Eureka 96 Owner's Manual

Cordless, rechargeable vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for 96:

Advertisement

IMPORTANT
Do not return this product in the store:
For assembly problems or questions,
for replacement of broken or missing items,
or to order replacement parts and acces-
sories to be shipped directly to you contact:
Eureka Customer Service
toll free at 1-800-282-2886*,
8 a.m. to 7:30 p.m., (CST), Monday-
Friday and 10 a.m. to 6:30 p.m. Saturday. Or
visit our web site,
www.eureka.com
*In Mexico call (55) 5343-4384.
IMPORTANT
Ne retournez pas ce produit au magasin.
Pour des problèmes ou des questions sur le
montage, pour le remplacement d'une pièce
défectueuse ou manquante
et des accessoires à vous expédier directe-
ment, communiquez directement avec :
Eureka, Service après-vente, au numéro
sans frais
1 800 282-2886, entre 8 h et 19 h 30, (HNC),
du lundi au vendredi et entre 10 h et 18 h
30 le samedi. Ou consultez notre Site Web:
www.eureka.com.
IMPORTANTE
Mo devuelva este producto a la tienda.
Si tiene problemas con el ensamblaje o
cualquier pregunta, para reemplazar piezas
faltantes o dañadas o para hacer pedidos
directos de piezas de repuesto y accesorios,
comuníquese con Servicio al diente de
Eureka llamando al número gratuito 1-800-
282-2886* de lunes a viernes de 8:00 a.m. a
7:30 p.m. (horario del centro) y los sábados
de 10 a.m. a 6:30 p.m. También puede visitar
nuestro sitio en Internet:
www.eureka.com
En México, llame al (55) 5343-4384.
Part No. 59807C_rev3 (12/13)
Please Retain
We suggest you record the model, type and
serial numbers below. They are
located on the silver rating plate on your
cleaner. For prompt and complete service
information, always refer to these
numbers when inquiring about service.
Model 8. Type ______________________
Serial No. _________________________
It is also important to keep your
receipt as proof of date of purchase.
Veuillez conserver ces
numéros et ce guide
Nous vous suggérons d'inscrire ci-dessous
le modèle, le type et le numéro de série du
produit. Ces
renseignements se trouvent à l'arrière
de votre aspirateur. Pour obtenir un service
après-vente rapide et complet, reportez-vous
toujours à ces numéros.
Modèle et type ______________________
Numéro de série ____________________
II est aussi important de conserver
votre reçu comme preuve de date
d'achat.
Por favor guarde esta infor-
mación
Le sugerimos que registre los números de
modelo, tipo y serie a continuación. Los
mismos están ubicados en la parte trasera
de la aspiradora. Para obtener información
de servicio rápida y completa, siempre
mencione estos números cuando solicite dicha
información.
Modelo y tipo _______________________
No. de serie ________________________
También es importante guardar el recibo
de compra como comprobante de la
fecha de compra.
©2013 Electrolux Home Care Products Ltd.
Cordless, Rechargeable
Owner's Guide Model 96
Aspirateur sans fil, rechargeable
Guide du propriétaire Modèle 96
Aspiradora sin cable, recargable
Guia del propietario: Modelo 96
Note: Charge 14 – 16
hours before first use.
Remarque : Chargez 14
à 16 avant la première
utilisation.
Nota: Cárguela 14 a 16
horas antes de usarla por
primera vez.
Printed in China

Vacuum Cleaner

Household Type
Type ménager
Tipo doméstico

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eureka 96

  • Page 1: Vacuum Cleaner

    Cordless, Rechargeable Vacuum Cleaner Household Type Owner’s Guide Model 96 Aspirateur sans fil, rechargeable Type ménager Guide du propriétaire Modèle 96 Aspiradora sin cable, recargable Tipo doméstico Guia del propietario: Modelo 96 Note: Charge 14 – 16 IMPORTANT Please Retain hours before first use.
  • Page 2: Table Of Contents

    Llame a nuestro número telefónico our toll free number for the nearest Eureka l'entretien de routine. Pour des renseigne- gratuito a fin de conocer la dirección del Authorized Warranty Station.
  • Page 3: Important Safeguards

    • Use only as described in this manual. • Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge. Use only Eureka Model YLS0051A-T135020 charger. • Do not pull or carry the charger by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
  • Page 4 • N'utiliser que de la façon décrite dans le présent manuel. • N'utiliser que le chargeur fourni par le fabricant pour recharger les piles. Utilisez exclusivement le chargeur Eureka modèle YLS0051A-T135020 . • Ne pas tirer ou transporter le chargeur par le cordon, ne pas utiliser le cordon en guise de poignée, ne pas refermer une porte sur le cordon et ne pas tirer le cordon autour d'arêtes tranchantes ou de coins.
  • Page 5: Precauciones Importantes

    Retire el bloque de baterías y llévelo o envíelo al Centro de Servicio de Garantía de Eureka más cercano. Para conocer la dirección del centro de servicio de la fábrica más cercano, llame al 1-800-282-2886.
  • Page 6: Parts List

    ENGLISH PARTS LIST Note: The charger and the wall bracket are in the packing material of the shipping carton. Power switch Dust cup latch Battery pack (on back of cleaner) Dust cup Dust cup filter (inside dust cup) Handle grip Handle Handle bolt Wall bracket/counter bracket...
  • Page 7: Nomenclature

