Download Print this page

Eureka 950 Series Owner's Manual

Household type

Advertisement

Quick Links

81838_rev1
(6/09)
Guía del propietario Aspiradora rodante
IMPORTANT
Do not return this product to the store.
For assembly problems or questions, for
replacement of broken or missing items, or
to order replacement parts and accessories
to be shipped directly to you contact: Eureka
Customer Service toll free at 1-800-282-2886*,
8 a.m. to 7:30 p.m., (CST), Monday - Friday and
10 a.m. to 6:30 p.m. Saturday and Sunday. Or
visit our website, www.eureka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
IMPORTANT
Ne pas retourner ce produit en magasin.
Si vous avez des problèmes d'assemblage ou
des questions, pour le remplacement d'articles
brisés ou manquants, ou pour commander des
pièces ou des accessoires de rechange qui
vous seront expédiés directement, communi-
quez sans frais avec le Service à la clientèle
Eureka au 1-800-282-2886*, de 8 h à 19 h 30
(HNC) du lundi au vendredi et de 10 h à 18 h
30 le samedi et le dimanche. Ou visitez notre
site Web au www.eureka.com.
*Au Mexique, composez le (55) 5343-4384.
IMPORTANTE
No devuelva este producto a la tienda.
Para problemas relacionados con el montaje,
para reponer artículos descompuestos o
faltantes o bien, para ordenar y solicitar el envío
directo de partes y accesorios de repuesto,
comuníquese al: Número sin costo de Servicio al
cliente de Eureka al 1-800-282-2886*, lunes a vi-
ernes de 8 a.m. a 7:30 p.m. (Horario del Centro)
y sábado a domingo de 10 a.m. a 6:30 p.m. O
visite nuestra página en Internet:
www.eureka.com.
*Si reside en México, llame al (55) 5343-4384.
2009
Canister Vacuum Cleaner
Owner's Guide 950 Series
Aspirateur-traîneau
Guide du propriétaire Série 950
Do not return this product to the store.
We suggest you record the model, type and
serial numbers below. They are located on the
silver rating plate on your cleaner. For prompt
and complete service information, always refer
to these numbers when inquiring about service.
Model & Type
Serial No.
It is also important to keep your receipt as
proof of date of purchase.
Veuillez conserver
Ne pas retourner ce produit en magasin.
Nous vous suggérons de noter le modèle, le
type et les numéros de série ci-dessous. Ils sont
situés sur la plaque signalétique argentée de
votre aspirateur. Pour obtenir de l'information
complète et rapide sur notre service, reportez-
vous toujours à ces numéros lorsque vous
demandez des renseignements sur un service.
Modèle et type
Numéro de série
Il est aussi important de conserver votre reçu
comme preuve de date d'achat.
Favor de conservar lo siguiente
No devuelva este producto a la tienda.
Le sugerimos que conserve información del
modelo, tipo y número de serie. Esto se localiza
en la placa plateada de clasificaciones de su
aspiradora. Para recibir información precisa y
oportuna, refiérase siempre a estos números
cuando solicite el servicio.
Modelo y tipo
Núm. de serie
También es importante que conserve su
recibo como evidencia de la fecha de la
compra.
Serie 950
Please Retain

Advertisement

loading

Summary of Contents for Eureka 950 Series

  • Page 1 81838_rev1 (6/09) Guide du propriétaire Série 950 Guía del propietario Aspiradora rodante IMPORTANT Do not return this product to the store. For assembly problems or questions, for replacement of broken or missing items, or to order replacement parts and accessories...
  • Page 2: General Information

    The bearings are permanently lubricated and sealed. Automatic Motor Shut-Off To protect from overheating, this vacuum cleaner is equipped with a thermostat which automatically shuts off the motor if it overheats. Should this happen: 1. Turn off the switch and unplug the cleaner...
  • Page 3: Important Safeguards

    To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.
  • Page 4 Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent etre observées, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. Pour réduire le risque de feu, de décharge électrique ou de blessure : • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. •...
  • Page 5 ESPAÑOL IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA. Para evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesión: • No la utilice al aire libre o sobre superficies húmedas. •...
  • Page 6 ENGLISH DESCRIPTION OF PARTS 1. Suction inlet 2. Clogged Filter Indicator Light 3. On/off switch; (I) is on and (o) is off 4. Cord rewind button 5. Suction control button 6. Dust container 7. Carry handle 8. Dust container open button 9.
  • Page 7 ENGLISH ASSEMBLY CAUTION: Do not plug in cleaner until you understand all controls and features. Step 1: Extend telescopic wands. Step 2: Push wand into power nozzle. Step 3: Place hose handle into wand until plug connects and button locks. Step 4: To connect the hose into the suction inlet push it until it clicks.
  • Page 9 ENGLISH Caution: Unplug from electrical outlet before servicing. MAINTENANCE Note: Never operate the cleaner without the dust container and filters installed. Empty dust cup after each use. EMPTY THE DUST CONTAINER 1 Remove the dust container by pushing the button on the handle. 2 Empty the contents of the dust container by pushing the orange - colored opening button.
  • Page 11 ESPAÑOL Precaución: Desconecte el cable de la toma de corriente antes de dar mantenimiento. MANTENIMIENTO Nota: Nunca ponga en funcionamiento la aspiradora si no tiene instalados el contenedor de polvo y los filtros. Vacíe la cápsula receptora de polvo después de cada uso. VACÍE EL CONTENEDOR DE POLVO 1 Quite el contenedor de polvo presionando el botón del mango.
  • Page 12 Style AR...
  • Page 14: Instructions For Use

    Hose Suction Control Button ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE • Do not operate without the filters in place. 1 Pull power supply cord out from back of cleaner and plug into electri- cal outlet. To rewind, remove from electrical outlet, step on cord reel button, hold and guide plug while it rewinds.
  • Page 15 FRANÇAIS Attention : Risque de blessure. N’utilisez pas la poignée du conteneur à poussière pour transporter l’aspirateur. MODE D’EMPLOI • Assurez-vous que tous les filtres sont en place avant d’utiliser l’appareil. 1 Tirez le cordon d’alimentation à l’arrière de l’aspirateur et branchez-le dans la prise de courant.

This manual is also suitable for:

955a