut être commandée. Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou Service” dans le Guide d'utilisation et d'entretien.

Table of Contents