    FRANÇAIS ESPAÑOL NOMENCLATURE LISTA DE PARTES Remarque : Le chargeur et le support mural sont dans le Nota: El cargador y el soporte de pared se encuentran en matériau d'emballage du carton d'expédition. el material de embalaje de la caja de transporte. Interruptor de encendido Bouton de marche-arrêt Traba de la bolsa para polvo...
  • Page 8: How To Assemble

    ENGLISH HOW TO ASSEMBLE Assemble completely and charge batteries for 14-16 hours before using. CAUTION: Use only Eureka model UA100025b charger. Have a screwdriver available for assembly (not included). Attach Handle Grip (Fig. 1) Step 1: Locate the 2-part bolt in the assembly package.
  • Page 9: Assemblage

    Arme completamente la aspiradora y cargue las baterías 16 heures avant l'utilisation. durante 14 a 16 horas antes de usarla. ATTENTION : N'utilisez qu'un chargeur Eureka modèle PRECAUCIÖN: Use únicamente el cargador Eureka modelo UA100025b. Munissez-vous d'un tournevis pour l'assemblage (non UA100025b.
  • Page 10: How To Use

    ENGLISH HOW TO ASSEMBLE (continued) Charge the Batteries Note: Charge the batteries for 14-16 hours before initial use. A cleaner may lose charge in shipment. The charger plug will become warm, however this is not a cause for concern. Note: If the batteries are completely void of charge, the charging light may not shine until there is sufficient charge in the batteries to provide power.
  • Page 11: Assemblage

    FRANÇAIS ESPAÑOL ASSEMBLAGE ARMADO (suite) (continuación) Charger les piles Cargue las baterías Remarque : Chargez 14 à 16 heures avant l’utilisation ini- Nota: Cargue las baterías durante 14 a 16 horas antes de tiale. L’aspirateur peut se décharger en tran- usar la aspiradora por primera vez.
  • Page 12: How To Maintain

    ENGLISH HOW TO MAINTAIN The instructions given in this booklet serve as a guide to rou- tine maintenance. Keep the cleaner operating at top efficiency. Empty the dust cup after each use. Empty Dust Cup Step 1: Slide dust cup latch Step 2: Pull dust cup from handle section and lift from the nozzle...
  • Page 13: Entretien

    FRANÇAIS ESPAÑOL ENTRETIEN MANTENIMIENTO Les instructions contenues dans ce livret sont un guide en ce Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el qui concerne l'entretien de routine. Veillez à ce que l'aspirateur mantenimiento de rutina. Mantenga la aspiradora funcionando fonctionne au niveau maximal d'efficacité.
  • Page 14 A municipal waste will not dispose of the battery . Use a recycling center if one is convenient. Otherwise, take or send the battery to your nearest Eureka Warranty Service Station, To learn the address of the nearest factory service center call 1-800-282-2886.
  • Page 15: Entretien

    En caso contrario, lleve station d'entretien-dépannage au titre de la garantie o envíe la batería al Centro de Servicio de Garantía de Eureka Eureka. Pour obtenir l'adresse du centre d'entretien-dépannage más cercano. Para conocer la dirección del centro de servicio d'usine le plus proche, appelez le : de la fábrica más cercano, llame al 1-800-282-2886.
  • Page 16: Problem Solving

    ENGLISH PROBLEM SOLVING Note: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. Problem Cause Solution Cleaner will not run Battery low • Charge Battery Battery not installed correctly • Reinstall battery and firmly press in place in cleaner Cleaner only runs Low battery charge •...
  • Page 17: Résolution De Problèmes

    FRANÇAIS RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Remarque: Mettez le bouton de marche-arrêt sur arrêt et déprisez le cordon d'alimentation avant toute intervention d'entretien-dépannage. Problème Cause Solution L'aspirateur ne Pile déchargée • Chargez la pile fonctionne pas Pile mal montée dans l'aspirateur • Remontez la pile et appuyez-la fermement en place L'aspirateur ne fonctionne Charge de la pile trop faible •...
  • Page 18 ESPAÑOL RESOLUTION DE PROBLEMAS Nota: Antes de realizar el servicio, apague la aspiradora con el interruptor de encendido y desenchufe el cordón eléctrico. Problema Causa Solución La aspiradora no funciona Batería con poca carga • Cargue la batería Batería no instalada •...
  • Page 21: Warranty

    What This Warranty Covers Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year, The war- ranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household The warranty is subject to the following provisions: What This Warranty Does Not Cover •...
  • Page 22: Garantie

    Obtenir un service au titre de la garantie Pour obtenir un service au titre de la garantie, il faut retourner l'aspirateur ou la pièce d'aspirateur avec la preuve d'achat à toute station de garantie Eureka agréée. Pour trouver la station de garantie Eureka agréée la plus proche ou pour des renseignements concernant l'entretien-dépannage, rendez-vous sur www.eureka.com ou appeler l’un des numéros sans frais suivants :...
  • Page 23: Garantía

    Que cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso domestico normal por un periodo de un ano La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones: Que no cubre esta garantía...

Table of Contents